/ 
Гарри Поттер страны восходящего солнца 24
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/harry-potter-land-of-the-rising-sun.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%2023/6231760/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%8B%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%2025/6231762/

Гарри Поттер страны восходящего солнца 24

Директор Дамблдор смотрел на обедающего в компании Малфоя-младшего, Рона Уизли и Гермионы Грейнджер, Гарри Поттера и не знал... не знал, когда все пошло наперекосяк.

Может быть, когда Гарри не отдал ключ от своего сейфа Хагриду? Первый звоночек прозвенел.

Альбус помнил сияющую улыбку Лили, ее рыжие кудри, помнил Джеймса, помнил, как они танцевали в осеннем парке, кружились, держась за руки. Молодые, счастливые, самая красивая и многообещающая пара Хогвартса. Он помнил Сириуса, как тот откидывал волосы со лба манерным, изящным жестом, и синие глаза его сверкали вызовом и отвагой. Он помнил Ремуса, тихого и скромного, но отважного до безумия мальчика.

Они все, не только Поттеры, они все дали жизнь Гарри. "Теперь он твой. Позаботься о нем". Альбус помнил, как впервые услышал эту фразу. Джеймс уходил на дежурство и передавал ребенка Сириусу, который сменил его на посту охранника молодого семейства.

Гарри впитал их всех, их любовь, их надежды и чаяния. Их тревоги и сомнения.

И тем больнее было оставлять мальчика на пороге дома в Литтл-Уингинге. Но у него не было иного выбора. Защита Лили, ее жертвоприношение, не оставляло вариантов. Кровная магия была официально запрещена, но от этого она не становилась менее сильной и действенной.

Лили знала, что делала. И на полу, под кроваткой Гарри, Альбус обнаружил несколько вырезанных рун, напитанных кровью. Лили готовилась к смерти, знала, на что идет. И не сомневалась ни секунды. Как и Джеймс. Он давал время жене привести в действие защиту. Пусть ненадолго, но сумел отвлечь противника.

Мертвых не судят. Они победили. Они выиграли войну.

И они поставили своего сына в жесткие рамки крови.

Когда он впервые увидел мальчика на пороге школы, он порадовался. Тому, что Гарри жив. Пусть он не выглядел упитанным и особенно счастливым, но был жив. Альбус готов был пойти на многое, лишь бы Поттер-младший не повторил судьбу Тома.

Ибо они слишком похожи. Самостоятельные, самодостаточные, смелые и решительные. А еще - изворотливые, увлекающиеся личности. И главное - не допустить, чтобы мальчик увлекся не тем, чем нужно.

Но он читает книги, занимается. И почти ни с кем не общается.

Директор продумал все, он постарался подтолкнуть Гарри к нужным товарищам, к тем, которые не дали бы ему свернуть во Тьму.

И тем больнее для старого волшебника было услышать полное горечи признание, что мальчик не собирается походить на своих родителей. Что он просто хочет... жить. Не зная, что уже обречен.

Как, как ему сказать, что пророчество не оставляет вариантов? Альбус чувствовал себя мерзко. Сначала Лили, затем Трелони не дали выбора Гарри. А теперь он, по сути, делает то же самое. Не дает ему выбора.

Гарри слишком походит на Тома.

Гарри не должен походить на Тома.

Как и у Геллерта, как и у Реддла, у Гарри есть все задатки, чтобы стать лидером. Люди прислушиваются к нему, идут за ним даже тогда, когда он этого не желает вовсе. Обособленный, погруженный в получение знаний, он закрылся в непроницаемом коконе. И тем не менее, к нему тянутся окружающие.

Неплохо, что Гарри поступил в Когтевран. Там всегда учились одиночки, помешанные на науке, на развитии своих талантов и способностей. Плохо, что он может направить это стремление не в ту сторону. Слишком уж хороши задатки. Поттеры, Блэки, талантливая Эванс.

Старый волшебник потер виски. Ему не нравилась игра, которая закручивалась в его школе, под самым носом. Причем автор ее оставался неизвестен. Кто-то заинтересовался происходящим в Хогвартсе, заинтересовался Гарри Поттером. Настолько, что поставил ему щит, сквозь который не могли пробиться даже зелья Северуса. Болгарский мальчик Стефан, словно в насмешку - отличный художник. Кто-то слишком постарался, чтобы обезопасить Гарри Поттера от интереса светлого волшебника.

