/ 
Пламя войны Династии Хань: драма о красавице. Глава 20 – Принц со странным характером
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Flaming-War-Of-Han-Dynasty.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.2/8294325/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.1/8294326/

Пламя войны Династии Хань: драма о красавице. Глава 20 – Принц со странным характером

Перевод: LAIT

Глава 20 - Принц со странным характером.

Началась первая битва на пустынном поле. Вэй Цици возглавила свою небольшую группу. Она неустанно преследовала своих врагов, когда враг слышал о ней, они теряли свое остроумие и съеживались от страха. Такого бесстрашного солдата они еще не видели.

На самом деле, у Вэй Цици не было другого мотива. Она желала только прорваться через линию фронта, воспользоваться возможностью отправиться сквозь время и вернуться в современное общество. Однако, она разочаровалась. После завершения первой битвы она не потеряла ни одного солдата и победоносно вернулась. Она все еще оставалась в лагере Великой Хань.

Вэй Цици стояла на парадной площади и смотрела на солдат, аплодирующих из-за победы. В душе она не чувствовала себя так уж хорошо: ‘Почему? Небеса смеются надо мной? Почему нет знаков свыше? Небо все еще яркое и солнечное, и отсутствует хоть одна молния.’

Генерал Чи больше не может ждать: ‘Я хочу лично увидеть этого уродливого и простого паренька. Мало того, что его боевые искусства на высоком уровне, он еще и остроумный. Если я не найду ему надлежащее применение, это будет действительно пустой тратой таланта.’

Вэй Цици вызвали в генеральскую палатку. Она оценила взглядом этого старого генерала перед собой, которому за пятьдесят лет. Вспоминая современную культуру, он, по крайней мере, будет маршалом. Тем не менее, то, как он смотрел на Цици, заставило ее чувствовать себя некомфортно, как будто она утопает в его глазах.

“Ты - Вэй Цици, почему ты такой тощий!”

“Докладываю Генералу, я мало ем и молод, следовательно, я мал! Однако, я силен!”

“Ха-ха!” Генерал Чи чувствовал, что хотя Вэй Цици молода, ее храбрость похвальна.

“Лю Юнь - левый заместитель, я повышу тебя до правого заместителя!”

“Правый заместитель?” Цици взволнованно посмотрела на Генерала Чи: “Вы серьезно? Мое повышение до правого заместителя означает, что я буду столь же впечатляющим, как и Заместитель Лю!”

“Военные не болтают попусту! Однако ты молод и исключительно гениальный. Трофеи этой битвы не малы. Позже, при встрече с Принцем, мы должны обсудить следующий шаг, чтобы разобраться с Сюнну.”

На этот раз Вэй Цици вошла в палатку Лю Чжун Тяня не в качестве обычного солдата. Лю Чжун Тянь едва взглянул на Вэй Цици косым взглядом. Он почувствовал, что после того, как подул ветер, и поднялось солнце, она стала сильно загорать, и выглядела гораздо уродливее. Только ее пара глаз все еще сохраняла это искушение.

Генерал Чи встал и почтительно заговорил: “Принц, теперь, когда мы оказались в пустыне, это означает, что мы попали в невыгодное положение. Сюнну умеют сражаться в пустыне. Согласно докладам нашей разведки, Сюнну собираются напасть на нас одной большой волной. Если наши войска вступят в бой, мы можем понести потери!”

“Если мы спустимся с лошадей и будем сражаться на мечах, дикари Сюнну определенно не будут ровней войскам Хань. То, что сказал Генерал Чи, имеет смысл, пустыня - наше роковое место!” Выражение лица Лю Чжун Тяня стало чрезвычайно серьезным: “Мы столкнулись с Королем Юсянь и Да Чаньюй из Сюнну, так что мы должны быть еще более осторожны!”

“Тогда Принц имеет в виду…”

“Чтобы наши солдаты могли приспособиться к битве в пустыне, мы должны защитить наш опорный пункт, не потеряв ни одного солдата!” Твердо сказал Лю Чжун Тянь.

“Это несколько сложновато! В пустыне отсутствуют какие-либо естественные заграждения, будет не так уж и легко защититься!”

“У меня появилась идея!” Внезапно заговорила Цици.

“О?” Генерал Чи посмотрел на Цици. Третий Принц Лю Чжун Тянь тоже подозрительно глянул на Вэй Цици: ‘Какая у него может быть хорошая идея? Он всего лишь 17-летний правый заместитель.’

“Мы должны установить отгораживающие заслоны!”

“Отгораживающие заслоны?”

“Столкнувшись со взрывающимися отгораживающими заслонами, как только они проиграют, я оцениваю, что даже если вы изобьете их до смерти, они больше не осмелятся снова приблизиться!”

Лю Чжун Тянь встал: “Это вопрос жизни и смерти, здесь нет места для твоих шуток!”

“Какая это шутка, вы мне не верите? Третий Принц, не смотрите на людей свысока!” Цици посмотрела на него, не показывая слабости.

Генерал Чи тут же отдернул Вэй Цици, указывая, что она не может переходить границы. Цици не слушала: “Завтра я проведу испытание, чтобы показать вам все! Тогда вы все узнаете, насколько силен мой метод!”

“Хорошо, я посмотрю завтра, как ты сможешь убедить меня!” Лю Чжун Тянь холодно посмотрел на нее.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 42 – Когда настанет лучшее время для побега, если не сейчас?
Глава 41 – Неужели нет третьего варианта?
Глава 40 – Приказы Императора подлежат неукоснительному исполнению
Глава 39 – Сила, что мощнее, чем бомбы из рыбьего жира
Глава 38 – Поздравляю Принца, Поздравляю Принца!
Глава 37 – Божественный Сын Великой Хань дарует свадьбу уродливой женщине
Глава 36 – Ухватиться за слабость Третьего Принца
Глава 35 – Истязания тела и сердца
Глава 34 – Я помогу тебе высосать яд
Глава 33 – Расцветающий дождь, упавший с неба
Глава 32 – У меня есть секретное оружие
Глава 31 – Я - Правый Генерал
Глава 30 – Женщины должны принимать защиту мужчин
Глава 29 – Пристрастие к званию Генерал
Глава 28 – Итак, уродливый генерал – женщина
Глава 27 – Принц назначает меня Генералом Ци
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Рок–н–ролл Вэй Цици
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Мужчина или Женщина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Превосходное мыло для стирки одежды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Раздевание Заместителя Вэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Бомбы из рыбьего жира
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Предвзятость по признаку пола
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Принц со странным характером
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Я хочу отправиться на войну
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Новая идея о путешествии сквозь время и возвращении домой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Галлюцинации Третьего Принца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Цици притягивает молнии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Почему я стал таким уродливым?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Третий Принц искусен в бою
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Принц желает отрубить голову Цици
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Хорошая женщина не понесет потери перед собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Наткнувшись на двух волков во время побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Три раза меняя воду для купания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Распустившийся цветок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Только тронь меня, и я изобью тебя!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Боженька, пожалуйста, спаси меня!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Другой мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Оказавшись на Великом Поле Битвы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Действие проклятья
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Пагубное проклятие из Тайланда
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.