/ 
Вне космоса Глава 86– Убить некроманта
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Out-of-Space.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2085%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%BE%D1%80%20%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD/8137521/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2087%E2%80%93%20%D0%97%D0%BB%D1%8B%D0%B5%20%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%B8/8137524/

Вне космоса Глава 86– Убить некроманта

Сингапур, Командный мостик

Капитан Блейк и другие командиры стояли вокруг стола с тактическим дисплеем, поглядывая либо на карту на столе, либо на экраны дисплеев, отображающие видеопотоки с БПЛА или прямые трансляции от Сто Первой Тайной тактической интервенции, передаваемые со шлемов команды «Клеймор Один». Изображение с камер, установленных на шлемах, было прерывистым, так как сигнал был плохим из-за полога деревьев, блокирующего сигнал, несмотря на то, что вышка передатчика «Клеймора Один» была установлена на вершине полога леса заранее.

Глаза у всех были покрасневшими, когда они ждали и пили чашки кофе без кофеина всю ночь, наблюдая за дисплеями и ожидая поступления отчетов о миссии. Однако прошло уже несколько часов, а все еще ничего не было, и большая часть командного состава удалилась отдыхать, когда поступил звонок о том, что цель замечена.

Теперь все столпились вокруг дисплеев, наблюдая за экранами. - На этот раз некроманта, похоже, сопровождают его приспешники. - Коммандер Форд спросил: - Нам отменить миссию и подождать другой возможности?

- Скажите Клеймору Один, чтобы он удерживал свою позицию и следил за целью, - ответил Блейк. - Предоставим это их тактическому выбору - прервать миссию или продолжить.

-----

- ...по вашему собственному тактическому усмотрению, - произнес голос в коммуникаторе сержанта-специалиста Тайриера. Он выругался, подумав, какой отличный способ отрицать свою причастность к этому дерьму. Взглянув на свой планшет, он подтолкнул первый отряд и третий отряд к позиции второго отряда. третий отряд был размещен в качестве блокирующей силы для прикрытия возможного маршрута отступления цели, в то время как первый отряд был назначен для поддержки второго отряда.

Тайриер выглянул из своего укрытия и попытался разглядеть группу орков вдалеке, но скопление стволов деревьев мешало ему видеть. - Отряд два, какова тактическая ситуация на вашем участке? Прием.

Из коммуникатора донесся шепот: - Тяжелый эскорт, по меньшей мере дюжина орков, четыре мага с неизвестными магическими способностями и наша цель. Прием.

- Направление? - переспросил Тайриер, глядя на цифровую карту в своем планшете, когда он смотрел на значки своей команды, медленно занимающей позицию, чтобы избежать обнаружения.

- Цель, похоже, направляется к кладбищу зоны B, - последовал ответ. - Они прибудут в течение 15 минут.

- Первый и третий отряды, вы это слышали? - Тайриер связался по каналу подразделения: - У вас меньше 15 минут, чтобы добраться до позиции.

Щелчки и постукивания ответили Тайриеру по связи, когда первый и третий отряды подтвердили приказ, нажав на свои микрофоны. Тайриер огляделся, убедился, что поблизости никого нет, быстро снял изящную камуфляжную сетку, свернул ее и положил обратно в сумку, прежде чем отстегнуть карабин и соскользнуть вниз по стволу дерева. Он быстро потянулся всем телом и ногами, устраняя неудобства от пребывания в одном и том же положении.

Он пробрался между деревьями на максимально возможной скорости, не привлекая никакого внимания со стороны шумных патрулирующих орков, и нашел хорошую точку обзора среди массивных корней деревьев. Тайриер прислонил свой карабин М2 к корням дерева и заметил движение между деревьями. Прекрасно, что цель направлялась туда, где они установили ловушки прошлой ночью.

- Первый отряд на позиции, - раздался низкий задыхающийся голос из коммуникатора в шлеме Тайриера. - У нас здесь движение, видим цель.

