/ 
Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 80
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Bookworld-Online-Marsh-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2079/8873207/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2081/8898390/

Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 80

Я вышел из офиса и увидел, что там были Алекс, Донна, Гиллис и Гэри.

"Вот ты где. Я волновалась, что у тебя будут неприятности из-за того, что ты не вернулся сегодня утром". сказала Донна.

"Я вернулся задолго до первого сигнала". сказал я, и их взгляды обратились к кипе бумаг в моих руках.

"Что это все такое?" спросил Гэри.

"Это то, что мне нужно, чтобы вы, первый лейтенант Смит и старший сержант Симмс помогли мне". сказал я, и Донна вздохнула.

"Дэвид, ты действительно собираешься продолжать..." начала говорить Донна.

"Это идиотский план полковника - провести бригаду войск через болото". сказал я.

Донна и Гиллис задыхались.

"Ты всего лишь рядовой." сказал Алекс и заглянул в кабинет. "Тебе не должны были показывать эти секретные планы, а тем более приказывать работать над ними".

"Он собирается исправить их, поскольку считает, что он единственный эксперт, который у нас есть". сказала полковник, в ее голосе прозвучала нотка удовлетворения.

"Я отказалась помочь, когда она попросила об этом как принцесса, поэтому она приказала мне сделать это как полковнику". Я сказал, и они все выглядели удивленными.

"КУЗЕН!" закричал Гиллис, у него было сердитое лицо. "Как ты смеешь так поступать с ним!" Она плюнула. "Он прошел через многое в своей жизни, что..."

"Тихо!" приказал полковник, и Гиллис захлопнула рот. "Я здесь командую, рядовой Гиллис. Если вам не нравится, как я управляю делами, вы можете попросить о переводе".

Глаза Гиллис вспыхнули, и она нахмурилась. "Вы знаете, что я не могу этого сделать". прорычала она. "Сэр."

Глаза полковника вспыхнули в ответ на оскорбление. "Я полагаю, это можно считать неподчинением".

"Нет, сэр." сказал я, и она перевела взгляд на меня. "Обращение "мэм" - это только знак почтения, и оно не предусмотрено армейским уставом. Сэр - это правильное обращение к вышестоящему офицеру".

Полковник бросила на меня взгляд, а затем выпрямилась. "Если рядовой Гиллис считает, что эта ситуация так несправедлива по отношению к вам, возможно, назначение ее в помощь вам облегчит ее совесть".

"Мэм, назначение двух неквалифицированных людей не сделает ситуацию лучше". сказал Гэри.

"Никто из них не знает ничего о логистике или правильном снаряжении армии".

"Тогда я последую совету эксперта по болотам и назначу вас троих туда же". сказал полковник. "Я хочу, чтобы этот план был отлажен и готов к реализации через месяц".

На этот раз даже секретарша вздохнула.

"Я сказал ей, что она сумасшедшая". Я сказал.

"Достаточно." прорычал полковник. "Убирайтесь с глаз моих".

Я открыл рот, чтобы сказать ей закрыть глаза, но Гиллис взял меня за руку.

"Не сейчас." прошептал Гиллис и повел меня к входной двери. Остальные последовали за ним, и мы прошли мимо СО, когда она вошла. Ее глаза расширились от того, что я держал в руках, и она прошла в свой кабинет вместе с полковником.

Я обошел здание, сел у стены и начал раскладывать бумаги на коленях. Остальные пришли со мной и увидели, что я делаю. Гиллис села рядом со мной и коснулась моего плеча своим.

"Нам конец". Гэри сказал и сел на землю с другой стороны от меня, не касаясь меня. "Мы никак не сможем реализовать этот план за месяц, не говоря уже о том, чтобы сначала все исправить". Он бросил на меня восхищенный взгляд. "У тебя точно хватит смелости сказать ей в лицо, что это идиотизм".

"Это правда". сказал я. "Даже если мы все исправим, многие люди умрут. От этого никуда не деться".

"Я знаю." сказал Гэри и потер лицо. "Вся семья судостроителя делает лодки с плоским дном так быстро, как только может, и они никак не могут закончить их достаточно за месяц, чтобы взять даже треть бригады".

"Даже если бы у нас было достаточно лодок, на дорогу уйдет больше трех недель, и это только в один конец и только в одну сторону." сказал я.

"Что? Почему?" спросила Донна. "Я думала, ты можешь заставить их двигаться быстро с помощью своей магии?"

