/ 
Вне космоса Глава 59– Выживший
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Out-of-Space.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058%E2%80%93%20%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B8/8137489/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060%E2%80%93%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/8137492/

Вне космоса Глава 59– Выживший

Глава 59: Выживший

Прожекторы осветили площадь сбора перед бетонными казармами, где эльфы и люди выстроились в соответствии со своими отделениями. Обе расы в последнее время проводили совместные учения, разработанные начальником Пайком.

Лейтенант Фрэнк стоял, наблюдая, как люди выстраиваются и проводят перекличку.

— Почему так много отсутствующих из морпехов и службы безопасности? Что случилось? — он заметил, что количество сообщений о составе меньше, чем обычно.

Сержант Коллинз покачал головой.

— Эти тупые ослы все сообщили, что заболели.

Фрэнк удивленно обернулся.

— Что стряслось? Какой-то вирус?

— Нет, сэр! — ответил Коллинз. — Недавно исследовательские группы осмелились дать съесть то, что они привезли, не пройдя сначала надлежащего осмотра, эти придурки подумали, что это забавно.

— Что? — Фрэнк выглядел взбешенным. — Неужели они настолько глупы?

— Кучка детей, — пожал плечами Коллинз. — К счастью, никто сильно не заболел от несъедобной дряни, Док тоже очень зла. Она угрожала сделать любому, кто попробует непроверенную пищу, большую клизму своим самым большим шприцем, — усмехнулся Коллинз.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Фрэнк. — Будем надеяться, что эти идиоты усвоят свой урок. Когда начальник Пайк вернется с Перевала, ха-ха-ха, они отправятся в ад.

Коллинз злобно ухмыльнулся, прежде чем снова переключить свое внимание на перекличку.

— Хорошо, лейтенант, все здесь, кроме тех, кто сообщил о болезни.

— Оповестите людей, к 06:00 все подразделения должны быть укомплектованы и готовы выступить в любой момент, — приказал Фрэнк.

Коллинз отдал честь и побежал прочь, крича сержантам, чтобы они собирались. Объединенные отряды теперь состояли из одного морского пехотинца, выступающего в качестве ответственного, и сотрудника службы безопасности, поскольку остальная часть отделения из десяти человек была заполнена золотыми парнями, вооруженными мечами и усовершенствованными арбалетами ближнего радиуса действия.

Морские пехотинцы сдали свои M7A1 и вместо этого взяли 5-миллиметровые PDW, и также начали носить с собой меч или мачете. Они использовали алмазную шлифовальную машину оружейной мастерской, чтобы измельчить короткие мечи Империи в конструкцию рубящего лезвия, которую предпочитала команда.

Солдаты Голдроуза относились к мачете как к какому-то высокоуровневому божественному оружию, поскольку оно могло легко пробивать броню благодаря своему лезвию, в то время как заточенные мечи имели лучшую остроту по сравнению с предыдущими, к большому удовольствию экипажа.

Два полутрека, окрашенные в цифровую камуфляжную сетку синего, зеленого, черного и серого цветов, в сопровождении еще двух джипов в той же цветовой гамме, вкатились на площадку для сбора. Пять отрядов отправятся на место, где в последний раз видели моряков, как только взойдет солнце.

Фрэнк стоял в своем кабинете в административном здании казармы, наблюдая за людьми, слоняющимися вокруг недавно прибывших машин, и надеялся, что миссия пройдет хорошо и еще больше сблизит солдат людей и эльфов.

 

***

— Эй, на корабле! —  кричал боцман с раскачивающегося баркаса. Из 30 с лишним матросов, спустившихся на берег, выжили только девять, включая боцмана. — Опустите подъемники!

Боцман сбежал в тот момент, когда понял, что что-то не так, поэтому ему удалось выжить вместе с восемью другими, оставшимися наблюдать за лодкой на пляже.

— Что случилось? — крикнул капитан вниз с борта корабля: — Где сменная мачта?

— Сэр, это было ужасно, сэр! — доложил боцман, поднявшись обратно на корабль. — Монстры съели всех людей! Я едва смог убежать!

— Что? — громко выругался Омадж, быстро соображая, что его корабль без верхней грот-мачты потеряет некоторую скорость, особенно если они захотят убежать от пиратов-гоблинов. — Плотник? А мальчик?

Боцман покачал головой и не осмелился встретиться с ним взглядом.

Омадж ударил кулаком по деревянным перилам, потеря корабельного плотника была серьезным ударом, мальчик-раб — это просто деньги, которые можно вернуть, но без корабельного плотника, даже если у них есть запасные лонжероны для ремонта верхних мачт, они не смогли бы починить мачту!

— Поднимите баркас, мы рискнем проплыть мимо пиратов-гоблинов до восхода солнца! — приказал Омадж. — Очистите палубы! Приготовьтесь к бесшумному плаванию!

Команда «Танцора волн» бросилась выполнять его приказы, быстро вернув и закрепив баркас у причала. Якорь был поднят, в то время как другие спустили паруса, ловя утренний бриз. Штурман корабля мягко направил рулевого, и корабль медленно начал удаляться, фигура танцовщицы на носу погрузилась в волны, образовав на мгновение небольшую биолюминесцентную волну.

