/ 
Вне космоса Глава 75– Отвлекающие факторы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Out-of-Space.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%BC%D0%BE%20%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82%2C%20%D0%BE%D0%BD%D0%BE%20%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B8/8137508/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%BD%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2076%E2%80%93%20%D0%9E%D0%BA%D0%BE%20%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B8/8137511/

Вне космоса Глава 75– Отвлекающие факторы

Глава 75: Отвлекающие факторы

Снежный шторм продолжал бушевать до следующего утра. Когда темные тучи рассеялись, солнечный свет засиял с ясного голубого неба, осветив город, покрытый толстым слоем снега.

Жители вышли из своих жилищ и расчистили снег, болтая со своими соседями. Большая часть темы касалась сирен, которые прозвучали в Железном замке.

Хуманы, жившие в Железном замке, были очень странными из-за своих обычаев, но все же мудрыми, несмотря на юную внешность. Но для них, пока у них есть крыша над головой, еда в животе, они будут следовать за хуманами и их странными обычаями.

 

***

Главный конференц-зал, Сингапур

В комнате собралось все высшее командование, за исключением эльфов. Лица у всех были хмурыми и мрачными, а воздух в комнате был тяжелым.

Капитан Блейк сидел на своем обычном месте во главе стола, рядом с ним был коммандер Форд.

— Дамы и господа, за последние несколько дней у нас произошел инцидент, который сильно повлиял на наши материальные ресурсы и моральный дух, — Блейк начал встречу с этого заявления.

Бормотание согласия раздалось от всех, когда они мрачно посмотрели на Блейка.

— Я здесь не для того, чтобы возлагать на кого-либо вину за то, что произошло, — продолжил Блейк. — Это то, чего никто из нас не предсказывал и не ожидал. Но мы будем учиться на своих ошибках.

— Капитан, — заговорил главный инженер Мэтт, — у нас есть какие-нибудь идеи, куда и почему они дезертировали?

— На данный момент мы подозреваем, что причина либо в жадности, либо в угрозе Империи, — сказал коммандер Форд. — Но мы больше склоняемся к угрозе Империи. Что касается того, куда они пошли, есть только два направления, в которых они могли направиться, либо на север, либо на восток.

Начальник службы безопасности, 2-й лейтенант Майк дал свой отчет:

— Криминалисты просмотрели ежедневные действия и журналы данных всех восьми дезертиров, хотя большинство из них были стерты с сервера, нам удалось восстановить некоторые файлы, — он передал стопку досье и стенограмм по столу. — Похоже, что сержант Раман является мозгом всего, от вирусов до планирования дезертирства. Часть инвентаря арсенала была изменена уже через две недели после того, как мы потерпели крушение, вся сводка указана в файлах.

Лейтенант Майк подробно рассказал о том, что было украдено, от современного оружия, боеприпасов, продовольствия, руководств, золота и серебра из хранилищ, фабрикатора 5 класса и автоматизированного комплекта для перегрузки грузов до генератора ВПС и двух полугусеничных машин с запасными батареями.

— В общей сложности треть наших оставшихся запасов современного оружия и боеприпасов была разграблена, и почти вся наша база данных об оружии и исследованиях была стерта с серверов, — закончил он на этом.

— Что касается того, почему мы не смогли обнаружить их до сих пор, мы подозреваем, что они используют умные маскировочные покрытия морской пехоты, которые могут уменьшить их тепловые и электронные сигнатуры, к тому же снежная буря заметает их следы, — продолжил Форд после того, как Майк закончил свое выступление. — Как только они окажутся под прикрытием леса, мы вообще не сможем отследить их с воздуха.

— И что теперь? — спросил шеф Мэтт. — Они украли один из генераторов ВПС, и из-за шторма семь из одиннадцати ветровых установок вышли из строя и им необходим ремонт, наши потребности в электроэнергии едва удовлетворены. Не говоря уже о том, что ИТ-специалисты должны проверить все коды на вирусы, все наше вооружение выведено из строя!