усмехнулся я. "Я могу заставить одну лодку двигаться быстро. Одну. Я смогу привязать одну или, может быть, две из них позади моей. Тогда я не смогу ехать так быстро, потому что буду управлять только первой лодкой. Один резкий поворот..."

"...они опрокинутся или перевернутся". закончил за меня Гэри.

"На корабле также не хватит места для трехнедельных запасов, а также для припасов, когда они доберутся туда, не то что для перевозки войск". Он покачал головой. "Не похоже, чтобы они могли добывать пищу на болотах".

"Если бы Дэвид обучил их..." начала говорить Донна.

"Мне потребовались годы, чтобы узнать, что можно есть, а что нет". сказал я. "Кроме того, я действительно знаю только то, что безопасно для меня. У меня высокая толерантность к токсинам, помнишь?"

Донна вздохнула и кивнула.

"Почему мы просто сидим здесь?" спросил Гиллис.

"Я слушаю разговор полковника с командиром". сказал я, и все четверо уставились на меня.

"Ты что?" спросила Донна.

"Она жалуется, что это ее последняя отчаянная попытка доказать свою правоту отцу". сказал я, и Гиллис перевела дыхание. "У нее есть только короткое окно, чтобы действовать, поскольку ее старший брат заставляет младшего брата вести наступление в горах".

"О, нет." прошептала Гиллис, ее голос был полон печали.

"Она советовала им не делать этого, но ее проигнорировали. Она получила от Сандры весть о болоте и ухватилась за этот шанс. Она бросилась сюда, набрала достаточно сил, чтобы создать недоукомплектованную бригаду, и теперь у нее заканчиваются и деньги, и ресурсы." Я повторил.

"К Свету Сына." сказала Донна и отвернулась от нас.

"Когда она выступила против войны, ее финансирование сократилось до минимума. Она..." Я сделал паузу и прислушался. "...что значит "сброд"?"

"О, Боже." сказал Гиллис. "Она не может действительно..." Она вздохнула. "Это грубый термин для обычных людей низкого социального положения с плохим поведением".

"Это также означает неуправляемую и беспорядочную толпу". сказал Алекс и посмотрел на Донну. "Ты знаешь, что это значит".

"Они дали ее только всем нарушителям спокойствия и людям, которых другие солдаты подвергают остракизму". сказала Донна. "Мне точно придется потрудиться, когда они начнут появляться".

"Они начнут прибывать через две недели". сказал я.

"Шхуна высаживает сотню из них и припасы, которых хватит на месяц. Большинство остальных прибудут на меньших судах или по суше".

"Гарнизон может комфортно разместить только тысячу человек". сказал Гэри. "Я его так спроектировал".

"Вокруг недостаточно земли для расширения, если только вы не начнете рубить деревья и не вырубите часть леса поблизости". сказал Алекс.

"Вы можете просто претендовать на остальную часть фермы Аддамсов". предложил я. "Она все равно бесполезна".

Алекс, Донна и Гэри пристально посмотрели на меня.

"Ты знаешь, что случилось с ними с тех пор, как ты уехал?" спросил Гэри.

"Нет, и мне все равно". сказала я. "Они заслуживают тех трудностей, которые сами на себя навлекли".

"Дэвид, ты не можешь просто..." начала говорить Донна.

"...что? Они продали меня, когда я была еще ребенком. Почему меня должно волновать то, что с ними происходит?" спросил я.

"Они - твоя единственная семья". сказал Гэри. "Ты должен хотя бы дать им шанс извиниться".

"Они знают, что я был рядом без Хага уже больше года, и до сих пор не извинились". сказал я. "Я даже встречался с ними перед тем, как отправиться на базовую подготовку, и никто из них не извинился".

"Ты напал на них." сказала Донна. "Может быть, если бы ты сначала извинился..."

"Они были бы мертвы, если бы я напал на них". сказал я, и она вздохнула, отвернув голову. "Мне не за что извиняться, и я не жду извинений от них". Я встал и снова прижал бумаги к груди. "Гэри, мне нужно будет одолжить верстак на некоторое время. У меня дома нет места для всего этого и для нас пятерых одновременно".

"В этом большом здании только ты и я, так что пользуйся чем хочешь". сказал Гэри и встал. "Мне приказали помочь, вот я и собираюсь это сделать".

"Командир и полковник сейчас говорят обо мне." сказал я. "Вы можете перебить их моей идеей о расширении гарнизона за счет захвата остальной части фермы. Если вы ограничите ее только казармами, вы сможете разместить там много людей".

