/ 
Синий маг, воспитанный драконами Глава 89
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blue-Mage-Raised-by-Dragons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2088/6536788/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2090/6536790/

Синий маг, воспитанный драконами Глава 89

«Вур? Что ты здесь делаешь?» - спросил Пол широко раскрытыми глазами. «И г-жа Бестек ... Я не думал, что кто-нибудь из вас появится на мемориале».

Вур и Тафель стояли в центре площади, заполненной бесчисленным количеством людей. Лилиан стояла с опущенной головой рядом с Полом.

«Эй» - прошептал Пол и подтолкнул Лилиан. «Почему ты как чужая?»

«Н-нет» - прошипела Лилиан. «Мы ведь не знаем его невесту в конце концов».

«Что вы там шепчетесь?» Спросил Вур, наклонив голову. «Я слышал, что король появится, поэтому я решил взглянуть». Тафель несколько раз моргнула и нахмурилась, когда вспомнила о каком вопросе спросил Вур прошлой ночью.

«Ооо, да» - сказал Пол. «Король объявил национальный праздник из уважения к тем, кто умер во время вспышки». Он понизил голос. «Рудольф и Папа были одними из первых жертв. Мы с Лиллиан беспокоились о тебе».

«Может, пойдем к более не заметному месту?» - спросила Лиллиан. «Похоже, все смотрят на нас».

«Все смотрят на нас» - сказал Пол, поворачиваясь и наблюдая за зрителями.

Тафель потянул за руку Вура. «Может, уйдём отсюда?» Спросила она дрожащим голосом. «Мне это не нравится».

«Наш дедушка там» - сказал Пол, указывая в дальний угол. «Мы можем пойти к нему. Он тоже не любит толпы.»

Люди расходились, когда Вур с остальными выходили из толпы «Где вы были в течение последних двух месяцев?» - спросил Пол, направляясь к уединенному углу.

«А что это за татуировка?» Спросила Лиллиан, указывая на грудь Вура.

Вур посмотрел вниз. Цветок погрузился в его кожу, оставил контур розы с корнями, обернутыми вокруг его тела. «Друг дал ее мне» - сказал он. «С ней я могу делать детей (Сажать цветы с феями). Это приятно».

Лилиан покраснела, глядя на Тафель, лицо которой так же покрылось алым цветом. Пол хлопнул по плечу Вура и показал ему большой палец. «Вур ...» сказала Тафель и посмотрел на мальчика-дракона. «Разве можно говорить такие двусмысленные вещи? Люди могут понять это неправильно ».

Пол прочистил горло. «Что ж, я не думаю, что это было очень двусмысленно» - сказал он. «Какой иной смысл может еще быть?»

«О чем ты говоришь?» - спросил дед Леонис и приподнял бровь. «Ты, должно быть, Вур. Я много слышал о вас от Пола и Лилиан.» Он сузил глаза и посмотрел на рога Тафель. «А эта молодая леди?»

«Невеста Вура, которая спит с ним перед браком» - сказала Лилиан на одном дыхании.

Тафель затопала ногами. «Не правда!»

«Мы не….?»

«Все не так, как она говорит!» - сказала Тафель, ее лицо стало еще ярче.

«Что здесь происходит?» прошептал Полу дедушка Леонис.

Пол прошептал: «Я не знаю, но она лорд-демонов, поэтому мы, вероятно, не должны слишком дразнить ее».

«Лорд демонов?!» - закричал дед Леонис и быстро прикрыл рот руками. Несколько человек на краю площади повернули головы, чтобы посмотреть на группу.

«Это только титул» - сказала Тафель, глубоко вздохнув и закрыв глаза. «Я позволила маме разбираться со всем».

«Понятно ...» - сказал дед Леонис и кивнул. «Вы двое завели себе очень интересных друзей; Я удивлен, учитывая, какая ... ты особенная.» Он улыбнулся Лилиан.

«Эй!» - сказала Лилиан и скрестила руки на груди.

