/ 
Пламя войны Династии Хань: драма о красавице. Глава 15 – Почему я стал таким уродливым?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Flaming-War-Of-Han-Dynasty.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.4/8294313/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.1/8294314/

Пламя войны Династии Хань: драма о красавице. Глава 15 – Почему я стал таким уродливым?

Перевод: LAIT

Глава 15 - Почему я стал таким уродливым?

Лю Чжун Тянь увидел счастливое выражение ее лица, эти желтые шрамы на ее лице и глазах не совпадали с этой картиной, и подозрение пробудилось в нем. Он, казалось, внезапно подумал о чем-то и спросил: “Твое лицо раньше было травмировано?”

“Травмировано?” Цици коснулась своего лица, там все еще было много выпуклостей, если бы он не напомнил, Цици забыла бы, она пронеслась взглядом по палатке, как будто что-то искала, и спросила: “Нет зеркала?”

“Какое зеркало?”

“Зеркало, ай, я забыл, бронзовое зеркало!” Цици вспомнила, что сейчас она в Великой Хань, где не было зеркал. (п.п.: Судя по всему в китайском зеркало и бронзовое зеркало пишутся разными иероглифами, поэтому при переводе выглядит странновато.)

“Здесь нет женщин, зачем тебе бронзовое зеркало?”Лю Чжун Тянь удерживал свой меч.

‘Если нет женщины, то кем меня считают? Мужчиной? Ах да, они все это время относились ко мне как к мужчине? Я, Вэй Цици, всегда гордилась своей внешностью, это может быть из-за коротких волос? Поэтому они думают, что я мужчина? Тем не менее, мужчины здесь все, кажется, имеют длинные волосы.’ (п.п.: Как я полагаю в китайском при общении может быть так, что не понятен род человека. При переводе получается казус. Судя по всему она с ними разговаривала как обычно, но если по нашему, они бы обратили внимание на то, что она говорит как девушка, а с другой стороны она только сейчас заметила что к ней обращаются как к мужчине. Поэтому в анлейте такой бардак и на русском никак не переделаешь, по крайней мере, я не понимаю, как можно все синхронизировать, не вырезая куски текста. Так что уж простите, сделал как смог.)

Цици вдруг подумала о своей школьной сумке: ‘Внутри должно быть зеркало для макияжа!’ Она нашла сумку и, наконец, нашла маленькое зеркальце: ‘Ха-ха, к счастью, я не уронила его’ Однако, когда она увидела свое отражение в зеркале…

Прозвучал резкий крик, и это напугало Третьего Принца Лю Чжун Тяня: ‘Что случилось?’ Он подошел и понял, что Цици уставилась в пустое место, сидя там, а ее руки удерживали маленький круглый предмет.

“Что случилось?” С подозрением спросил Лю Чжун Тянь.

Цици перевела взгляд на тело Лю Чжун Тяня и жалобно спросила: “Почему я стал таким уродливым?” Ее слезы потекли рядом с очертаниями ее лица.

“Ты мужчина, так что, если ты уродливый или красивый, а я-то думал, что произошло что-то серьезное! А у тебя насморк, почему ты как женщина?” Лю Чжун Тянь бессознательно протянул руку и помог ей вытереть слезы с лица: “Хватит, я не хочу видеть рядом с собой плаксивого солдата!”

Цици со слезами на глазах посмотрела на Лю Чжун Тяня: “Попробуй выглядеть как я, ты будешь плакать сильнее меня!”

Лю Чжун Тянь не знал, смеяться или плакать над ее словами: ‘Внешность людей дарована их родителями, от рождения, почему он так сокрушается по этому поводу?’

Цици знала, что он не поймет, просто сказав это, она поспешно убрала зеркало и решила подышать свежим воздухом. Лю Чжун Тянь странно посмотрел на нее и схватил ее за руку: “Вэй Цици, что ты скрываешь?”

“Я ничего не скрываю!”

“Отдай!” Лю Чжун Тянь зажал ее запястья и вытащил школьную сумку. Как Цици могла отдать ему зеркало, если он увидит его, у него определенно возникнут подозрения. Она только хотела быстрее вернуться и не привлекать неприятности.

