/ 
Гарри Поттер страны восходящего солнца 4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/harry-potter-land-of-the-rising-sun.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%203/6231740/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%205/6231742/

Гарри Поттер страны восходящего солнца 4

И лучше не краснеть и не смотреть в глаза. Насколько я слышал, директор, искусный легиллимент, но даже ему лучше не знать таких терминов, как "семе", "уке", "яой" и некоторые другие, которые вспомнились мне при его словах.

- Гарри, я хотел поговорить с тобой о твоем решении отнять ключ у Хагрида.

Ах да, я еще в банке выпросил ключ у здоровяка, давя на жалость, ведь это - то немногое, что осталось мне на память от родителей. Кажется, великан даже всплакнул чуток.

- Я не отнимал, - да я даже не допрыгну! - Ведь это мой ключ, директор Дамблдор. Без него я не могу воспользоваться своими деньгами. А мне до конца года могут еще понадобиться перья, пергаменты, промокашки, некоторые ингредиенты для зелий.

Естественно, не на год же вперед мы закупались, как максимум на первое полугодие, а в каникулы логично пойти и купить недостающие предметы. Продавцы привыкли к такому положению вещей, поэтому упаковали не так уж и много писчих принадлежностей.

- Понимаю тебя, мальчик мой, но ты еще слишком мал, чтобы разбираться в деньгах...

- О, не волнуйтесь, гоблины не дадут мне потратить больше, чем "на булавки".

- Да-да, разумеется. Как тебе первые учебные дни?

- Превосходно, директор! Мне понравилась профессор Макгонагалл, она строгая, но справедливая. А еще наш декан сказал обращаться к нему по любым интересующим вопросам, поэтому я хочу записаться на факультатив по Чарам, - особенно по некоторым "книжным" задать вопросы.

Еще некоторое время директор подержал меня, а затем отпустил на обед. Я проскользнул за край стола Когтеврана.

Обед - идеальное время для наблюдений, люди, как правило, стремятся хоть немного расслабиться в перерыве между парами и вкусно поесть. Например, интересно выворачивает руку Дин Томас, а сестра нашей Патил без умолку трещит с новой подружкой, Лавандой Браун. Симпатичная блондинка, такая обязательно найдется в каждой школе - с косой и ленточкой в волосах на манер ободка. Любительница звезд, модных журналов и последних сплетен, которая знает все и обо всех.

Драко Малфой ел чинно, как будто находился на приеме у королевы. А вот от Рона Уизли старались держаться подальше - парень набивал живот так, что за ушами трещало. Кстати, вот и первая причина для противостояния между главными героями, а не некая мифическая неприязнь родителей. Претензии в манге должны быть более обоснованными, реальными. Кровную вражду используют в седзе, для романтически настроенных барышень. Там, естественно, герои преодолевают ее и вместе уходят в закат.

Но у меня - суровая реальность английских магов, так что... Можно зарисовать сцену во время обеда, использовать прием "объект наблюдения" - когда человек, на которого стоит обратить внимание делается светлее остальных, его прорисовывают четче, до последней детали, в то время как окружающие его люди идут чуть затемненным фоном, отдаленным, словно на заднем плане.

Картинка ярко предстала перед внутренним взором. Как же я люблю периоды активного вдохновения, не успеваешь все зарисовывать! Поэтому сначала я всегда делаю отдельные наброски, как в случае с проработкой персонажей. Изначально манга может составлять кипу листков со сценами, ситуациями и еще немного корявыми диалогами, которые мангака рисовал на ходу, пока не ушла мысль. Потом уже, частенько вместе с редактором, все это доводится до ума, вычеркивается ненужное, оставляется главное. Манга не должна быть слишком загружена текстом, но и предложения из двух слов не годятся. Я всегда использовал гораздо больше текста, нежели остальные, но на то и романы, а не стандартная манга.

- Гарри, ты совсем ничего не ешь! - повернулась сестричка Патил.

- Прости, не хочется, - улыбнулся слегка и помчался поскорее из зала, чтобы успеть зарисовать.

Мангака в период активного вдохновения - отдельная история. Этакий лохматый домовой с горящими глазами, иногда еще беспрестанно дымящий. У одного моего коллеги была привычка готовить кофе во время работы. Проблема в том, что этот кофе он не допивал, на стадии первого глотка его озаряло, осеняло, он отставлял кружку и мчался в мастерскую. Затем, спустя какое-то время, возвращался, наливал новую кружку, забыв о прежней. Его снова озаряло... И так до бесконечности. К концу месяца у него по всему дому были расставлены кружечные ловушки - наткнуться на порцию холодного кофе можно было даже среди диванных подушек.