- Третий отряд? – Тайриер спросил: - Вы готовы?

- Отрицательно, - ответил командир третьего отряда, - У нас здесь слишком много патрулей, нам нужно больше времени, чтобы добраться до позиции.

«Черт возьми, - подумал Тайриер, - должен ли я приказать команде отступить или идти вперед», - размышлял он. Он выглянул из своего укрытия и увидел, что половина группы орков вышла на поляну: - Отряд три! - он зашипел.

- Почти пришли! - ответ пришел, так как весь контингент орков сейчас находится на поляне, находясь в пределах зоны поражения клейморов - На месте!

- Лок! Стреляй! - настойчиво прошептал Тайриер в микрофон. - Давай! - И помолился.

-----

Рядовой-специалист Лок удобно устроился на вершине широкой, покрытой мхом ветви дерева. Его элегантная камуфляжная сетка покрывала все его тело, вплоть до большого громоздкого глушителя для его Magekiller М3. Толстый 40-сантиметровый глушитель с черным матовым покрытием выглядывал из-за края его сетки, если бы не сошка, Лок, возможно, не смог бы правильно прицелиться и выстрелить из своего оружия.

В этом бою он обнулил свой прицел с точностью до 100 метров, не обращая внимания на ветер и все остальное, так как дистанция стрельбы практически близка к дальности броска ножа. Он использовал прицел с 4-кратным увеличением вместо стандартных 6-кратных или даже 10-кратных прицелов, так как это дало бы ему слишком сильное туннельное зрение, не позволяя ему стрелять или замечать других врагов на близком расстоянии.

Услышав фоновую болтовню о гонке третьего отряда со временем, чтобы добраться до их блокирующей позиции, Лок держал перекрестие прицела слегка направленным в сторону от цели в капюшоне. Он верил, что если будет целиться прямо в цель, то она может учуять или почувствовать это.

Когда вся группа вышла на поляну, третий отряд наконец доложил, что они на позиции, и Лок услышал, как сержант-специалист Тайриер прошептал его имя: - Стреляй! Давай!

Лок навел прицел прямо на цель и без колебаний и паузы нажал на спусковой крючок. Приглушенный грохот тяжелого оружия и вырывающийся оружейный дым мгновенно закрыли Локу обзор, и он мог положиться только на своего партнера Хицу, чтобы получить сообщение о результатах своего выстрела. Он быстро передернул затвор, отправив большой пустую гильзу 50-го калибра, вращаясь, вниз, на лесную подстилку.

-----

Хицу медленно приподнялся на корточки, правильно балансируя на ветке дерева, и приготовил свой Magespitter М2, когда услышал, что от Тайриера поступил приказ сделать выстрел. Не прошло и секунды, как в верхнем стволе дерева, где прятался Локе, раздался глухой удар и облако грязного дыма. Хицу быстро взглянул на цель, увидев, что цель отлетела от удара снаряда из снайперской винтовки.

- Хороший выстрел, - взволнованно прошептал Хицу по всем командным каналам связи. - Цель поражена!

- Ждите и оставайтесь на месте, - приказал Тайриер. Он отстегнул бинокль и вгляделся в толпу, окружившую павшего некроманта. - Убедитесь, что цель мертва, нам нужно обезглавить цель!

- С моей стороны от цели никакого движения, - доложил второй отряд, - Но орки начинают беспокоиться.

- Уничтожьте их всех, убедитесь, что никто не сбежит! - снова приказал Тайриер, наблюдая за действиями орков.

- Вас понял! - И несколько тихих хлопков и облаков дыма появились вокруг поляны, когда первый и второй отряды вступили в бой с орками, и менее чем через десять минут поляна была заполнена мертвыми телами.

- Первый отряд, идите, убедитесь, что никого нет в живых! - приказал Тайриер своим людям выйти на поляну.