"Это не сработает, потому что он не будет пристроен". сказал Гэри.

"Почему?

Нам просто нужно расширить стены над дорогой".

"Это перекроет проезд к деревне и причалу".

"Нет, я сказал над дорогой, а не на ней". уточнил я. "Нам просто нужно сделать мост с одной стороны на другую".

Гэри на секунду выглядел удивленным, а потом рассмеялся. "Мы можем даже огородить его и добавить по бокам огневые порты, чтобы защитить дорогу!" Он похлопал меня по спине и начал уходить. "Я сейчас же спрошу об этом командира!"

"Пойдемте." сказал я и пошел прочь от главного здания. Я повел Гиллис, Алекса и Донну к зданию технического обслуживания в задней части гарнизона, и Гиллис оглядела все, что могла увидеть. "Мы можем использовать вот это место".

Я указал на верстак у стены, и они пошли за мной. Это было идеальное место для нас, потому что его не было видно от входной двери, если только не пройти весь путь внутрь и не повернуть назад.

"Гиллис, сбегай в РХ и возьми несколько скоб для стены, стопку бумаги, несколько карандашей, измерительные инструменты и прямые линейки". Я вручил ей серебряную монету и сказал, где находится здание.

"Я сейчас вернусь!" сказала Гиллис и побежала трусцой.

Я положил бумаги и вымыл скамейку. Скамейки в здании я давно обработал водой и сделал их гладкими. Я передал стопку карт и прочего Донне, и она начала сортировать их по приоритетам, а Алекс помог мне разделить остальные на те части планов, которые нужно было обработать в первую очередь. Боже, о Боже, это был беспорядок.

Гиллис вернулся с коробкой, наполненной вещами. Мы быстро разложили их, и Донна начала раскладывать карты в правильном порядке. Я прихватил лестницу, чтобы она могла использовать больше стены, и она поблагодарила меня.

"Я принесу несколько стульев". сказал Гиллис.

"Табуретки!" сказал я, и она помахала рукой, снова выбегая из здания.

"Почему ты не сказал ей, что можешь их сделать?" спросил Алекс. "Мы в отделе технического обслуживания".

"Она хочет быть полезной". сказал я, пожав плечами.

Алекс и Донна на секунду обменялись взглядами и ничего не прокомментировали. Мы ждали, пока Гиллис вернется с четырьмя высокими табуретами, по два на каждой руке. Она просунула руку через ножки одного из них, а рукой держалась за ножку второго, что означало, что ей совсем не тяжело. Она поставила их, и мы сели, чтобы все обсудить. Мы должны были ознакомиться со всем этим, чтобы выявить очевидные ошибки.

Гэри был прав. Алекс заметил несколько вещей, которые я пропустил, поскольку у него были иные знания, чем у меня, в области организационной структуры. Это означало, что Донна сможет лучше меня разобраться с проблемами персонала, а Гэри - с механическими проблемами. Алекс и Донна заполнили несколько страниц записями и расчетами, которые отличались от того, что уже было в планах.

Я не был уверен, в чем Гиллис собиралась нам помочь, пока она не заговорила.

"Солдаты не будут счастливы, если их втиснут в лодки, как рыбу в бочку". сказала Гиллис и постучала пальцем по расчетной грузоподъемности лодки. "Это для обычной лодки с плоским дном, а не для расширенной лодки Дэвида".

"О, черт. Я совсем упустил это из виду". сказал Алекс и посмотрел вниз на свои расчеты. "Это меняет несколько вещей".

"Для меня тоже". сказала Донна. "Мы не можем держать их в таком состоянии целых три недели, особенно, если они должны иметь команду, чтобы вести лодки".

"Гиллис, что еще ты заметила?" спросил я, и она подняла на меня брови. "Ты - свежий взгляд. Я вижу то, что вижу я, Алекс видит то, что видит он, а Донна видит то, что видит она. Все разные части одного целого". объяснил я. "А что видишь ты?"

Гиллис помолчала секунду, а потом улыбнулась. "Я вижу, как люди будут реагировать".

Я кивнула. "Так что не сиди там с грустным лицом. Помоги нам разобраться со всем этим мусором, который вывалил на нас твой кузен".

Гиллис тихонько засмеялся. "Хорошо, Дэвид. Я сделаю все, что смогу".

Мы все вернулись к работе и на самом деле обсуждали друг с другом, что мы делаем.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.