— Мы заменим то, что потеряли, и сначала сосредоточимся на обороне, — сказал Блейк. — Продолжайте тренировать войска и усиливайте оборону на Перевале, в то время как ИТ-специалисты сосредоточатся на проверке отсутствия бэкдоров, и мы снова возобновим наши исследования оружия.

— Значит, мы собираемся отпустить этих ублюдков? Простите за выражение, Док, —  шеф Гейл извинился перед доктором Шерон, которая отмахнулась от него. — Мы позволим этим убийцам уйти?

— Пока да, — вздохнул Блейк. Он повернулся и активировал дисплей позади себя, показывая изображение с БПЛА. — Это было сделано сегодня утром в 09:44, в 237 километрах к северо-востоку от Перевала после окончания шторма.

Видео было разделено на два изображения, правое изображение показывало обычный вид местности, в то время как левое изображение отображало инфракрасное изображение той же местности.

Можно было видеть белое поле, покрывающее густой вечноголубой лесной полог, в то время как на инфракрасном изображении были видны красные пятна, появляющиеся среди разрывов в пологе леса.

Красные пятна появились в нескольких местах, где кроны деревьев не были сгруппированы вместе, простираясь на километры вдаль.

— Империя сделала свой ход, — сообщил Блейк удивленной толпе в зале заседаний. — С учетом текущей местности и погодных условий предполагается, что они появиться в границах Перевала в течение от одной недели до 10 дней.

— Проклятье, — выругался кто-то. — Они просто так не сдадутся, не так ли?

— Дело в том, что они либо наняли наемников, либо заставили другие расы вести войну, — Блейк переключил канал БПЛА на другое изображение, на котором был сделан идеальный снимок нескольких существ через просвет в деревьях.

— Похоже, это существо, которое мы классифицировали как тролля, — начал инструктаж майор Фрэнк. — А вот еще один снимок другого нового существа. — Он показал еще одно изображение нескольких крупных мускулистых гуманоидных существ с обнаженной грудью, снятых под углом, с кожей тускло-серых и зеленых тонов, с головными уборами из черепов, в шортах из шкур животных, с грозно выглядящими топорами и огромными саблями.

— Они похоже на орков! — взволнованно воскликнула доктор Шерон, ее глаза сияли, когда она хлопнула ладонями по столешнице. — Упс, извините.

Она заметила, что все смотрят на нее странными взглядами, ее лицо слегка покраснело.

— Кхм, — Фрэнк прочистил горло, прежде чем продолжить. — Да, благодаря справочным материалам доктора Шерон, мы классифицируем это новое существо как орка.

— По словам эльфов, Империя постоянно использует нерегулярные войска, орки для них как более крупные родственники гоблинов, но более жесткие и сильные, они называют их «Эркин» (Oerkin), что переводится как «более крупный зеленокожий», — Фрэнк дал основное описание орка. — Информация из первых рук от солдат Голдроуза, которые сражались против них, заключается в том, что их очень трудно убить.

— Ростом более двух метров, с мышцами, за которые любой бодибилдер убьет. Похоже, в них сочетаются черты как гоблинов, так и троллей. Хитрость гоблинов и аналогичные способности троллей к регенерации, а также кожа, достаточно прочная, чтобы остановить мечи и копья, — затем Фрэнк процитировал эльфов: — Чтобы убить эркина, нужно отрубить ему голову. Было много записей о якобы погибших эркинах со смертельными ранами, очнувшихся после окончания битвы.

— Оооо, могли бы ваши морские пехотинцы захватить одного живым? — глаза доктора Шерон продолжали возбужденно блестеть. — Я хочу изучить их!

— Док, пожалуйста, успокойтесь, — вмешался Блейк. — Итак, мы насчитали, по крайней мере, от четырех до пяти тысяч орков в войске, как лорд Джозеф рассказал нам о них. Они в основном наемники, действующие в кланах, в которых только так много мужчин, доступных для найма.

