/ 
Вне космоса Глава 71– Крусибл
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Out-of-Space.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D0%B5/8137503/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B3/8137506/

Вне космоса Глава 71– Крусибл

Глава 71: Крусибл

— Давайте, личинки! ПОЛЗИТЕ БЫСТРЕЕ! — закричал Джеймс на перепачканных грязью новобранцев, ползущих под рядом заграждений из колючей проволоки. Джеймс выстрелил из своего Magelock над головами изможденных новобранцев, его боевой патрон шлепнулся на мокрый снег, где один из новобранцев остановился передохнуть, заставив новобранца вздрогнуть и продолжить ползти.

Снег был превращен в грязь телами измученных сном новобранцев, которые преодолевали полосы препятствий. Где-то в конце пути Миллс с садистским наслаждением выплеснул на сопротивляющихся новобранцев ведра крови и кишок виверн.

— Привыкайте к крови и кишкам! — в то же время как другие инструкторы стреляли боевыми патронами среди новобранцев.

Как только полоса препятствий была пройдена, новобранцев заставили пройти восемь километров в другое место, где они начали еще одну серию сложных упражнений. Последняя неделя обучения новобранцев — это прохождение испытания «Крусибл» (the Crucible).

Крусибл — это испытание, которое должен пройти каждый новобранец, чтобы стать морским пехотинцем. Он проверяет каждого новобранца физически, умственно и морально и является определяющим испытанием в ходе подготовки новобранцев. Испытание Crucible проводится в течение 72 часов и включает в себя лишение пищи и сна и более 80 километров марша. Днем и ночью новобранцев постоянно донимали упражнениями, которые требовали от каждого новобранца совместной работы по решению проблем, преодолению препятствий и помощи друг другу на этом пути.

Препятствия, с которыми они столкнутся, включают длительные марши, курсы боевых действий, курсы лидерского реагирования и упражнения по сплочению команды. Все это время их инструкторы были в теплой одежде, пили горячие напитки и предлагали им еду, горячие напитки, одеяла и теплый душ, если они просто уйдут и позвонят в колокол. И все же до сих пор ни один из эльфов, покрытых снегом, не сдавался, они подталкивали и подбадривали друг друга, показывая людям, что они очень сильная раса.

Недавно получивший повышение мастер-сержант Пайк сидел в джипе, наблюдая, как новобранцы, нагруженные более чем 20 кг снаряжения, рысью, как зомби, неслись по снегу, когда они заканчивали последний курс. Холодный ночной ветер сильно дул на усталых эльфов, но они не обращали внимания на ледяной ветер и упрямо шли вперед, даже если их ноги были покрыты лопнувшими волдырями.

Вскоре взошло солнце и в поле их зрения появился лагерь Альфа, уставшие новобранцы затянули походную песню, чтобы не падать духом и не обращать внимания на холод и усталость, пробирающих до костей.

В лучах раннего утреннего солнца,

С полевой сумкой на спине,

и болью в сердце,

И тело мое полно пота,

Я далеко-далеко от дома,

И я так скучаю по своей девушке,

В раннем утреннем марше,

Когда дует холодный ветер,

Когда дует холодный ветер,

Когда дует холодный ветер,

Когда дует холодный ветер,

Я знаю, я знаю,

Ты должен идти,

Так что скорее возвращайся домой,

Я так по тебе скучаю.

Пайк улыбался на заднем сиденье джипа, который следовал за марширующими новобранцами. Вскоре они станут настоящими морскими пехотинцами после того, как доберутся до лагеря и получат свой значок с глобусом и якорем, означающим, что они стали морскими пехотинцами.  «Черт возьми, эти парни довольно крутые», — Пайк надеялся, что следующая партия новобранцев тоже будет такой же.

Когда новобранцы прошли через ворота, они направились на парадную площадь, где были построены десятки смотровых площадок. Удивленные, они обнаружили, что их семьи и родственники, появились на трибунах, махая и подбадривая их.

Усталость, которая просочилась в их кости, мгновенно исчезла, и они зашагали прямо и гордо. Несмотря на свой неопрятный вид, они маршировали в ногу и держались в правильном строю, держа винтовки у левого плеча.

Когда они собрались на парадной площади, майор Фрэнк и мастер-сержант Пайк стояли перед ними на крытой платформе, а принцесса Шерин была почетной гостьей. Капитан Блейк, коммандер Форд, лорд Джозеф и другие высокопоставленные лица сидели позади на трибуне для обзора.

Из 448 новобранцев шестеро были отчислены из-за травм, полученных во время обучения. Этим шестерым будет разрешено вернуться к тренировкам после того, как они полностью восстановятся. Кроме этих шестерых, ни один бывший солдат Голдроуза не сдался и не позвонил в колокол, установленный за пределами плаца.

Колокол был простым чугунным колоколом, в который любой новобранец, желающий уйти, мог трижды громко позвонить посреди всего лагеря. И если они позвонят в колокол во время испытания «Крусибл», то они получат горячую еду, напитки и теплую сухую одежду перед остальными промокшими, замерзшими и голодными новобранцами.

