/ 
Синий маг, воспитанный драконами Глава 108
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blue-Mage-Raised-by-Dragons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107/6536807/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20109/6536809/

Синий маг, воспитанный драконами Глава 108

— Ваше Императорское Величество! — во всю мощь легких гаркнул ворвавшийся в тронный зал мужчина в военной форме, носивший на плече пять звезд. — К нам направляется дракон, синий, как океан! Он летит через всю империю, но ничего не трогает — мы даже отчета от городов не получали, потому что он пролетал мимо них слишком быстро! Его видно на горизонте, взгляните!

— Ха? Дракон? — удивился император и встал. — Я полагал, драконы не вмешиваются в войны между гномами и людьми.

— Это не святой дракон, Ваше Императорское Величество! — уточнил генерал и отдал честь. — Он может просто лететь в вышине без намерения напасть, но на его пути находится дворец. А вы ведь знаете, как не-святые драконы обожают все блестящее. Он может атаковать просто веселья ради!

— Ох, можем ли мы что-либо предпринять? — спросил император, чуть склонив голову.

— Я прибыл, чтобы сопроводить вас в убежище, — сказал генерал, обведя взглядом собравшихся в тронном зале дворян. — Прошу, идемте, пока не явился дракон.

— М, хорошо, — кивнул император. Придворные также повскакивали со своих мест, зашептались.

— Пожалуйста, поторопитесь, Ваше Императорское Величество, — сказал генерал, по его лбу стекали капли пота, пока император, пошатываясь, спускался с тронного уступа, — у нас мало...

По дворцу прокатился грохот, потолок расчертили трещины, роняя пыль на головы присутствовавших в тронном зале. Сверху, точно гром, донесся скрежет, и сквозь дыры на генерала и императора пролился солнечный свет. Дворяне с воплями попадали на колени, в то время как потолочный пласт просто вскрыли, как консервную банку и отшвырнули прочь, а в дыру заглянула чешуйчатая морда с золотыми глазами. Дракон заревел, враз утихомирив толпу, и спрыгнул вниз, начав уменьшаться. По мере уменьшения, форма дракона менялась на человеческую. На пол он приземлился уже человеком с оголенным торсом.

Вур уперся руками в бока, позволив ауре, источаемой руной на лбу, окутать всех в тронном зале. Стелла начала было жаловаться на мигрень, но Вур запихнул ее себе в грудь.

— Меня зовут Вур Бестек, король гномов! Я прибыл, чтобы побить вашего императора и заставить его сдаться!

Его взгляд прошелся по комнате и остановился на фигуре императора. В это время, прежде чем кто-либо успел среагировать, кто-то бросился на Вура с кинжалом из тени колонны. Вур махнул правой рукой, словно отгоняя муху, и нападавшего впечатало в дальнюю стену, а потом в пол. Вур моргнул, не сводя взгляда с императора.

— А? Ты ведь ске...

— Вур Бестек! — провозгласил император, и его раскатистый голос перекрыл то, что собирался сказать Вур. — Ты говоришь, что являешься королем гномов?

— Это так, — кивнул тот, — но почему ты ске...

— Ах! — воскликнул император, хлопнув в ладоши. — Узрев твою силу, я, император Альберт Волмерт, передаю свой трон тебе.

— Хах? — удивился Вур. Затем кивнул. — Ну ладно. Но почему ты ске...

— Ваше Императорское Величество!

Император поднял руку, призвав дворян к молчанию.

— Вы сами видели. Король гномов — дракон, — он воздел руки и снял с головы корону. — Ничего постыдного в том, чтобы сдаться дракону. Если мы не дадим ему то, чего он желает, империя может быть уничтожена целиком.

— Мы можем сражаться с ним! Клыки Капитис сумеют убить дракона!

— Тихо! — крикнул император. — Клыков Капитис здесь нет. Если вас не удовлетворяет подобный исход, сразитесь с драконом здесь и сейчас. В случае победы я сам уступлю вам трон.

Возражавший дворянин закрыл рот и опустил взгляд в пол, его сжатые в кулак руки дрожали.

Вур наклонил голову и взял предложенную императором корону.

— Проклятеизм? — спросил он, водружая ее себе на голову.

— Проклятеизм, — кивнул тот.

— Хах. Тетушка не говорила, что уже завоевала человечество, — сказал Вур. Руна на его лбу перестала светиться, он зевнул и почесал живот. — Так я воевал с мистером Скелли?

— Верно, — кивнул император, игнорируя удивленные выражения на лицах придворных. — Неудивительно, что мы терпели столько неудач. Мистер Скелли был огорчен тем, что приходится сражаться честно. И ты говорил, что госпожа была здесь? Она не в заложниках?

— Нет? Тетушка в порядке. Она там что-то творит с заключенными из гномьих подземелий, — сказал Вур. — Кстати говоря, а почему вы вообще здесь оказались?

Император помрачнел.

— Прошлый континент был захвачен тираном, не щадящим ни живых, ни мертвых. Мы ничего не могли поделать, так что сбежали сюда, искать помощи у госпожи.

— Хах? — воскликнул Вур, распахнув глаза. — А мама и папа? А дедушка и Прика?

— О, твоя семья немного жутковата, и мы не решились обратиться к ней, — пояснил император. — А Прика и есть тот тиран. Она заставляет каждого надевать розовое по пятницам. Даже нежить! Представляешь?

— Что? Вот злыдня! — возмутился Вур. — Вы правильно сделали, что пришли сюда. Я сейчас же пойду и расскажу тетушке. А почему ты не связался с ней как обычно?

— Мы пытались, но смогли связаться лишь с Гриммолдессером, — сказал император. — Мы получили странный приказ все тут захватить. Но кажется, ты успел сделать это первым, — он похлопал Вура по плечу. — Хорошая работа.

Вур кивнул.

— Значит, этот континент теперь мой? — спросил он, осмотревшись. Дворяне все были на земле на коленях. — Это было проще, чем я ожидал. Скажи мистеру Скелли провести большую церемонию объединения континента. Зовите всех: гномов, людей, эльфов, рыболюдей. Всех. Ровно через неделю в городе посередине континента — в том, где вы заставили исчезнуть всех моих гномов. Удостоверься, что каждый знает, что я — хозяин.

— Понял, — кивнул император. — Что насчет святых драконов?

— Я попрошу Лулу заняться этим, — сказал Вур. — Не думаю, что ты сумеешь успеть пригласить их прежде, чем будешь уничтожен. А, матриарха фениксов тоже пригласите, — он почесал голову. — Тафель теперь сможет меня найти, так ведь? Она говорила, чтобы я сам сделал себе имя, если мы разделимся. Может, этого недостаточно.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глава 0– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.