Первый отряд вышел из подлеска, их ботинки почти не издавали звуков на лесной подстилке. Два эльфа вошли в тактическое построение, бок о бок, каждый прикрывал свои огневые точки и сектора. Они направились прямо к цели, игнорируя все остальное, сосредоточившись на своей главной цели.

Младший капрал-специалист Янг осторожно приблизился к телу жертвы, он посмотрел на своего напарника, который кивнул, прикрывая его сбоку, и Янг сделал шаг вперед, прежде чем дважды выстрелить в голову, на всякий случай.

Когда две пули попали в голову фигуры в капюшоне, Янг внезапно почувствовал холодок по спине: - Он еще не умер! - И выпустил еще три пули в голову. Фигура в капюшоне внезапно повернулась и неестественно выпрямилась, уставившись на Янга из-под темного капюшона.

Янг и его напарник выстрелили в центр цели, увидев, как фигура в капюшоне дернулась назад, когда их пули ударили в нее. - Умри! Ты сукин сын! - Янг выругался, опустошая весь магазин из 30 патронов прямо в тело некроманта.

- Отступаем! - крикнул Тайриер первому отряду, которое вняло его приказу и отступило, стреляя на ходу. Приглушенный удар эхом разнесся между деревьями, и еще одна пуля 50-го калибра попала в цель, заставив ее отлететь назад. - Бейте по нему всем, что у вас есть!

Отряды Один и Два открыли огонь, их оружие с глушителями хлопало и стучало на поляне. Тайриер также выстрелил в цель, увидев, как она дергается и танцует от ударов пуль. Внезапно мертвые орки встали, образовав мясной щит вокруг некроманта, в результате чего куски мяса и темно-красная кровь разлетелись по всей поляне.

- Его магические защитные заклинания, должно быть, ослабевают! - крикнул кто-то в командном канале: - Он использует мертвых для восстановления!

- Черт! - Тайриер снова выругался, к этому времени грохот, производимый оружием с глушителями, и дым от выстрелов, поднимающийся с поляны, должны были насторожить даже самого тупого орка. - Давайте пошумим!

Хицу, услышав приказ, быстро опустил свой М2 на перевязь и потянулся к спине, выхватывая помповое ружье. В его пятизарядную магазинную трубку были загружены экспериментальные разрывные снаряды. Каждый снаряд был упакован полой пулей с таким количеством черного пороха, которое можно было сжать и упаковать в нее с помощью десятков шарикоподшипников, окружающих заряд черного пороха. Пара тонких, как вафли, дисков, на которых вырезана руна, зажигающая огонь, расположена на сужающемся носу.

Когда взрывчатый снаряд ударяется о любую твердую поверхность, двойные рунические пластины разрушаются вместе, и пламя воспламеняется, как ударный предохранитель, в результате чего заряд сжатого черного пороха взрывается и выбрасывает шарикоподшипники с эффектом полусферы, убивая или калеча любое существо в радиусе пяти метров.

Хицу прицелился в стену с трупами и выстрелил, как раз в тот момент, когда рядовой-специалист из первого отряда также вытащил свой дробовик и выстрелил секундой позже. В результате взрыва тела орков разорвало на неопознанные куски мяса и внутренности. Вторая взрывная пуля, секундой позже, взорвалась внутри барьера мертвых, когда она ударилась обо что-то, немедленно заставив стену трупов рухнуть внутрь.

Из небольшой кучки тел вырвался неземной крик, и появился некромант, его одежда была изношена и продырявлена от выстрелов, капюшон сорван. Можно было разглядеть женское эльфийское лицо с безжизненными глазами, покрытое татуировками, вызывающими безумие. Дробовики разрядили свои магазинные трубки в некроманта, изуродовав фигуру сотнями шарикоподшипников и окутав ее взрывами дыма.

- К нам приближаются отряды из лагеря орков! – кричал третий отряд по связи.

