/ 
Синий маг, воспитанный драконами Глава 40
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blue-Mage-Raised-by-Dragons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039/6536739/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041/6536741/

Синий маг, воспитанный драконами Глава 40

"Я думаю, что я должна взять подкласс мага времени" сказала Тафель, отряхивая грязь с ее свитера. Голова Вура выскочила из земли. Экзентер телепортировал пару в пустыню.

Вур нахмурился. "Мне не нравится телепортироваться" - сказал он, "слишком много грязи".

Тафель пожала плечами. "Это просто из-за большого расстояние", сказала она, помогая вырыть Вура из-под земли. "По крайней мере, мы сохранили свою одежду", сказала Тафель, ее щеки порозовели.

Вур вытряхнул грязь с тела и огляделся. Они были в джунглях, сверху были листья заслоняющие солнце.

"Ты знаешь, где мы находимся?" Спросила Тафель.

Вур покачал головой. "Я думаю, что мы находимся около кладбища" - сказал он, "но могут быть и другие места, которые выглядят так же".

"Все в порядке" сказала Тафель и обнял его за руку. Она улыбнулась ему.

"Я рада, что встретила тебя" - сказала она. "Я не думала, что скоро стану авантюристом. Это все благодаря тебе."

Лицо Вура вспыхнуло, он улыбнулся в ответ. Они прошли через лес, держась за руки. Тафель продолжала ворочать голову, чтобы осмотреть животных и деревья.

"Почему твоя мама не разрешала тебе стать авантюристом?" - спросил Вур после того, как они немного погуляли.

Тафель надулась. "Я не знаю" сказала Тафель. "Я спрашивала ее, но она всегда избегала вопроса. Всегда говорила: "Ты будешь благодарить меня, когда станешь старше", или "потому что я так сказала". Тафель закатила глаза. "Разве твои родители никогда не говорят тебе такие вещи?"

Вур покачал головой. "Мама позволяет мне делать все, что я хочу, а папа слишком боится мамы, чтобы ей противоречить" - сказал Вур. "Гримм иногда говорит мне, то что я не могу делать. Он однажды сказал, чтобы не будить тетушку, а я все равно сделал это." Вур вздрогнул и кивнул. "Всегда слушай Гримми".

Тафел засмеялась. "Тебе повезло" - сказала она. "Жаль, что я не могу жить, как ты".

Вур сжал ее руку. "Ты можешь, теперь" сказал он.

Тафель вздохнула и прислонилась к нему.

В глаза Вура попал зелёный кустарник с красными пятнами.

"Это банановый куст" - сказал он. Тафель подняла голову и увидела несколько фигур, перелетающих через куст. Они махнули кустарнику и пошли дальше.

"Ах! Это тот демон и хулиган!" - сказала голубоглазая фигура.

"Дракончик?" Спросила красноглазая фигура. "Быстро. Спрячь меня!"

Желтоглазая фигура закатила глаза. "Если бы он хотел причинить тебе боль, он не ходил здесь, как сейчас" сказала она.

Вур всмотрелся на фей. Он протянул пустую бутылку. "Поплачь для меня."

Красная фея повернулась и уставилась на желтоглазую. "Что ты сказал?"

Желтоглазая посмотрела на Вура.

"Вур ... Ты не можешь просто попросить их" сказала Тафель. Красноглазая фигура кивнула и высунула грудь.

Тафель улыбнулся. "Ты должен сказать, пожалуйста".

"Ты!!!"воскликнула красноглазая фигура и указала на Тафель, "я снова прокляну тебя!"

Тафель спряталась за Вура и посмотрел через его плечо. "Не делай этого, Ра ... Ре ... Рейла?"

"Рэлла!" - сказала Рэлла и приложила ладони к бедрам, когда пролетела над банановым кустом.

Голубоглазая фигура летала перед Вуром. "А меня как зовут?" Спросила она, обойдя их головы.

"Берри" - сказал Вур и указал на желтоглазое лицо, "а ее Йелов" (Он назвал ее yellow, но не как цвет, а как имя).

Йелла приложила руку к лицу.(facepalmed)

"Твоя память отстой для того, кто практически съел дерево знания" - сказала Белла, постукивая его по лбу.

Вур пожал плечами. "Ты не была достаточно важной, чтобы помнить".

Рэлла ахнула.

"Ой", сказала Белла и сжала ее грудь. "Ты заставляешь меня заплакать".

Вур кивнул и поднес бутылку к ней.

Белла выпятила щеки и ударила по бутылке. "Это половина моего роста! Я не могу столько наплакать."

Вур нахмурился, и его глаза сверкнули. Три феи упали на банановый куст.

"Грубо!" Сказала Рэлла, извиваясь, пытаясь встать.

"Что ты собираешься с нами сделать?" Спросила Йелла с широко раскрытыми глазами.

Тафель улыбнулась и вытащила перо.

