/ 
Синий маг, воспитанный драконами Глава 111
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blue-Mage-Raised-by-Dragons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20110/6536810/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20112/6536812/

Синий маг, воспитанный драконами Глава 111

— Ты еще не закончил со своими сообщениями? — спросила Алиса, вороша палкой затухающий костер. Палка занялась, и Алисе пришлось помахать ею, чтобы сбить пламя. Она подняла голову, украдкой глядя на мистера Скелли, сидевшего абсолютно неподвижно. Опустив голову, она вернулась к тыканью углей. — Видимо, нет, — вздохнула она и поднялась, подобрав грязные тарелки.

— Позвольте, я сам, — сказал другой скелет и забрал у нее посуду, — глава занят разговором с госпожой, драконом и лже-императором. Война, по-видимому, близится к концу.

— С драконом? — удивилась Алиса. — Мне не говорили о драконе.

— О, — скелет склонил черепушку, — ну, лучший друг госпожи — дракон.

Алиса ошеломленно глядела вслед его удалявшейся с тарелками фигурой. Затем перевела взгляд на мистера Скелли. Он не шелохнулся, глядя пустыми глазницами на дерево впереди.

— Война близится к концу? — пробормотала она и прикусила нижнюю губу. Когда она опустила голову, ее лоб прорезала морщинка. В огне пополам раскололось полено, и костер затрещал громче.

— Алиса.

Алиса повернула голову и чуть не взвизгнула, обнаружив прямо перед носом ухмыляющийся череп. Скрипнув зубами, она пнула скелет прочь, его обрушившиеся на землю кости издали что-то смахивавшее на писк.

— Это ты пищал?

Скелет сел и потряс головой. Пошарив позади себя, он подобрал тряпичный мешочек, отряхнул костлявыми руками.

— Глава хотел передать это вам в качестве презента, — он поднялся и положил шевелящийся мешок ей на колени. — Он заставил нас хорошенько попотеть в поисках. Мы неделями не смыкали глаз, животы иссохли от голода, а мышцы сводила усталость.

— Вам не требуется ни сон, ни еда, и не надо мне тут вешать лапшу про мышцы, — фыркнула Алиса и покосилась на извивающийся мешок. — Если это огромный червяк, клянусь левой ногой, я уйду от вас и примкну к гномам.

— У местных такая традиция — клясться на левой ноге? — осведомился скелет, пока Алиса возилась с лентой, связывавшей мешок.

— Нет, — ответила она. Подрагивающей рукой она раскрыла мешок, из которого показалась голова, похожая на орлиную. Когда существо моргнуло и издало слабенький писк, глаза девушки распахнулись. Кошачья лапка высунулась из мешка, за ней последовало изящное тельце с парой крылышек на спине. У Алисы перехватило дыхание, и она прижала ладони к губам, вскинула голову; в глазах ее застыли слезы. — О боже. Это неправда.

— Это правда, — сказал скелет с широченной улыбкой. — Не забывайте, это подарок для вас от главы.

— А что с его мамой? — спросила Алиса, обхватив маленького грифона руками. Детеныш мяукнул и лизнул ее пальцы заостренным язычком. Она подняла малыша и зарылась носом в его шерстку, затем отвела руки, чтобы рассмотреть получше.

— Эм... — скелет застыл, прокашлялся несуществующим горлом. — Как я и говорил. Мы очень старались раздобыть его для вас, — он покосился на все еще неподвижного мистера Скелли, прежде чем встретиться взглядом с прищуром Алисы. — Всего доброго, — под его ногами разверзлась земля, и он рыбкой нырнул в открывшуюся дыру.

Алиса вздохнула, раздвинула перышки на лбу грифоненка и обнаружила пульсирующую руну.

— Значит, у тебя есть мама, — сказала она, гладя его крылья. Тот зевнул и свернулся калачиком, прижавшись к Алисиному животу. — Но зная этих скелетов...

— А, вижу, ты получила мой подарок, — заметил мистер Скелли, прервав ее размышления. Повернув черепушку, он улыбнулся ей, затем встал. — У меня есть плохая новость и хорошая. С какой начать?