У второго в сигаретном дыме можно было топор вешать, пару раз соседи даже вызывали полицию, думали, что там притон. В принципе, внешне похоже: старая рубашка, заляпанная краской, безумный взгляд. Но когда стражи порядка видели таких же ассистентов за столом, разбросанные повсюду черновики и листы с рисунками, отступали. Мангаки - особая каста, сообщество в Японии, к ним принято относиться по-другому, нежели к представителям остальных профессий. Люди творческие, что с них взять. Главной темой в разговоре с мангакой является вопрос, как не заснуть во время работы. Кто-то пьет галлонами кофе, кто-то бегает по парку, кто-то слушает рок, а кто-то - моет руки по локоть с мылом, мол, это освежает. Пробовал - видимо, для меня эффект нулевой.

- Мистер Поттер, наша новая знаменитость, - профессор Снейп неожиданно остановился.

Подозреваю, мой взгляд был излишне жадным, но остановиться я не мог. У профессора широкие плечи, стройные, длинные ноги. А еще - очень красивые руки, только в них можно влюбиться без оглядки. Широкие запястья с выступающей под бледной кожей косточкой, длинные пальцы, гибкие и подвижные, как у хирурга, в редких пятнышках от зелий. И, наверное, чудесная задница, жаль, этого нельзя увидеть за длинной мантией. Но определенно крепкая и подтянутая: профессор ходит гибко, плавно, как люди, которые долго тренируются управлять своим телом, фехтовальщики, к примеру. У такого просто не может быть пивного животика.

Представил его в белой рубашке с расстегнутым воротом, чтобы были открыты ключицы, виднелась начинающаяся поросль жестких черных волос. Девушки любят таких: мрачных, замкнутых, с тяжелым прошлым, от последствий которого нужно обязательно излечить. Например, любовью.

Хм, а вот и вторая парочка и второй сюжет. Почему бы не переплести линии? Бобренок мой, ты будешь счастлива с нашим зельеваром. Обидно, что его уроки у нас совмещены со Слизерином, но буду рисовать Гермиону с горящим взглядом, каким она смотрела на профессора Макгонагалл.

Снейп не стал меня третировать, развернулся к доске с такой скоростью, что взметнулась мантия. Из-под черных волос виднелись нежные, аккуратные уши. Кстати, а заклинание Алохомора подействует на бесконечный ряд пуговиц декана Слизерина? Гермионе оно удавалось неплохо.

С каждым взмахом черной палочки на доске рождались пункты техники безопасности. Движения уверенные, четко выверенные.

- Поттер, прекращай есть декана глазами! - зашипел Малфой.

- Ты что, такой мужчина пропадает!

Кажется, подвисли абсолютно все слизеринцы и несколько когтевранцев. Уже люблю свой факультет за позицию невмешательства в дела ближнего. Но вот слухи пойдут, пойдут. Ничего, будет отличной подготовкой к грядущему выпуску первого номера.

К вечеру я закончил с черновым вариантом и, когда все покинули гостиную, приступил к разметке страниц. Линейка и карандаш мне в помощь. К счастью или к горю, но сейчас у меня нет Сатико, которая могла бы дать совет, при расстановке персонажей, при написании фраз придется полагаться на собственный опыт. Поэтому далеко отходить от реальности не стану.

Получилось чуть больше стандартных двадцати страниц. Ну, у меня же не типичная манга. И я уже вижу зарисовку первой страницы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Chapter 70
Chapter 69
Chapter 68
Chapter 67
Chapter 66
Chapter 65
Chapter 64
Chapter 63
Chapter 62
Chapter 61
Chapter 60
Chapter 59
Chapter 58
Chapter 57
Chapter 56
Chapter 55
Chapter 54
Chapter 53
Chapter 52
Chapter 51
Chapter 50
Chapter 49
Chapter 48
Chapter 47
Chapter 46
Chapter 45
Chapter 44
Chapter 43
Chapter 42
Chapter 41
Chapter 40
Chapter 39
Chapter 38
Chapter 37
Chapter 36
Chapter 35
Chapter 34
Chapter 33
Chapter 32
Chapter 31
Chapter 30
Chapter 29
Chapter 28
Chapter 27
Chapter 26
Chapter 25
Chapter 24
Chapter 23
Chapter 22
Chapter 21
Chapter 20
Chapter 19
Chapter 18
Chapter 17
Chapter 16
Chapter 15
Chapter 14
Chapter 13
Chapter 12
Chapter 11
Chapter 10
Chapter 9
Chapter 8
Chapter 7
Chapter 6
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.