/ 
Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 58
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Bookworld-Online-Marsh-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057/8523063/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2059/8555987/

Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 58

Каждый раз, когда мы возвращались с очередным грузом и заносили новые вещи, лицо Дианы становилось все краснее и краснее. Когда она увидела пятьдесят полных ящиков с зельями, она издала невнятный стон. Похоже, я заряжал ее энергией или что-то в этом роде, потому что ее реакция, когда я вернулся с сумкой, в которой было три полных шкурки болотной пантеры и несколько маленьких кусочков, которые я спас, была такой, какой я еще никогда не видел. Диана ударила Алекса ногой по голени, толкнула его в грудь, чтобы он споткнулся на улице, затем захлопнула и заперла дверь в магазин.

В следующее мгновение она повалила меня на пол, разделась догола и начала скакать на мне. Я просто смотрел на нее и не мог говорить, пока она овладевала мной. Я попытался сказать ей, что мне нужна ванна, но она сказала, что ей все равно, и чтобы я занимался с ней любовью, что я и сделал. Мы оба игнорировали тихий стук около получаса, затем Диана рухнула на меня сверху и целовала меня почти десять минут подряд.

_______________

Тебе предстоит сделать небольшой выбор. Он не окажет большого влияния ни на ваши отношения с Дианой (которые прочны), ни на отношения с армией (которые шатки).

А) Остаться и сделать это снова. Б) Уйти и пообещать вернуться.

Думаю, Алекс и Донна не захотят больше ждать, раз стук не прекращается. Я подумал с улыбкой. Мне лучше выбрать Б.

_______________

"Диана, мне нужно идти". сказал я.

Диана прижалась к моей груди. "Знаешь, мне никогда не нравилось, как ты пахнешь".

"Почему?" спросил я.

"Это не твоя вина". сказала Диана. "От Хага пахло хуже, честно говоря. Я даже не замечала твоего запаха большую часть времени". Она улыбнулась и поцеловала меня. "Хотя, после этого нам обоим нужна ванна".

Я кивнул, и она слезла с меня. Она натянула свою одежду, а я свою, и мы оба встали.

"Я обещаю, что сохраню твою половину заработанных денег, пока не увижу тебя снова". сказала Диана.

"Я обещаю, что вернусь, как только смогу". сказал я.

Диана резко вдохнула, и в ее глазах появились слезы. "Нет, ты

...ты не должна этого говорить".

"Почему ты плачешь?" спросил я.

"Это то, что... что..." Диана отвернулась от меня и вытерла глаза. "Это было последнее, что он сказал мне перед уходом в армию".

"Я не он. Я - Болотный человек". Я сказал, и она повернулась ко мне, на ее лице появилась надежда. "Я уже дважды спасалась от болотного дракона. Что сделает со мной армия по сравнению с этим?"

Рот Дианы открылся в шоке. "Д-д-д-дракон?"

Я кивнул. "Он перебрался на болото совсем недавно, и теперь у него родились дети".

"К Свету Сына." прошептала Диана. "Это... о, нет. Нет, это..." Она на мгновение покачала головой, а затем кивнула. "Я вдвойне рада, что гарнизон теперь здесь". Она поцеловала меня и помахала рукой в сторону двери. "Я сообщу об этом новому мэру, а ты можешь рассказать командиру гарнизона".

Я кивнул в ответ и отпер дверь. "Возможно, ты захочешь нанять охранника или что-то в этом роде. Несколько человек видели, как мы принесли все это сюда".

"Не беспокойся об этом". сказала Диана с улыбкой. "Никто не хочет злить Болотного человека".

Жаль, что на армию это не подействует. подумал я и вышел на улицу.

"Давно пора." сказал Алекс и передал мне мой рюкзак, мешки с ингредиентами и дополнительные деревянные дощечки. Он надел свой рюкзак и понес второй, как и Донна. "Пошли."

"А как же моя лодка?" спросил я.

"Она закреплена на причале". сказала Донна.

"Охраняется и защищена?" спросил я, и она покачала головой "нет". "Тогда мы отвезем его в гарнизон".

"Вы не можете взять лодку в гарнизон". сказал Алекс.