Сила Лю Чжун Тяня была огромна, и он был хорошо сложен. Цици не могла избежать его, но она боялась, что он действительно схватит зеркало, ее тело крепко обнимало школьную сумку. Это только усилило подозрения Лю Чжун Тяня, что внутри ее сумки что-то есть: ‘Может он действительно что-то скрывает?’

Вэй Цици забеспокоилась, и захлестнула свою ногу к ногам Третьего Принца, Третий Принц не ожидал, что Цици на самом деле посмеет подло напасть на него. Его ударили по ногам, он стал неустойчивым и упал. Вэй Цици не смогла вовремя уклониться, и была прижата к полу. Губы Третьего Принца покрыли губы Цици, мгновенно появился сладкий привкус, окутывающий его рот, Лю Чжун Тянь почувствовал, что его кровь закипела. Когда он встретил взгляд Цици, то мгновенно потерялся в нем.

Цици раздраженно оттолкнула его. Лю Чжун Тянь неловко убрал губы и быстро подошел к ширме.

Цици коснулась своих губ в шоке: ‘Это был мой первый поцелуй, и я и правда отдала его холоднокровной скотине, вонючему Принцу.’ Она яростно вытерла рот, делая вид, что этого никогда не было, затем натянула школьную сумку на плечи и выбежала. Так совпало, что она столкнулась с Заместителем Лю, который только что вошел.

“Что случилось?” Заместитель Лю удержал ее.

“Принц задирает меня, пытаясь украсть мои вещи!” Цици спряталась за спиной Заместителя Лю и украдкой взглянула на Лю Чжун Тяня.

Лю Чжун Тянь пришел в себя и сразу же пошел к книжному шкафу, чтобы присесть. Он продолжал оценивать взглядом Вэй Цици: ‘Что со мной случилось? Это негодник, уродливый паренек, почему я отнесся к нему как к женщине, и даже поцеловал его вот так, может, мне недоставало женщины до той степени, что я сошел с ума? Я, Лю Чжун Тянь, всегда гордился своим самообладанием, возможно ли, что я начинаю думать о женщинах?’

Лю Чжун Тянь направил пристальный взгляд на свиток, но его мысли метались по сторонам и он не мог сдерживать внимание на свитке. Он непреднамеренно посмотрел на Цици: ‘Почему эти губы такие мягкие? Могу ли я, Третий Принц Великой Хань, заинтересоваться в мужских губах?’

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 42 – Когда настанет лучшее время для побега, если не сейчас?
Глава 41 – Неужели нет третьего варианта?
Глава 40 – Приказы Императора подлежат неукоснительному исполнению
Глава 39 – Сила, что мощнее, чем бомбы из рыбьего жира
Глава 38 – Поздравляю Принца, Поздравляю Принца!
Глава 37 – Божественный Сын Великой Хань дарует свадьбу уродливой женщине
Глава 36 – Ухватиться за слабость Третьего Принца
Глава 35 – Истязания тела и сердца
Глава 34 – Я помогу тебе высосать яд
Глава 33 – Расцветающий дождь, упавший с неба
Глава 32 – У меня есть секретное оружие
Глава 31 – Я - Правый Генерал
Глава 30 – Женщины должны принимать защиту мужчин
Глава 29 – Пристрастие к званию Генерал
Глава 28 – Итак, уродливый генерал – женщина
Глава 27 – Принц назначает меня Генералом Ци
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 – Рок–н–ролл Вэй Цици
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 – Мужчина или Женщина
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 – Превосходное мыло для стирки одежды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 – Раздевание Заместителя Вэй
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Бомбы из рыбьего жира
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Предвзятость по признаку пола
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Принц со странным характером
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Я хочу отправиться на войну
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – Новая идея о путешествии сквозь время и возвращении домой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Галлюцинации Третьего Принца
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Цици притягивает молнии
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 – Почему я стал таким уродливым?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 – Третий Принц искусен в бою
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 – Принц желает отрубить голову Цици
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 – Хорошая женщина не понесет потери перед собой
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 – Наткнувшись на двух волков во время побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 – Три раза меняя воду для купания
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 – Распустившийся цветок
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 – Только тронь меня, и я изобью тебя!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Боженька, пожалуйста, спаси меня!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Другой мир
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Оказавшись на Великом Поле Битвы
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Действие проклятья
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Пагубное проклятие из Тайланда
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.