 

***

Мальчик внезапно проснулся, почувствовав, что его спина стала холодной и влажной от утренней росы. Он сидел, прислушиваясь к окружающему лесу, пытаясь понять, есть ли еще эти монстры поблизости. Наконец, собравшись с духом, он высунул голову из выдолбленного ствола, выглядывая из-за корней дерева.

Он ничего не видел и не слышал, кроме звуков насекомых и животных, просыпающихся от утреннего солнца, когда мрачный и темный лес медленно осветился, и первые солнечные лучи пробились сквозь кроны деревьев.

По мере того как мир вокруг мальчика медленно прояснялся, он чувствовал, что мирный лес совершенно отличается от того, что он испытал прошлой ночью, как будто все это было сном. Он протиснул свое ноющее тело между корнями и растянул суставы и мышцы, чувствуя, как их сводит судорогой, после того как он часами оставался в одном и том же положении.

Наконец, почувствовав себя лучше, он направился к тому месту, где они в последний раз повалили дерево. Перебирая босыми ногами по влажной утренней мягкой росе, он перескочил через пятна кровавых обрывков, свидетельствующих о вчерашней бойне, и нашел рабочее место.

Окровавленные куски частей тела усеивали место, с темными пятнами свернувшейся крови, разбросанными по всей площади. Он начал быстро собирать оборудование и снаряжение из мусора вокруг площадки. Он схватил упавшую саблю и брошенный непромокаемый рюкзак, наполнив его мокрым хлебом, которое откуда-то или от кого-то упало, бурдюком для воды, ламповым маслом в крошечном деревянном бочонке и треснувшей штормовой лампой.

Он зацепил саблю за матерчатую ленту вокруг штанов, обмотал ноги обрывками окровавленной ткани, чтобы защитить их, и поспешил прочь, больше не глядя на окровавленное место.

Когда мальчик направился вглубь леса, он остановился и произнес простое заклинание, в котором появилось несколько пятнышек зеленого света, указывающих направление. Стиснув зубы, мальчик отмахнулся от заклинания и отправился в путь, все время держа уши и глаза открытыми в поисках любых признаков монстров с прошлой ночи.

— Я отомщу! — сказал он себе, продвигаясь своим хрупким телом глубже в лес и останавливаясь то тут, то там, чтобы сделать небольшой перерыв или выпить воды и перекусить заплесневелым хлебом.

 

***

Коллинз схватился за боковую ручку джипа, когда он подпрыгивал по примятой траве. Ведущий джип прорезал полосу через высокую колышущуюся траву, за которой следовали другие машины. Свежий сладкий запах свежескошенной травы ударил Коллинзу в нос, отчего ему захотелось чихнуть.

Когда они приблизились к краю леса, Коллинз включил датчики движения и сердцебиения, прикрепленные к его ремням безопасности, мощное ультразвуковое устройство использовало распознавание доплеровского сдвига и сигналы Wi-Fi для фильтрации движущихся объектов от неподвижных фоновых объектов, а затем отображало их на небольшом мониторе с звуковыми сигналами, указывающими на положительную отдачу движения или сердцебиения.

Ведущая машина остановилась, и остальные последовали за ней.

— Хорошо! Мы на месте! — заговорил Коллинз в коммуникатор и спрыгнул с джипа, с хрустом приземлившись на траву. — Стройтесь в свои отряды!

Задняя дверь полуприцепа открылась, мужчины вышли и построились в свои отряды, прежде чем направиться в лес.

— Держитесь на расстоянии 15 метров от отряда! Все мужчины должны быть в поле зрения друг друга! — крикнул Коллинз на смеси общего и английского языков. — Выдвигаемся!

Три отделения были развернуты в лесу, в то время как одно отделение было оставлено охранять транспортные средства. Мужчины рассредоточились, поддерживаемые датчиками движения и сердцебиения от каждого отделения. Вскоре после этого они прибыли на место резни.

Коллинз посмотрел на густой полог, в то время как его радист ходил вокруг, пытаясь связаться с базой, прежде чем подойти к Коллинзу.

— Сержант, мы не можем получить надлежащий сигнал, мы должны развернуть фиксированную линию до деревьев над навесом, если мы хотим получить надлежащий сигнал.

— Вас понял, — Коллинз повернулся к мужчинам, осматривающим местность, и крикнул. — Хорошо, быстро прочешите местность и проверьте, есть ли кто-нибудь из выживших, и посмотрите, есть ли что-нибудь полезное, что можно спасти!

Люди и эльфы принялись за работу, прочесывая местность и крича, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь живой, и подбирая оборудование с земли.

— Нет расточительства — нет нехватки, — сказал Коллинз своему радисту, — Черт, этих парней довольно сильно разорвало.

Он ткнул своим мачете в кровавый хрящ, на котором местные насекомые и мухи начали пировать на бойне.

