/ 
Синий маг, воспитанный драконами Глава 50
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blue-Mage-Raised-by-Dragons.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2049/6536749/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%2C%20%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051/6536751/

Синий маг, воспитанный драконами Глава 50

Линдис задыхалась, когда холодный воздух бросился ей в лицо. Она упала к белому свету и стиснула зубы, полупрозрачная синяя оболочка окутала ее тело. Она падала сквозь облака. Линдис нахмурилась, когда увидела землю. Экзенттер послал меня к ... Нет ... Что на этот раз сделал Вур?

У нее на лбу появилась руна в виде клыка, и она, вместе с ее глазами, светилась фиолетовым светом. Пара просвечивающих фиолетовых крыльев материализовалась в воздухе за спиной Линдис. Ее крылья трепетали, она витала в воздухе, наблюдая за Ниффлом. След раскола начинался от одного конца города до рухнувшего кратера на противоположном краю. Несколько обугленных и обрушенных деревяшек - все, что осталось от зданий на линии раскола.

Линдис вздохнула и полетела к кратеру, потирая виски.

#######################################

"Эта аура ..." - пробормотала Стелла и нахмурилась, пока она плавала в воздухе. Она наблюдала за игрой Вура с элементом молнии, когда ее глаза сузились, она подняла голову к небу. "Это она". Она сжала руки, а ее глаза покраснели. Ее рога испускали черное сияние.

"Это тё" - сказал Вур, подняв голову и тут же со стоном снова опустил ее. Купол тумана вокруг Вура и фей, задрожал перед рассеиванием. Линдис опустилась перед Вуром, отделив его от Стеллы.

"Что ты с ним сделала?" Спросила Линдис, показывая зубы, когда молния начала строится из руки.

Стелла фыркнула, и линия черного дыма устремилась к Линдис. "Тебе следует беспокоиться о себе, ведьма".

Линдис указала рукой на дым, и молния прилила к ее ладони.

"Молчание".

Молния в руке Линдис рассеялась, а в глазах потемнело, когда пронзительная боль ударила в голову. Черный дым окутал ее, заставляя кашлять, пока она не упала на пол.

"Ты забыла мою специальность после четырехсот лет, неловко вышло?" - спросила Стелла, она спустилась на землю и пошла к Линдис. "Я не забыла. Я никогда не забуду тот день, когда ты забрала у меня все. Каждый день я проклинала тебя в голове, даже когда демоны пытали меня." Стелла излучала черный туман, когда она маячила над телом Линдис.

Линдис схватилась за горло, пытаясь схватить дым вокруг ее шеи, но это не помогло. Ее лицо покраснело, а вены показались на шее. Она посмотрела на Стеллу с широко открытыми глазами.

"Стоп! Ты не можешь обидеть тетушку" - сказал Вур. Его глаза засветились золотом, а в воздухе над ним материализовалось слабое изображение голубой драконьей головы.

Стелла повернула голову к Вуру и подняла руку. "Спи."

Глаза Вура расширились, а тело стало тяжелым. Его голова опустилась, плечи дернулись, он попытался встать. Он сделал три шага вперед, прежде чем упасть вперед.

Стелла повернула голову к Линдис. "Я не собираюсь убивать тебя" сказала она, улыбаясь, и черный дым отступил. "Это было бы слишком милосердно".

Линдис вздрогнула, глядя в кроваво-красные глаза Стеллы. Она задыхаясь, приподняла верхнюю часть тела рукой. Стелла положила ладонь на лоб Линдис. Линдис вздрогнула, когда красное свечение влилось в ее тело. Ее глаза закатились, пока не появились только белые глазные яблоки, она издала низкий стон. Глаза стали розовыми, затем красными, а слюна капала изо рта.

Стелла улыбнулась, когда сделала шаг назад и повернулась к трио фей. Она протянула им руку. "Пойдем, давайте насладимся шоу". Ее глаза больше не были красными, но ее рога все еще сияли черным светом.

Трио посмотрела друг на друга и задрожала, прежде чем кивнуть. Они летели позади матери. Йелла оглянулась на Вура и вздохнула. Она махнула рукой, и полусфера дыма окутала его спящее тело. Линдис выпустила воющий рык.

##########################################

"Отец умер?" Спросил Лоффел. Его брови нахмурились, глядя на человека перед собой. Лоффел и Габель сидели на диване. Мужчина и женщина, оба в черной одежде с фиолетовыми вышитыми рожками на передних карманах, сидели напротив принцев. Мужчина кивнул, положил локти на стол и подпер подбородок костяшками пальцев.

"Он был убит Чадом из Чёрных Гончих" - сказал человек и вздохнул, - "и вы не достаточно сильны, чтобы вести народ"

"Верни его" - сказал Габель и взглянул на этого человека. "Как я должен доказать свою силу, если он уже мертв?"

Женщина нахмурилась и сузила глаза на Габеля. Она открыла было рот, чтобы говорить, но мужчина поднял руку перед ее лицом.

"Мы попытались. Его душа была полностью рассеяна. Даже феникс не смог вернуть его" - сказал мужчина, игнорируя блики женщины. "На данный момент население не знает, но мы не сможем скрыть это от них навсегда. "

"Тогда кто будет лордом демонов?" - спросил Гейбл, прервав человека.

Костяшки пальцев мужчины треснули. "Не ты" - сказал он и улыбнулся. "Это-"

Бум!

Земля затрясалась и крики пронзили воздух. Еще более громкие эхо прозвучало в столице, окна разбились вдребезги. Молния вспыхнула, освещая комнату каждые две секунды. Стены треснули, пыль падала с потолка. Четыре демона подняли глаза и уствавились разинув рты.

"Что происходит?" Спросил мужчина, когда встал и подошел к окну. Черные облака с обрушивающимися на них красной молнии закрыло небо. Город пылал, а женщина с полупрозрачными красными глазами парила в воздухе над королевской библиотекой. Линдис повернула голову к замку и уставилась на мужчину. Его грудь сжалась, а ладони начали потеть. Он нырнул в сторону, когда кроваво-красная молния ударила в комнату, оставив кратер в полу. Женщина выругалась

Человек схватил охранника и сказал: "Расскажи мне о ситуации".

Стражник сморщил брови и потянулся за своим мечом, но расслабился, когда увидел рогатую эмблему на мужской одежде. "Коррумпированная нападает на столицу. Приказ был дан для нас, потушить пожары и попытаться убрать граждан от опасности, поскольку демон-лорд готовится к борьбе с угрозой"

Выражение мужчины оставалось таким же, он похлопывал охранника по плечу. "Отведите принцев в безопасное место" - сказал он и повернулся к женщине. Он кивнул ей, они оба ушли, когда охранник заблокировал Габеля и Лоффеля.

"Отойди!" Сказал Габель. "Разве ты не знаешь, кто я?"

"Их приказы выше твоего, Первый принц. Прости меня."

Габель заскрежетал зубами, но ничего не сказал.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глава 0– Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.