— С плохой.

— С хорошей? Что ж, раз уж ты настаиваешь, — великодушно согласился мистер Скелли. — Хорошая новость заключается в том, что его матушка в добром здравии. Она сама отдала моим подручным одного из своих детенышей после того, как те спасли их от стада диких коров.

Алиса выдохнула, глядя на грифона на своих коленях.

— Это здорово. А плохая?

Мистер Скелли поскреб затылок.

— Хорошая новость была ложью.

У Алисы дернулось веко.

— А ты не мог просто сказать мне, что у тебя плохая новость?

Мистер Скелли кивнул.

— Забудь, — вздохнула Алиса. — Значит, у этого детеныша больше нет ни отца, ни матери?

— Нет, — подтвердил мистер Скелли. — Ты можешь бросить его, если хочешь, но полагаю, долго он не протянет. Я знал, что будь его родители живы, ты попыталась бы вернуть его, так что... — он пожал плечами.

Но глава, его родители же все еще живы.

Мистер Скелли проигнорировал мысленное послание и сел рядом с Алисой. Он опустил глаза на крошку-грифона и потрогал его за бочок, вызвав писк. Глаза детеныша распахнулись, и он зашипел на него. Мистер Скелли погладил его по голове и посмотрел Алисе в глаза.

— Война закончилась.

— Вот как? — ответила девушка, опустив взгляд. Она погладила грифоненка и нахмурила брови.

— Вот так, — кивнул мистер Скелли и наклонил голову. — Что-то не так? Я думал, ты обрадуешься сильнее, учитывая, как раньше презирала войну.

— Кто сказал, что я не рада? — мрачно поинтересовалась Алиса. — Я счастлива, понятно?

— Если ты сейчас счастлива, то я упырь, — заметил мистер Скелли. Он обхватил левой рукой ее плечи и пальцем другой тыкнул в щеку. — Будешь так хмуриться, малыш подумает, что ты его не любишь. А, я понял. Ты собираешься по мне скучать, не так ли? — и он отвернулся, заранее приготовившись создать из маны новый череп, когда Алиса, без сомнения, снесет ему нынешний с плеч. Но шли секунды, ничего не происходило, и мистер Скелли, моргнув, повернулся обратно. И так и замер.

Слезы капали из глаз Алисы прямо на грифоненка. Она шмыгнула носом и сжала пушистый мех детеныша. Резко подняв лицо, она с вызовом уставилась на мистера Скелли; часто заморгала, отчего по щекам потекло еще больше слез.

— Что?

Мистер Скелли убрал руку с ее плеч и поскреб свою ключицу.

— Ты ведь понимаешь, что я скелет, да? Я уже мертв.

Алиса, не мигая, смотрела в его глазницы.

— Да.

Мистер Скелли снова царапнул ключицу, взгляд Алисы вызывал непонятный зуд.

— О, — он отвел глаза. — О, — в костре раскололось очередное полено, заставив его затрещать громче. — Алиса...

— Мне было очень весело, — сказала та, с усилием отведя взгляд от скелета. Прищурившись на облака, она откинулась назад, прижав грифоненка к груди, — не думала, что скажу это, но завоевывать с тобой города было весело. Я давно не ощущала себя настолько счастливой, — она утерла слезы тыльной стороной ладони и улыбнулась грифоненку. — Это правда было весело.

— Если бы тебя сейчас услышали те гномы, которых ты дурачила и била, интересно, что они подумали бы, — со смехом сказал мистер Скелли и погладил ее по спине. — Через неделю будет вечеринка. Неправедная тоже будет там; я тебе о ней однажды рассказывал. Она мне в каком-то роде как мать. Я хотел бы вас познакомить.

Алиса прикусила дрожащие губы и крепче прижала к себе грифоненка.

— Я бы тоже этого хотела. Но обещай, что она не принесет меня в жертву.

Мистер Скелли почесал макушку.

— Не то чтобы я мог обещать это, но я сделаю все, чтобы не дать этому случиться.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глава 0– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.