"О, боже" - сказала Белла, "пожалуйста, нет"

"Вы трое не должны были проклинать меня", сказала Тафель и провела пером по телу Беллы.

Вур сел и ел бананы, пока Тафель доставала волшебные слезы.

"Я умру! Я действительно сейчас умру!" - сказала Рэлла, слезы текли по ее щекам.

"Я", сказала Йелла и ахнула, когда ее глаза сверкнули, "проклинаю вас ... и ... стоп! Стоп! Я буду плакать!"Ее глаза перестали пылать, пока она корчилась под перышком.

Феи визжали и выли в течение часа, смеясь, пока Тафель не смягчилась. Она улыбнулась Вуру.

"У нас есть целая бутылка" - сказала она. Сказочное трио смотрело на Тафела со слезами и соплями, бегущими по их лицам. Глаза их светились.

"Я проклинаю тебя. Тебе всегда будешь хотеть чихнуть, но не сможешь"

"Я проклинаю тебя с невозможностью услышать какие-либо произносимые слова! Вместо этого вы будите слышать их истинные мысли" - сказала Йелла и надулась. Две другие фейри повернулись к ней.

"Что это за проклятие?"

"Да, ты должна была сделать так что бы она всегда оказывалась в луже воды, когда она надевала носки"

Йелла нахмурилась. "Я думала, что это подойдёт" сказала она и опустила голову.

Тафель посмотрела на трех фей.

Она перевернула бутылку вверх дном.

"Ох, похоже, нам нужно больше слез" - сказала она, поднимая перо.

Феи взвыли.

####################################

"Где Тафель?" Спросила Мина Золстока. Она стояла у входа в столовую в голубом платье.

Золсток почесал в затылке. "Она должна сейчас играть с Вуром" - сказал он, поднеся вилку ко рту.

Мина нахмурилась и вздохнула. "Я с ней вообще не разговаривала, с того момента как мы сюда приехали" - сказала она.

Золсток пожал плечами, когда снял кусок мяса с куриной ноги. "Мы были заняты. Она была занята" - сказал он, кивнув, "это понятно."

Мина прищурила глаза. "Ты действительно согласилась выдать ее замуж за Вура?" - спросила она. "Не будет ли королевская семья возражать против ее женитьбы на человеке?"

"Становиться союзником с Кенигрейхом гораздо важнее, чем думает королевская семья" - сказал Золсток и положил свою вилку.

"Они откажутся от нее" сказала Мина, смотря в лицо Золстока.

Золсток пожал плечами. "Тогда разве нам не повезло, что у нас были тройняшки?" - спросил он, протирая салфеткой уголки рта. "Я уверен, что Тафель будет счастливее с Вуром. Разве ты не согласна?" Золсток улыбнулся.

Рога Мины вспыхнули красным.

"Когда ты когда-нибудь заботился о чьем-то счастье?" - спросила она. Ее руки потрескивали электричеством, а платье порхало вокруг нее.

"Все, что ты делаешь, для себя! Ты никогда не думаешь о других" - закричала Мина, когда ее лицо покраснело. "Я ненавижу тебя, монстр".

"Монстр?" - спросил Золсток, подняв бровь и сложил салфетку, все еще улыбаясь. "Разве это не слишком обидно? Я думаю, лучше, если ты успокоишься и подумаешь о том, что делаешь, Мина."

"О, я точно знаю, что я делаю" сказала Мина, когда шагнула к Золстоку, руки у неё сияли.

"Не думай, что я не знаю, когда ты лжешь, как вы обманываете, когда убиваете" - сказала Мина и сузила глаза. "Не думай, что я не знаю, что происходит в вашем подвале: собирание рогов для власти, меня от вас тошнит"

Золсток перестал улыбаться. "Почему сейчас?" - спросил он, а затем поднял свой указательный палец вверх. "Это из-за Тафель, не так ли? Мне было интересно, почему ты так настаиваешь на том, чтобы удержать ее от маны." Он наклонил голову, когда его рука двинулась к мечу, прислоненному к сиденью рядом с ним.

Мина ударила его грудь молнией. Он упал на стену позади него. Он поднял голову, когда его рога светились синим светом. По кончикам пальцев мелькнуло пламя, он повернул голову в сторону и выплюнул кровь. Он усмехнулся, глядя на Мину.

"Это та женщина, за которой я гонялся" - сказал он и облизал губы.

Раздался треск, и круглый камень упал с потолка.

Линдис стояла на вершине каменного диска в пижаме с растрепанными волосами. Глаза ее были налиты кровью, она смотрела на Золстока и Мину.

"Сделайте еще один звук" - сказала она тихим голосом, "еще один. Попробуй."

Золсток побледнел, и его рога перестали светиться. Он взглянул на Мину.

Она бросила молнию в его лицо.

Он вскрикнул.

Глаза Линдис сверкнули.

Здание рухнуло.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глава 0– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.