Они прошли маршем мимо зрительских трибун, отдав честь офицерам на трибунах, прежде чем остановить свой марш перед трибуной. Теперь 442 новобранца гордо выстроились, все следы усталости исчезли, они стояли по стойке смирно, глядя прямо перед собой. Мастер-сержант Пайк кивнул, гордясь новобранцами, стоящими перед ним.

— Все вы заставили меня гордиться, я никогда не видел таких новобранцев, как вы, которые никогда не сдавались! Теперь вы больше не личинки, вы не куски дерьма, и вы не идиоты, и больше не новобранцы, вы все морские пехотинцы. Вы завершили то, что я завершил много лет назад, когда был таким же новобранцем, как и вы, — голос мастер-сержанта Пайка усиливался микрофоном и динамиками, установленными вокруг парадной площади.

Майор Фрэнк взял на себя ответственность и обратился с речью к морским пехотинцам:

— Сегодня вы больше не личинки. Сегодня вы — морские пехотинцы. Вы часть братства. С этого момента и до самой своей смерти, где бы вы ни были, каждый морской пехотинец — ваш брат. Большинство из вас отправится на Перевал Соутут. Некоторые из вас не вернутся. Но всегда помните: морпехи умирают, для этого мы здесь! Но Корпус морской пехоты живет вечно. И это значит, что вы живете вечно!

— УРА! — мужчины громко взревели в унисон. От силы их рева у принцессы Шерин мурашки побежали по коже. Когда им сказали, что они умрут, их боевой дух был так высок, что принцесса Шерин подумала, что это довольно страшно.

Затем принцессу Шерин пригласили выступить с речью от имени народа. Переполненные трибуны зааплодировали, когда она встала перед трибуной, она прочистила горло, и люди замолчали, позволяя ей говорить.

— Мой народ, мы прошли долгий путь с тех пор, как покинули нашу родину. Каждый испытал какую-то потерю на этом пути. Теперь хуманы протянули нам руку помощи не только материальную, но и военную.

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями рождения новой армии, которая защитит нас от наших врагов с помощью наших союзников, хуманов. Давайте поприветствуем наших храбрых мужчин, которые готовы отдать свои жизни, чтобы мы могли спокойно спать по ночам. Спасибо вам, —  принцесса Шерин поклонилась собравшимся войскам. Публика также встала и почтительно поклонилась мужчинам, стоявшим по стойке смирно на парадной площади.

— Поздравляю, морские пехотинцы! — майор Фрэнк встал по стойке смирно и отдал честь выпускникам морской пехоты, которые отдали честь в ответ. — Теперь вы получите свою эмблему якоря и глобуса, что означает, что теперь вы морские пехотинцы!

Инструкторы вышли и прошли вдоль рядов эльфов, выдавая знаки отличия морской пехоты и поздравляя каждого из них.

— Вы больше не новобранцы! С этого момента вы можете называть нас по званию и именам!

— Теперь верните свое снаряжение и оружие, у вас есть два часа с вашими друзьями и семьями, собравшимися здесь, после этого почистите все свое снаряжение, и завтра вы получите одну неделю отпуска. Командиры взводов распустите своих людей! — отдал приказ мастер-сержант Пайк, как только каждому морпеху были выданы знаки отличия морской пехоты.

Новоиспеченные морские пехотинцы зааплодировали, и исполняющие обязанности командиров взводов отдали им команды на увольнение. Затем морские пехотинцы быстро разошлись по своим казармам, чтобы переодеться и сбросить снаряжение, прежде чем вернуться на парадную площадь, одетые в новую форму, чтобы найти своих близких и взволнованно поделиться своим опытом и попросить их прикрепить для них новые знаки отличия.

Инструкторы ходили с цифровыми камерами, чтобы помочь семьям и друзьям сфотографироваться вместе с выпускниками морской пехоты. Почти все уже не были незнакомцами с «тек-но-логией» хуманов, и они охотно собрались, чтобы сфотографироваться.