— Разведка оценивает силы примерно в 10 000 солдат, направляющиеся в нашу сторону, смешанные с орками, троллями и обычной эльфийской пехотой, осадным вооружением, и это не считая их багажа и обозов с припасами, а также других вспомогательных и нерегулярных войск, которые они подобрали по пути, — перечислил Форд расклад сил противника. — Наш заклятый враг известен как лорд Страм Киррас, барон Фаллоуфолла. По-видимому, он является главным начальником этого региона, а также тем, кто управляет завоеванными территориями Голдроуза.

— Информация от нашего заключенного состоит в том, что этот парень безжалостен, амбициозен и в какой-то степени неплохой генерал и маг. Он также является частью Рыцарей Двенадцати, которые, похоже, являются каким-то секретным рыцарским орденом, о котором разведка все еще пытается получить больше информации от заключенного, — заявил Форд.

— Морской пехоте приказано готовиться к бою, инженерному отделу — отремонтировать все ветровые установки и восстановить электроэнергию, проект по перекрытию водопада будет продолжен, как только растает снег, — заявил Блейк, отдавая приказы всем. — Доктор Шерон, пожалуйста, продолжайте свои исследования стратегического использования магии с магистром Торном.

— Шеф Гейл, пожалуйста, поработайте с отделом полетов, чтобы попытаться отремонтировать разбитый беспилотный летательный аппарат, а также доработать планы по модификации двух космических транспортников, — Блейк перечислил свои приоритеты один за другим. — Служба безопасности и ИТ-поддержка, продолжайте проверять отсутствие бэкдоров и вирусов в системе и заставьте наши пушки работать как можно скорее!

— Всем ясны их роли? — все кивнули. — Что касается предателей, оставьте их в покое, сейчас они не смогут долго выживать снаружи без надлежащей базы поддержки. Хорошо, свободны.

Командиры и начальники отделов отдали честь Блейку и один за другим вышли из комнаты.

— Мэтт, останься на минутку, — крикнул Блейк.

После того, как комната была очищена, остались только Блейк и Мэтт.

— Можно ли выкопать и спасти поврежденные лазерные турели?

— Да, это выполнимо, но сейчас есть другие более неотложные проекты, над которыми нужно работать, — Мэтт обдумал вопрос, прежде чем ответить. — Зачем?