— СЕРЖАНТ! — крикнул кто-то. — У меня тут сердцебиение!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Вне космоса Глава 105: 1–й уровень подземелья
Вне космоса Глава 104– В поисках группы
Вне космоса Глава 103– Големы
Вне космоса Глава 102– Мир через превосходящую огневую мощь
Вне космоса Глава 101– Подземелье
Вне космоса Глава 100– Шахты Морской Скалы
Вне космоса Глава 99– Кристалл драконита
Вне космоса Глава 98– Вербовка
Вне космоса Глава 97– После победы
Вне космоса Глава 96– Военнопленные
Вне космоса Глава 95– Разгром
Вне космоса Глава 94: 26–й Имперский корпус драконов
Вне космоса Глава 93– Ведьма
Вне космоса Глава 92–Полномасштабная атака
Вне космоса Глава 91– Борьба с драконами
Вне космоса Глава 90– Магия земли
Вне космоса Глава 89– Полет валькирий
Вне космоса Глава 88– Цель Бета
Вне космоса Глава 87– Злые орки
Вне космоса Глава 86– Убить некроманта
Вне космоса Глава 85– Клеймор Один
Вне космоса Глава 84– Тайная тактическая интервенция
Вне космоса Глава 83– Что дальше?
Вне космоса Глава 82– Военные планы
Вне космоса Глава 81– Ночь живых мертвецов
Вне космоса Глава 80– Режим Зомби
Вне космоса Глава 79– Ритуал
Вне космоса Глава 78– Реванш за Перевал
Вне космоса Глава 77– Барабаны войны
Вне космоса Глава 76– Око бури
Вне космоса Глава 75– Отвлекающие факторы
Вне космоса Глава 74– Когда дерьмо падает, оно льется ведрами
Вне космоса Глава 73– Погоня
Вне космоса Глава 72– Побег
Вне космоса Глава 71– Крусибл
Вне космоса Глава 70– Продвижение по службе
Вне космоса Глава 69– Обзор после действий
Вне космоса Глава 68– Скука
Вне космоса Глава 67– Учебный лагерь
Вне космоса Глава 66– Новобранцы
Вне космоса Глава 65– Лагерь Альфа
Вне космоса Глава 64– Оружие
Вне космоса Глава 63– Инакомыслие
Вне космоса Глава 62– Допрос
Вне космоса Глава 61– Зеленый город
Вне космоса Глава 60– Возвращение
Вне космоса Глава 59– Выживший
Вне космоса Глава 58– Дикие земли
Вне космоса Глава 57– Новый Свет
Вне космоса Глава 56– Магия
Вне космоса Глава 55– Пираты Моря Гоблинов
Вне космоса Глава 54– Гоблины
Вне космоса Глава 53– Время скорби
Вне космоса Глава 52– Восстановление
Вне космоса Глава 51– Технологии против магии
Вне космоса Глава 50– Рыцари
Вне космоса Глава 49– Проникновение
Вне космоса Глава 47– Альянс
Вне космоса Глава 46– Враг у ворот
Вне космоса Глава 45– Битва при перевале Соутут
Вне космоса Глава 44– Минута покоя
Вне космоса Глава 43– Ты?
Вне космоса Глава 42– Убийца драконов
Вне космоса Глава 41– Королевство Голдроуз
Вне космоса Глава 40– Сахар, специи и вся остальная ложь
Вне космоса Глава 39– Железный замок
Вне космоса Глава 38– Хуманы
Вне космоса Глава 37– Помощь пострадавшим
Вне космоса Глава 36– Эльфы
Вне космоса Глава 35– Могущественная магия
Вне космоса Глава 34– Помощь
Вне космоса Глава 33– Беглецы
Вне космоса Глава 32– Империя
Вне космоса Глава 31– Колеса
Вне космоса Глава 30– Столкновение гигантов
Вне космоса Глава 29– Сторожевая башня
Вне космоса Глава 28– Сталкер
Вне космоса Глава 27– Этика
Вне космоса Глава 26– Идеи
Вне космоса Глава 25– Последствия
Вне космоса Глава 24– Добыча
Вне космоса Глава 23– Лучший игрок
Вне космоса Глава 22– Босс
Вне космоса Глава 21– В ловушке
Вне космоса Глава 20– Блуждание по подземелью
Вне космоса Глава 19– Руины
Вне космоса Глава 18– Потребности
Вне космоса Глава 17– Камень маны
Вне космоса Глава 16– Гигантские волки
Вне космоса Глава 15– Гигантский волк
Вне космоса Глава 14– Цифры (часть 2)
Вне космоса Глава 13– Цифры (часть 1)
Вне космоса Глава 12– Странный Новый Мир
Вне космоса Глава 11– Мир Блейка
Вне космоса Глава 10– Падение на планету
Вне космоса Глава 9– Аварийная посадка
Вне космоса Глава 8– Потерянный
Вне космоса Глава 7– Катастрофа
Вне космоса Глава 6– Прыжок
Вне космоса Глава 5– Подавленный
Вне космоса Глава 4– Битва на борту
Вне космоса Глава 3– Вовлеченный
Вне космоса Глава 2– Контакт
Вне космоса Глава 1– Путешествие
A serene lotus 2 Отправление
Вне космоса Контрудар
Вне космоса Дополнительные материалы (спойлеры)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.