В воздухе раздался выстрел из пушки, и ропот толпы утих.

«Похоже, начинается» - сказал Пол, защищая глаза от вспышки рукой. Гейл, в окружение епископов, появился с северной стороны площади, за ним шел царь и сопровождающие его солдаты. «Я вижу Мишель. Похоже, она стала епископом».

«Значит, она еще дальше ушла от нашей лиги?» - спросила Лиллиан, толкнув Пола. «Ты должен выйти в перед; Посмотри на Вура. Он просто идет, - подожди. Почему он так идет? Эй, Вур? Миссис Бестек?

«Просто зови меня - Тафель, пожалуйста. Я моложе тебя» - вздохнула Тафель. «Вур снова сделает что-то, что привлечет внимание.»

Дедушка Леонис рассмеялся. «Интересно, что приготовил этот мальчик нам сегодня», - сказал он, когда толпа расступилась и уступила дорогу Вуру.

Мишель сморщила лоб, когда Гейл остановился, увидев Вур. Вур наклонил голову, глядя на Гейла. «Я тебя знаю» сказал Вур и потер подбородок. «Ты один из добровольцев, которых приносили скелеты». Он отвернулся от Гейла и помахал епископу позади него. «Привет, Мишель».

«Вур?» Спросила она. «Ты должны стоять с толпой. Тебе нельзя пересекать эту линию.»

«Какая линия?» Спросил Вур. «Меня никто не остановил». Охранники, стоявшие на линии позади него, почесали щеки, делая вид, что не замечают.

Король нахмурился, когда группа людей перед ним остановилась. «Почему вы остановились?» - спросил он и пошел в сторону епископов. Его глаза расширились, когда он увидел Вура. «Ты!»

«Вот ты где» сказал Вур и улыбнулся. Он усилил голос магией ветра. «Я пришел, чтобы захватить трон. Приготовься.»

«А?» Король застыл.

Толпа вздрогнула. Тафель ударила ладонью по лбу и вздохнула. Пол и Лилиан смотрели вперед, уставившись. Дедушка Леонис разразился смехом.

Вспышка света, исходящего из татуировки на груди Вура, ослепила толпу. Когда они восстановили свое видение, они увидели Вура, с короной на голове и золотым скипетром в руке, стоящим над бессознательным царем.

«Это было легко» сказал Вур и начал идти назад, к тому месту откуда он пришел. «О, подождите немного. Пол хочет быть епископом ...» Его золотые щелевые глаза сосредоточены на епископа, стоящего рядом с Мишель. «Ты наиболее похож на него».

Тафель прищурилась и уставилась на Вура. «Он выгоняет епископа?»

«Ты задаешь неправильный вопрос» - сказал Пол, когда он успокоился. «Он просто напал на короля?»

«Я имею в виду» - сказала Лилиан и потерла подбородок, «он действительно идет против бога. Нападение на короля не так ужасно, верно?»

Крики смешанных эмоций эхом разразились в воздухе.

«НА КОЛЕНИ!»

Вур закричал, а на лбу появилась черная руна. Волны энергии окружили каждого присутствующего. У всех ноги как-будто превратились в желе, не в силах стоять на ногах они падали на колени, а некоторые и вовсе теряли сознание. Все, кроме Тафель.

«Кто-нибудь возражает против того, чтобы я стал королем?» Голос Вура раздался по всей столице. Тишина царила, а люди не двигались.

Прошло десять секунд в тишине.

«Мы против» - сказал женский голос, нарушая тишину. Золотой дух сформировался в небе над людьми.

«Подожди, он тот, кто съел сэра Эдварда» - сказал другой женский голос.

«Но мы все равно должны его остановить» - сказал дух мужским голосом.

«Я не хочу умирать из-за чего-то подобного» - сказал другой голос. «Неважно, кто станет королем».

Дух прочистил горло. «Мы даем новому королю наше благословение!»

«...» Тафель вздохнула и закрыла глаза.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глава 0– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.