— Ну, я подумал превратить их в гигантские электромагнитные рогатки.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Вне космоса Глава 105: 1–й уровень подземелья
Вне космоса Глава 104– В поисках группы
Вне космоса Глава 103– Големы
Вне космоса Глава 102– Мир через превосходящую огневую мощь
Вне космоса Глава 101– Подземелье
Вне космоса Глава 100– Шахты Морской Скалы
Вне космоса Глава 99– Кристалл драконита
Вне космоса Глава 98– Вербовка
Вне космоса Глава 97– После победы
Вне космоса Глава 96– Военнопленные
Вне космоса Глава 95– Разгром
Вне космоса Глава 94: 26–й Имперский корпус драконов
Вне космоса Глава 93– Ведьма
Вне космоса Глава 92–Полномасштабная атака
Вне космоса Глава 91– Борьба с драконами
Вне космоса Глава 90– Магия земли
Вне космоса Глава 89– Полет валькирий
Вне космоса Глава 88– Цель Бета
Вне космоса Глава 87– Злые орки
Вне космоса Глава 86– Убить некроманта
Вне космоса Глава 85– Клеймор Один
Вне космоса Глава 84– Тайная тактическая интервенция
Вне космоса Глава 83– Что дальше?
Вне космоса Глава 82– Военные планы
Вне космоса Глава 81– Ночь живых мертвецов
Вне космоса Глава 80– Режим Зомби
Вне космоса Глава 79– Ритуал
Вне космоса Глава 78– Реванш за Перевал
Вне космоса Глава 77– Барабаны войны
Вне космоса Глава 76– Око бури
Вне космоса Глава 75– Отвлекающие факторы
Вне космоса Глава 74– Когда дерьмо падает, оно льется ведрами
Вне космоса Глава 73– Погоня
Вне космоса Глава 72– Побег
Вне космоса Глава 71– Крусибл
Вне космоса Глава 70– Продвижение по службе
Вне космоса Глава 69– Обзор после действий
Вне космоса Глава 68– Скука
Вне космоса Глава 67– Учебный лагерь
Вне космоса Глава 66– Новобранцы
Вне космоса Глава 65– Лагерь Альфа
Вне космоса Глава 64– Оружие
Вне космоса Глава 63– Инакомыслие
Вне космоса Глава 62– Допрос
Вне космоса Глава 61– Зеленый город
Вне космоса Глава 60– Возвращение
Вне космоса Глава 59– Выживший
Вне космоса Глава 58– Дикие земли
Вне космоса Глава 57– Новый Свет
Вне космоса Глава 56– Магия
Вне космоса Глава 55– Пираты Моря Гоблинов
Вне космоса Глава 54– Гоблины
Вне космоса Глава 53– Время скорби
Вне космоса Глава 52– Восстановление
Вне космоса Глава 51– Технологии против магии
Вне космоса Глава 50– Рыцари
Вне космоса Глава 49– Проникновение
Вне космоса Глава 47– Альянс
Вне космоса Глава 46– Враг у ворот
Вне космоса Глава 45– Битва при перевале Соутут
Вне космоса Глава 44– Минута покоя
Вне космоса Глава 43– Ты?
Вне космоса Глава 42– Убийца драконов
Вне космоса Глава 41– Королевство Голдроуз
Вне космоса Глава 40– Сахар, специи и вся остальная ложь
Вне космоса Глава 39– Железный замок
Вне космоса Глава 38– Хуманы
Вне космоса Глава 37– Помощь пострадавшим
Вне космоса Глава 36– Эльфы
Вне космоса Глава 35– Могущественная магия
Вне космоса Глава 34– Помощь
Вне космоса Глава 33– Беглецы
Вне космоса Глава 32– Империя
Вне космоса Глава 31– Колеса
Вне космоса Глава 30– Столкновение гигантов
Вне космоса Глава 29– Сторожевая башня
Вне космоса Глава 28– Сталкер
Вне космоса Глава 27– Этика
Вне космоса Глава 26– Идеи
Вне космоса Глава 25– Последствия
Вне космоса Глава 24– Добыча
Вне космоса Глава 23– Лучший игрок
Вне космоса Глава 22– Босс
Вне космоса Глава 21– В ловушке
Вне космоса Глава 20– Блуждание по подземелью
Вне космоса Глава 19– Руины
Вне космоса Глава 18– Потребности
Вне космоса Глава 17– Камень маны
Вне космоса Глава 16– Гигантские волки
Вне космоса Глава 15– Гигантский волк
Вне космоса Глава 14– Цифры (часть 2)
Вне космоса Глава 13– Цифры (часть 1)
Вне космоса Глава 12– Странный Новый Мир
Вне космоса Глава 11– Мир Блейка
Вне космоса Глава 10– Падение на планету
Вне космоса Глава 9– Аварийная посадка
Вне космоса Глава 8– Потерянный
Вне космоса Глава 7– Катастрофа
Вне космоса Глава 6– Прыжок
Вне космоса Глава 5– Подавленный
Вне космоса Глава 4– Битва на борту
Вне космоса Глава 3– Вовлеченный
Вне космоса Глава 2– Контакт
Вне космоса Глава 1– Путешествие
A serene lotus 2 Отправление
Вне космоса Контрудар
Вне космоса Дополнительные материалы (спойлеры)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.