/ 
Гарри Поттер страны восходящего солнца 6
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/harry-potter-land-of-the-rising-sun.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%205/6231742/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%207/6491309/

Гарри Поттер страны восходящего солнца 6

- Поттер, ты собираешься праздновать Хэллоуин? - манерный, растягивающий слова голос.

Попытка скопировать отца вновь насмешила.

- Да-да.

- И не стыдно? Это день, когда погибли твои родители.

Окружающие замерли, ожидая реакции. Я с трудом выплыл из черновых набросков второй главы.

- Дра-ако, - получилось похоже, - я их совсем не знал. И не стыдно тебе шпынять сиротинушку? Где твое воспитание будущего лорда Малфоя, сочувствие к сирым и убогим?

Захихикал даже Слизерин.

- Что здесь происходит?

О, профессор! Знали бы вы, каким вы получились в манге! Снейп почему-то побледнел, отвернулся. Я все еще не расставался с надеждой, что однажды, при каком-нибудь неосторожном движении его шикарно разлетающаяся мантия поднимется достаточно, чтобы я сумел оценить его задницу.

Да, я гей. Нет, не стыдно. Да, ремень снова был дедушкин.

- Гарри, подожди!

Меня окликнул незнакомый голос. Рон Уизли спешил за мной по коридору.

- Привет, меня зовут Рон, мы вместе сидели в поезде, помнишь? - он буквально светился.

- Да, помню, - кивнул.

- Эм... - мальчишка замялся. - Не хочешь... ну... дружить со мной?

- Конечно, я вообще стараюсь дружить со всеми и ни с кем не ссориться, - пожал ему руку.

Так прототип будет гораздо ближе, появится возможность оценивать его в привычной среде, узнать лучше мимику и жесты, чтобы не напутать ничего в манге.

- По-отер, теперь ты подаешь милостыню сирым и убогим?

Рон вскипел мгновенно.

- Ты...

- Ты так ненавидишь его, Малфой?

Драко важно кивнул.

- Разумеется, хотя он, по-моему, больше достоин презрения и жалости.

- От ненависти до любви...

И быстро-быстро убегать, пока не очнулись и не поняли смысл фразы.

После обводки нужно стереть карандашные линии. И слегка осветлить тушевые - чтобы не так выделялись на фоне красок.

Наконец пришло время волшебного чемоданчика. Все это время покупка, присланная из лавки живописи, жгла руки, грела душу. В обычном мире никогда не найдешь такое богатство цветов и оттенков, требуется смешать уйму красок, сделать первичную покраску, а за ней и вторичную, чтобы получились оттенки. Ведь не может лисенок быть только рыжим, он переливается из-за игры света и тени, от бронзового до почти алого, надо только правильно это преподать.

В магическом мире заказать по каталогу можно что угодно, были бы деньги. И достаточно просто. Отсылаешь любую монетку, пусть даже сикль, как только торговец возьмет ее в руки, между вами возникнет нерушимый магический контракт, по которому он обязан предоставить все заказанное, а ты - оплатить покупку в обязательном порядке. Гоблины не считали краски чем-то из ряда вон выходящим, а потому позволили оплатить.

Ровные, стройные ряды баночек, в таких держат у маглов гуашь, но эти непроницаемые, а на каждой крышке - название цвета и маленький квадратик с его изображением, чтобы художник лучше представлял, что скрывается внутри. И кисти, кисти разных мастей, толстые и тонкие, шириной чуть больше иголки. Такие подойдут для прорисовки мелких деталей, типа значков, галстука, ресниц, глаз.

Настоящее богатство, в детстве я мог о таком только мечтать, возюкая по асфальту обычными мелками.

- Гарри, ты плохо выглядишь, - обеспокоенно посмотрела на меня сестричка Патил. Вот, что мне нравилось в этой девчонке, так ее ненавязчивость. Не такая любительница сплетен, как ее сестра, она отличалась еще и деликатностью.

- Плохо сплю.

- Кошмары? - понимающе откликнулась она. - Это все Малфой, дурак, заговорил про твоих родителей! Ой, прости! - прижала ручки ко рту.

- Не стоит извиняться, я ведь действительно не помню Джеймса и Лили Поттер. К тому же, кто будет обращать внимание на слова Драко Малфоя? Только Рон Уизли.

