/ 
Синий маг, воспитанный драконами Глава 49
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blue-Mage-Raised-by-Dragons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2048/6536748/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050/6536750/

Синий маг, воспитанный драконами Глава 49

Три феи летели к новому входу в спальню мастера.

"Быстрей, вдохни огня в комнату!" - сказала Рэлла и потянула руку Вура. "Слишком темно, ничего не видно. Мы идем, мама!"

Внутри зажегся оранжевый свет. Комната была спартанской, с каменным постелью, лежащим в одном углу комнаты. Фея сидела на кровати с цепью, прикрепленной к ее правой ноге, ведущей в стену. Ее серебряные волосы были до шеи. Из ее головы вырвалась пара золотых рогов, напоминающих рога оленя. На ней было серое платье, которое достигало половины ее голени.

Сказочное трио полетело вперед к матери, обнимая ее со слезами, текущими с глаз. Их тела дрожали, когда они плакали, а бессвязные крики вырывались из их уст. Феи обнимались друг с другом в течение десяти минут, прежде чем они расстались с красными глазами и соплями, капающие из их носа. Вур все время стоял у входа. Фея королева хлопнула в ладоши, и комната осветилась бледным белым свечением.

"Нам нужно поторопиться и уйти раньше, чем нас найдут" - сказала Йелла и вытерла лицо рукавом.

Белла и Релла кивнули, в то время как волшебная королева закусила губу. "Эта цепь ..." - сказала она и жестом указала на свою ногу. Сказочное трио повернулось к Вуру.

"Пожалуйста" - сказали они в одно и то же время сложили руки вместе с дрожащими губами. Он вздохнул и схватил цепь. Он потянулся к ней, стена начала издавать потрескивающие звуки. Кусок камня соскользнул со стены, феи взбодрились.

"Нам нужно взять магнит, прежде чем мы уйдем" - сказала королева фей. "Я буду впереди; Пожалуйста, пронесите эту скалу для меня, человек". Группа прошла через подземелье и прибыла в комнату с сияющим синим шаром размером с человеческий кулак. Она была скрыта в коридоре, идущем от "элементалей молнии" до спальни. Фея-королева должна была использовать заклинание, чтобы открыть вход. Армия слизней ждала снаружи, а королева полетела к шару. Она обняла его, ее рога выпустили огромное количество разных цветов, которые освещали комнату радужным светом. Когда свет погас, шар исчез, и у королевы был блеск пота на лбу.

По всему подземелью раздались грохочущие звуки, пыль упала с потолка. Земля задрожала, а трещины появились вдоль стен.

"Мы должны уйти сейчас!" Группа беспрепятственно прошла через оставшиеся комнаты, в то время как предметы и слизь внутри поблекли и рассеялись на множество синих сфер света. Они стояли у входа в источник маны, затаив дыхание. Массивные разрушения эхом прокатилась по столице, заставляя стучать все окна. Сказочное трио приветствовало и снова обнимать мать. Вокруг них поднялось купол тумана, Вур сел на пол, хватаясь за голову.

"С ним все в порядке?" Спросила королева и погладила головы фей

"У него просто похмелье; Ты можешь игнорировать его" - сказала Рэлла и взяла мамину руку. "Мы так по тебе скучали!"

Фея королева колебалась и сморщила лоб, прежде чем отвернуться от Вура. "Разве только вы?"

Сказочное трио посмотрела друг на друга и опустила головы дрожащими губами. "Да ..." сказала Йелла и вытерла глаза. "Мы пытались просить п-помощи, но никто не помог." Йелла подавилась и хлюпала, когда говорила.

Фея королева прижала руку ко рту, а ее глаза стали влажными. "Мне очень жаль" - сказала она и бросилась вперед, чтобы обнять Йеллу. "Если бы не мое решение в тот день ..."

Три феи подняли головы и переглянулись. Их лица рассыпались с массивными усмешками. "Просто шучу!" - сказала Йелла и взялась за мать, широко раскрыв руки. "Все в порядке. Мы были слишком взволнованы и не могли дождаться, чтобы прийти и спасти тебя".

"Ты негодяйка!" - сказала королева, когда слезы просочились из глаза. "Я тебе поверила!" Она покачала голову Йеллы и взъерошила ей волосы костяшками пальцев. Все феи разразились хохотом, из-за которого Вур застонал и крепче сжал голову.

"Это Вур, мама" сказала Белла, когда она пролетела над его головой. "Он мальчик-дракон, который помог нам спасти тебя".

"Дракон?" Королева наклонила голову в сторону и отпустила Йеллу.

Белла кивнула. "Матриарх оставила отпечаток на нём", - сказала Белла. Глаза королевы расширились, а она подлетела на уровень лица Вура. И склонила голову.

"Спасибо, что спас меня" - сказала она. "Меня зовут Стелла Арджер, королева фей. Жаль, что у меня нет никаких ценностей, чтобы наградить тебя. Хочешь одежду ...?" Она посмотрела на своего обнаженного спасителя.

Вур покачал головой. "Релла, Белла и Йелла - мои друзья" - сказал он. "Мне не нужна награда за помощь им"

"Аоуу" Сказочное трио выпустило крик и обняло Вура

"Тогда подумай об этом как о даре для друга", сказала Стелла. "Разве у нас в доме не было ничего интересного? Слизь? Растение?"

Вур наклонил голову. "Молниеносные элементалы кажутся довольно сильными" - сказал он. "Могу я взять?"

"Молниеносный элемент ...?" Спросила Стелла и наморщила лоб.

Йелла подлетела к ней и прошептала что-то ей на ухо. Лицо Стеллы покраснело. Она кашлянула несколько раз и кивнула.

"Хорошо, молниеносный элементаль" - сказала она, когда феерическое трио хихикнуло. Ее тело засветилось голубым светом и перед Вур материализовалось жужжащее розовое яйцо.

"Наполните его своей маной, она будет привязана к тебе" сказала Стелла. "Позаботьтесь о нём". Казалось, она хотела что-то сказать, но закусила губу и промолчала.

Вур схватил его руками и вложил в него свою ману. "Это заставляет мою руку чувствовать себя хорошо", сказал он. Яйцо прожужжало сильнее в ответ. "Спасибо."

"Ты должен отдать ее Тафель, когда подрастёшь, чтобы защитить ее" - сказала Рэлла, сверкая глазами. Феи хихикнули.

####################################

Чад постучал в дверь перед собой. На нем был черный плащ из теней. Он спрятал контуры своего тела и постоянно менял формы, как огонь на ветру.

Дастин открыл дверь и прищурил глаза. "Чад" - сказал он. "Я слышал, вы вернулись. Что привело тебя сюда?"

"Я ищу информацию о мальчике" - сказал Чад. "Человеческий ребенок с золотыми глазами. Я думаю, ты что-то знаешь."

Дастин нахмурился. "Он - искатель приключений по фамилии Вур из Кёнигрейха, нового королевства. Это все, что я знаю о нем" - сказал Дастин.

Чад кивнул. "Спасибо. Повеселись, будучи новым лордом-демоном. "

"Что?" Спросил Дастин и уставился на Чада.

Чад усмехнулся. "Ты скоро всё узнаешь. Жаль, что я не могу остаться подольше. Береги себя, Дастин" - сказал он. Черный свет окутал тело Чада, и он исчез.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глава 0– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.