И с этим ничего нельзя поделать. Альбус мог повлиять на Визенгамот, но совершенно ничего не мог противопоставить Аврорату. Руфус Скримджер всегда недолюбливал директора Хогвартса и при первой же возможности вставлял палки ему в колеса. Он ухватится за любую возможность, чтобы дискредитировать волшебника, подвергнуть его слова сомнению. Вызов полиции к опекунам Гарри Поттера, жалобы на шпионящих за домом магов - не то, что оставят без внимания.

А у него и так слишком много проблем с этим выпуском. Помимо обязанностей директора и главы Визенгамота.... Альбус вновь потер виски.

Эти странные книжки с картинками. Легко сказать Северусу и Минерве не волноваться, тома не носили никакой революционной или идейной направленности, не проповедовали ничего, кроме, разве что, дружбы и отношений между факультетами. И тем не менее, создавали массу проблем, заставляли волноваться общество. Уже и Попечительский совет обратил свое внимание на Хогвартс.

Первый год прошел тихо. Если не считать выдумку про нападение Квиррелла и выходку с Дьявольскими силками, из-за которой пришлось закрывать школу раньше положенного срока. Что тоже вызывало лишние вопросы.

Альбус специально обратил внимание на то, каким изображен Гарри в манге. Все студенты выглядели реалистично, их повадки, привычки, реакции - практически все соответствовало действительности. Вспыльчивость младшего сына Уизли, высокомерие Малфоя, жажда знания Грейнджер, страсть к сплетням и украшениям некоторых учениц.

Гарри ничем не выделялся, то есть он был показан самим собой: отличник, тихий, скромный мальчик, сидящий все время на последней парте. Длинные волосы закрывают лицо и часть тетради, в которой он постоянно что-то пишет. Постоянный посетитель библиотеки, любимец мадам Пинс, которому даже выделили отдельное сиденье. И все время - где-то на заднем плане, он не главный герой.

Либо кто-то отвлекает внимание, либо у художника совсем другая цель.

Второй курс доказал, что верно второе. Художник намеревался подорвать авторитет Альбуса, как директора школы.

Принятие Локонса на должность оказалось огромнейшей ошибкой. Другое дело, что никакой другой кандидатуры в запасе не имелось. Ремус помогал своим родителям, отсиживался у дальних родственников и пока не мог их оставить. Аластор находился на лечении в клинике. Оставался только Златопуст. В школе он талантами не блистал, был чуть сильнее сквиба. Многие преподаватели удивлялись, как ему вообще пришло письмо с приглашением. Минерва первой высказала сомнения по поводу назначения. Если честно, Альбус рассчитывал, что Локонс продержится год за счет своего авторитета и известности, до той поры, пока не освободится Ремус, с которым уже договорились.

Выпуск книги нарушил все планы. Альбус лично проверял заклинания, все они относились к светлым, разрешенным, что самое важное, давно уже не используемым. Кто-то очень постарался, чтобы их найти.

Банши. Никто никогда не задумывался над тем, какими на самом деле являются волшебные существа. Оборотни - понятно, жестокие в полнолуние звери, забывающие о человеческой сущности. Большинство из них предпочитало жить в магловском мире, особенно после принятия некоторых ограничений в Министерстве, полностью одобренных Визенгамотом. Не то, чтобы директору нравилась эта инициатива, но в то время подобные ограничения являлись суровой необходимостью. Нельзя было позволить разгуливать на свободе волкам из стаи Фенрира Сивого.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Chapter 70
Chapter 69
Chapter 68
Chapter 67
Chapter 66
Chapter 65
Chapter 64
Chapter 63
Chapter 62
Chapter 61
Chapter 60
Chapter 59
Chapter 58
Chapter 57
Chapter 56
Chapter 55
Chapter 54
Chapter 53
Chapter 52
Chapter 51
Chapter 50
Chapter 49
Chapter 48
Chapter 47
Chapter 46
Chapter 45
Chapter 44
Chapter 43
Chapter 42
Chapter 41
Chapter 40
Chapter 39
Chapter 38
Chapter 37
Chapter 36
Chapter 35
Chapter 34
Chapter 33
Chapter 32
Chapter 31
Chapter 30
Chapter 29
Chapter 28
Chapter 27
Chapter 26
Chapter 25
Chapter 24
Chapter 23
Chapter 22
Chapter 21
Chapter 20
Chapter 19
Chapter 18
Chapter 17
Chapter 16
Chapter 15
Chapter 14
Chapter 13
Chapter 12
Chapter 11
Chapter 10
Chapter 9
Chapter 8
Chapter 7
Chapter 6
Chapter 5
Chapter 4
Chapter 3
Chapter 2
Chapter 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.