- Третий отряд, держите их подальше от наших спин, пока мы убиваем некроманта! - приказал Тайриер, заменяя потраченный магазин новым. Он поднял левую руку, его пальцы сложились в жест, похожий на печать, и перед его рукой появились два маленьких бело-голубых магических круга. Он начал петь, образуя круг заклинания и бросая молнию, направленную в покрытую дымом фигуру, вызывая еще один неземной крик.

- Почему эта тварь не умирает! - закричал Хицу, перезаряжая дробовик новыми разрывными снарядами. Некромант выскочил из дыма и бросился прямо на Альтеда из первого отряда, который отскочил в сторону, уронив свой пустой дробовик, и приподнялся на одно колено, быстро вытащил свой М2 и выстрелил в сторону некроманта, заставив его вздрогнуть.

- СДОХНИ, УБЛЮДОК, СДОХНИ! - Альтед закричала на существо, его женское эльфийское лицо и безжизненные глаза не выражали ничего, кроме широко раскрытого рта. Мельком увидев хаотичные татуировки на лице некроманта, Альтед снова закричал, почувствовав, как у него зазудел разум, а уши услышали странный и хаотичный шепот.

- Не смотри на него! - крикнул Тайриер, выбегая на поляну, и выстреливая из своего М2 в спину некроманту. Темные брызги крови вырвались наружу, а струйки дыма вырвались из брызг крови на земле, когда она разъедала то, к чему прикасалась.

Приятель Альтеда, младший капрал-специалист Янг бросился к нему и оттолкнул его от смертельного удара когтистых ногтей неркоманта, когда Альтед был прикован к татуировкам рун на лице неркоманта, его рот начал пускать слюни.

Некромант открыл рот и закричал, его предполагаемая жертва вырвалась из его хватки. Внезапно он снова опрокинулся назад, когда пуля 50-го калибра снесла его левое плечо, разбрызгав огромную струю дымящийся жидкости по половине поляны.

- Назад! - Тайриер подошел к Альтеду и Янгу, помогая вытащить Альтеда с поляны. Им удалось увести Альтеда, который медленно приходил в себя. - Взрывайте мины! - Тайриер крикнул Хицу, который быстро вытащил детонатор, несколько раз провернул его, создав электрический ток, и нажал на спусковой крючок детонатора.

Мины клеймор с черным порошком, соединенные цепью и расположенные внутри поляны, взорвались как одна, восемь мин, каждая из которых бросала 700 стальных шариков калибра 3,2 мм со скоростью 1018 м/с. Некромант с трудом поднялся на ноги и выругался, как раз в тот момент, когда 5600 стальных шаров разорвали всю поляну.