За столом засмеялись, стычки между рыжиком и блондинчиком стали притчей первого курса, эти двое не могли пройти мимо друг друга, чтобы не подкольнуть, не плюнуть ядом. У Малфоя получалось лучше наносить удары словесно, у Рона - кулаками. Еще бы, с таким количеством старших братьев! Я его понимаю. Меня одна сестра заставила в свое время пойти в секцию карате, иначе отнимала краски, что уж говорить про шебутных близнецов.

Они могли ссориться, кричать друг на друга, ругаться последними словами сквозь зубы, за что неизменно снимались баллы, но единственное, чего у них не было - равнодушия. Между ними буквально искрило. Или это мне так кажется?

- Тро-олль, в подземелье тро-олль!

Выручай-комната! На восьмом этаже Выручай-комната!

Мантия Квиррелла развевалась, тюрбан слегка размотался, он изящно рухнул на пол, почти спланировал, мантия укрыла его тонким покрывалом.

Директор велел проводить всех по гостиным, я же осторожно скользнул в бок, все равно искать сразу не станут, а мне еще нужно дорисовать финальную сцену. Все получилось так, как я и задумывал. Если успею закончить, через неделю манга найдет своих читателей.

В руках результат многодневных трудов, до сведенных судорогой пальцев, до рези в глазах. Пухленькая книга, первый томик манги "Ласковый Дракон". Он будет ознакомительным, чтобы читатели представили героев, поняли, с кем им предстоит иметь дело. Возможно, уже сейчас завели любимчиков.

На обложке, спиной к спине, скрестив руки на груди, стояли двое недовольных мальчишек. Глянцевый лист я достать не сумел бы по-любому, пришлось воспользоваться парочкой нехитрых заклинаний, чтобы придать книжице как можно более привлекательный вид.

На обложке решил сделать инструкцию для начинающих: как читать - для удобства слева направо, в отличие от принятых в Японии канонов, но не заставлять же всех ломать глаза и переучиваться. Что обозначают облачка, особые рамочки - мысли персонажей. В общем, как в учебниках для младшеклассников, в первом параграфе всегда рисуют значки и их значение.

А на первом листе, в овале с цветочками, гордо восседала ведьма в шляпе - профессор Макгонагалл. Идея сделать взрослых "лицом" пришла внезапно. Так читатели лучше познакомятся с преподавателями, да и с родителями главных героев, ибо обходить вниманием красавицу Нарциссу, право слово, грешно.

Поезд, двое мальчишек, сталкивающихся взглядами, между ними пролетают искры. Они буквально пропитаны чувством взаимной неприязни. И, фыркая, отворачиваются друг от друга, как два кота. Распределение, Большой зал во всей красе, мне кажется, я даже ощутил аромат тех пирогов, что съел, впервые попав в Хогвартс.

- Ла-аска, - насмешливо и презрительно.

И только в своей комнате, за плотным пологом понимаешь, что стал первым, кому Малфой дал прозвище. Что он выделил тебя из всех.

- Дра-акончи-ик, - он заслуживает ответной любезности, хотя и хочется разорвать его в клочья.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Chapter 70
Chapter 69
Chapter 68
Chapter 67
Chapter 66
Chapter 65
Chapter 64
Chapter 63
Chapter 62
Chapter 61
Chapter 60
Chapter 59
Chapter 58
Chapter 57
Chapter 56
Chapter 55
Chapter 54
Chapter 53
Chapter 52
Chapter 51
Chapter 50
Chapter 49
Chapter 48
Chapter 47
Chapter 46
Chapter 45
Chapter 44
Chapter 43
Chapter 42
Chapter 41
Chapter 40
Chapter 39
Chapter 38
Chapter 37
Chapter 36
Chapter 35
Chapter 34
Chapter 33
Chapter 32
Chapter 31
Chapter 30
Chapter 29
Chapter 28
Chapter 27
Chapter 26
Chapter 25
Chapter 24
Chapter 23
Chapter 22
Chapter 21
Chapter 20
Chapter 19
Chapter 18
Chapter 17
Chapter 16
Chapter 15
Chapter 14
Chapter 13
Chapter 12
Chapter 11
Chapter 10
Chapter 9
Chapter 8
Chapter 7
Chapter 6
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.