Принцесса Шерин наблюдала за этой сценой со своего места со смешанными чувствами. Она обнаружила, что обычаи хуманов сильно отличались от образа мышления и жизни ее народа, что можно считать культурными различиями. Но, наблюдая за тем, как ведут себя сейчас новые солдаты, их семьи и друзья, она чувствовала, что они больше не являются частью народа. Она задавалась вопросом, будут ли всем людям промыты мозги, чтобы в будущем они стали более похожими на хуманов. Будет ли народная идентичность, культура и история Голдроуза потеряны навсегда?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Вне космоса Глава 105: 1–й уровень подземелья
Вне космоса Глава 104– В поисках группы
Вне космоса Глава 103– Големы
Вне космоса Глава 102– Мир через превосходящую огневую мощь
Вне космоса Глава 101– Подземелье
Вне космоса Глава 100– Шахты Морской Скалы
Вне космоса Глава 99– Кристалл драконита
Вне космоса Глава 98– Вербовка
Вне космоса Глава 97– После победы
Вне космоса Глава 96– Военнопленные
Вне космоса Глава 95– Разгром
Вне космоса Глава 94: 26–й Имперский корпус драконов
Вне космоса Глава 93– Ведьма
Вне космоса Глава 92–Полномасштабная атака
Вне космоса Глава 91– Борьба с драконами
Вне космоса Глава 90– Магия земли
Вне космоса Глава 89– Полет валькирий
Вне космоса Глава 88– Цель Бета
Вне космоса Глава 87– Злые орки
Вне космоса Глава 86– Убить некроманта
Вне космоса Глава 85– Клеймор Один
Вне космоса Глава 84– Тайная тактическая интервенция
Вне космоса Глава 83– Что дальше?
Вне космоса Глава 82– Военные планы
Вне космоса Глава 81– Ночь живых мертвецов
Вне космоса Глава 80– Режим Зомби
Вне космоса Глава 79– Ритуал
Вне космоса Глава 78– Реванш за Перевал
Вне космоса Глава 77– Барабаны войны
Вне космоса Глава 76– Око бури
Вне космоса Глава 75– Отвлекающие факторы
Вне космоса Глава 74– Когда дерьмо падает, оно льется ведрами
Вне космоса Глава 73– Погоня
Вне космоса Глава 72– Побег
Вне космоса Глава 71– Крусибл
Вне космоса Глава 70– Продвижение по службе
Вне космоса Глава 69– Обзор после действий
Вне космоса Глава 68– Скука
Вне космоса Глава 67– Учебный лагерь
Вне космоса Глава 66– Новобранцы
Вне космоса Глава 65– Лагерь Альфа
Вне космоса Глава 64– Оружие
Вне космоса Глава 63– Инакомыслие
Вне космоса Глава 62– Допрос
Вне космоса Глава 61– Зеленый город
Вне космоса Глава 60– Возвращение
Вне космоса Глава 59– Выживший
Вне космоса Глава 58– Дикие земли
Вне космоса Глава 57– Новый Свет
Вне космоса Глава 56– Магия
Вне космоса Глава 55– Пираты Моря Гоблинов
Вне космоса Глава 54– Гоблины
Вне космоса Глава 53– Время скорби
Вне космоса Глава 52– Восстановление
Вне космоса Глава 51– Технологии против магии
Вне космоса Глава 50– Рыцари
Вне космоса Глава 49– Проникновение
Вне космоса Глава 47– Альянс
Вне космоса Глава 46– Враг у ворот
Вне космоса Глава 45– Битва при перевале Соутут
Вне космоса Глава 44– Минута покоя
Вне космоса Глава 43– Ты?
Вне космоса Глава 42– Убийца драконов
Вне космоса Глава 41– Королевство Голдроуз
Вне космоса Глава 40– Сахар, специи и вся остальная ложь
Вне космоса Глава 39– Железный замок
Вне космоса Глава 38– Хуманы
Вне космоса Глава 37– Помощь пострадавшим
Вне космоса Глава 36– Эльфы
Вне космоса Глава 35– Могущественная магия
Вне космоса Глава 34– Помощь
Вне космоса Глава 33– Беглецы
Вне космоса Глава 32– Империя
Вне космоса Глава 31– Колеса
Вне космоса Глава 30– Столкновение гигантов
Вне космоса Глава 29– Сторожевая башня
Вне космоса Глава 28– Сталкер
Вне космоса Глава 27– Этика
Вне космоса Глава 26– Идеи
Вне космоса Глава 25– Последствия
Вне космоса Глава 24– Добыча
Вне космоса Глава 23– Лучший игрок
Вне космоса Глава 22– Босс
Вне космоса Глава 21– В ловушке
Вне космоса Глава 20– Блуждание по подземелью
Вне космоса Глава 19– Руины
Вне космоса Глава 18– Потребности
Вне космоса Глава 17– Камень маны
Вне космоса Глава 16– Гигантские волки
Вне космоса Глава 15– Гигантский волк
Вне космоса Глава 14– Цифры (часть 2)
Вне космоса Глава 13– Цифры (часть 1)
Вне космоса Глава 12– Странный Новый Мир
Вне космоса Глава 11– Мир Блейка
Вне космоса Глава 10– Падение на планету
Вне космоса Глава 9– Аварийная посадка
Вне космоса Глава 8– Потерянный
Вне космоса Глава 7– Катастрофа
Вне космоса Глава 6– Прыжок
Вне космоса Глава 5– Подавленный
Вне космоса Глава 4– Битва на борту
Вне космоса Глава 3– Вовлеченный
Вне космоса Глава 2– Контакт
Вне космоса Глава 1– Путешествие
A serene lotus 2 Отправление
Вне космоса Контрудар
Вне космоса Дополнительные материалы (спойлеры)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.