- МЯГКИЕ ШКУРЫ! ВЫ БУДЕТЕ ЧАСТЬЮ МОЕЙ АР...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Вне космоса Глава 105: 1–й уровень подземелья
Вне космоса Глава 104– В поисках группы
Вне космоса Глава 103– Големы
Вне космоса Глава 102– Мир через превосходящую огневую мощь
Вне космоса Глава 101– Подземелье
Вне космоса Глава 100– Шахты Морской Скалы
Вне космоса Глава 99– Кристалл драконита
Вне космоса Глава 98– Вербовка
Вне космоса Глава 97– После победы
Вне космоса Глава 96– Военнопленные
Вне космоса Глава 95– Разгром
Вне космоса Глава 94: 26–й Имперский корпус драконов
Вне космоса Глава 93– Ведьма
Вне космоса Глава 92–Полномасштабная атака
Вне космоса Глава 91– Борьба с драконами
Вне космоса Глава 90– Магия земли
Вне космоса Глава 89– Полет валькирий
Вне космоса Глава 88– Цель Бета
Вне космоса Глава 87– Злые орки
Вне космоса Глава 86– Убить некроманта
Вне космоса Глава 85– Клеймор Один
Вне космоса Глава 84– Тайная тактическая интервенция
Вне космоса Глава 83– Что дальше?
Вне космоса Глава 82– Военные планы
Вне космоса Глава 81– Ночь живых мертвецов
Вне космоса Глава 80– Режим Зомби
Вне космоса Глава 79– Ритуал
Вне космоса Глава 78– Реванш за Перевал
Вне космоса Глава 77– Барабаны войны
Вне космоса Глава 76– Око бури
Вне космоса Глава 75– Отвлекающие факторы
Вне космоса Глава 74– Когда дерьмо падает, оно льется ведрами
Вне космоса Глава 73– Погоня
Вне космоса Глава 72– Побег
Вне космоса Глава 71– Крусибл
Вне космоса Глава 70– Продвижение по службе
Вне космоса Глава 69– Обзор после действий
Вне космоса Глава 68– Скука
Вне космоса Глава 67– Учебный лагерь
Вне космоса Глава 66– Новобранцы
Вне космоса Глава 65– Лагерь Альфа
Вне космоса Глава 64– Оружие
Вне космоса Глава 63– Инакомыслие
Вне космоса Глава 62– Допрос
Вне космоса Глава 61– Зеленый город
Вне космоса Глава 60– Возвращение
Вне космоса Глава 59– Выживший
Вне космоса Глава 58– Дикие земли
Вне космоса Глава 57– Новый Свет
Вне космоса Глава 56– Магия
Вне космоса Глава 55– Пираты Моря Гоблинов
Вне космоса Глава 54– Гоблины
Вне космоса Глава 53– Время скорби
Вне космоса Глава 52– Восстановление
Вне космоса Глава 51– Технологии против магии
Вне космоса Глава 50– Рыцари
Вне космоса Глава 49– Проникновение
Вне космоса Глава 47– Альянс
Вне космоса Глава 46– Враг у ворот
Вне космоса Глава 45– Битва при перевале Соутут
Вне космоса Глава 44– Минута покоя
Вне космоса Глава 43– Ты?
Вне космоса Глава 42– Убийца драконов
Вне космоса Глава 41– Королевство Голдроуз
Вне космоса Глава 40– Сахар, специи и вся остальная ложь
Вне космоса Глава 39– Железный замок
Вне космоса Глава 38– Хуманы
Вне космоса Глава 37– Помощь пострадавшим
Вне космоса Глава 36– Эльфы
Вне космоса Глава 35– Могущественная магия
Вне космоса Глава 34– Помощь
Вне космоса Глава 33– Беглецы
Вне космоса Глава 32– Империя
Вне космоса Глава 31– Колеса
Вне космоса Глава 30– Столкновение гигантов
Вне космоса Глава 29– Сторожевая башня
Вне космоса Глава 28– Сталкер
Вне космоса Глава 27– Этика
Вне космоса Глава 26– Идеи
Вне космоса Глава 25– Последствия
Вне космоса Глава 24– Добыча
Вне космоса Глава 23– Лучший игрок
Вне космоса Глава 22– Босс
Вне космоса Глава 21– В ловушке
Вне космоса Глава 20– Блуждание по подземелью
Вне космоса Глава 19– Руины
Вне космоса Глава 18– Потребности
Вне космоса Глава 17– Камень маны
Вне космоса Глава 16– Гигантские волки
Вне космоса Глава 15– Гигантский волк
Вне космоса Глава 14– Цифры (часть 2)
Вне космоса Глава 13– Цифры (часть 1)
Вне космоса Глава 12– Странный Новый Мир
Вне космоса Глава 11– Мир Блейка
Вне космоса Глава 10– Падение на планету
Вне космоса Глава 9– Аварийная посадка
Вне космоса Глава 8– Потерянный
Вне космоса Глава 7– Катастрофа
Вне космоса Глава 6– Прыжок
Вне космоса Глава 5– Подавленный
Вне космоса Глава 4– Битва на борту
Вне космоса Глава 3– Вовлеченный
Вне космоса Глава 2– Контакт
Вне космоса Глава 1– Путешествие
A serene lotus 2 Отправление
Вне космоса Контрудар
Вне космоса Дополнительные материалы (спойлеры)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.