"Я не говорил брать ее внутрь". сказал я и прошел мимо него.

"Гарнизон здесь". сказал Алекс.

"Лодка в той стороне." сказал я и продолжил идти. "Ты можешь пойти со мной или пройти весь путь пешком, тебе решать".

Я не стал использовать технику бдительности, чтобы послушать, что они решат, и пошел по дороге к причалу. Через мгновение я услышал, что они идут позади меня, и продолжил идти сам. Кто-то был там, на причале, и смотрел на мою лодку. Кого-то я узнал.

"Это моя лодка, Саймон". сказал я сыну судостроителя, и тот слегка подпрыгнул и повернулся, чтобы посмотреть на меня.

"Дедушка!" воскликнул Саймон.

"Черт, он уже вернулся". сказал мистер Фелпс и вошел в комнату. "Я еще не закончил сверлить достаточно отверстий в этой штуке, чтобы потопить ее".

"Мистер Фелпс!" громко сказала Донна. "Вы только что признались в порче имущества ARMY?!?"

"Ч-что?" удивленно спросил пожилой мужчина. Мы все видели большую ручную дрель в его руках, и он не пытался ее скрыть.

"Это армейское судно, построенное по заказу для армейского персонала и использованное в трех очень важных миссиях на данный момент." сказал Алекс строгим голосом. "Вы знаете, какое наказание предусмотрено за повреждение транспорта армейского офицера?"

Мистер Фелпс только уставился на него и ничего не сказал.

"Вы, сэр, арестованы". сказал Алекс.

"Нет! Я просто..."

"Мелкая месть армейскому офицеру. Я знаю." сказал Алекс. "Такие люди, как ты, все одинаковы. Глупые и недальновидные".

"Теперь слушай сюда, ты". Мистер Фелпс вылез из лодки на причал. "Это чудовище убило моего сына, и я сделаю все возможное, чтобы он за это заплатил!"

"Нет, тебя будут судить как преступника и, возможно, наденут веревку на твою собственную шею". возразил Алекс.

Мистер Фелпс надулся и схватился за дрель. "Давай, попробуй взять меня в оборот". сказал он и посмотрел на меня и на Донну. "Вы ничего не сможете сделать с этими тяжелыми рюкзаками".

Алекс улыбнулся. "Давай, Дэвид. Я разрешаю тебе подчинить его. Только не убивай его".

Моя рука вырвалась и ударила мистера Фелпса по лицу. Он издал приятный звук "уф" и уронил большую ручную дрель. Я крутанул его, схватил за руку и потянул вверх, затем толкнул его вниз, чтобы он упал лицом на причал. Он издал стон боли и перестал двигаться, когда я опустился перед ним на колено.

"Дедушка!" воскликнул Саймон.

"Иди и расскажи своей матери, что вы с дедушкой делали". Донна сказала ему, ее лицо было сердитым. "Скажи ей, что она может навещать его в гарнизоне, пока командир не отдаст его под суд".

"Это может занять некоторое время, так как у нее сейчас много дел". сказал Алекс.

Саймон просто стоял и не двигался.

"Давай!" сказал Алекс и помахал ему рукой.

"ААА!" крикнул Саймон и бросился бежать.

"Думаю, теперь мы не сможем взять лодку." сказал Алекс.

"Почему?" спросил я, легко поднял мистера Фелпса и понес его в лодку. "Балансиры просто так не балансируют".

"А?" Алекс выглядел озадаченным.

"Я волновался, что лодка утонет, помнишь?" спросил я. "Я постарался сделать ее настолько надежной, что даже если водяной зверь попытается ее съесть, она все равно будет плавать и доставит меня домой".

"Это очень умно." сказала Донна и забралась в лодку.

Алекс тоже забрался внутрь. "Мне жаль, что я не предвидел этого, Дэвид".

"Это потому, что ты не знаешь ничего лучше". сказал я и опустил мистера Фелпса на дно лодки. Он хрюкнул, и я сломал чары замка на веревке, привязанной к причалу, разрезал запечатанную часть и развязал ее. Я не стал садиться, потому что мне нужно было сделать кое-что еще. Я подошел к своей маленькой лодке и перерезал веревку, удерживающую ее и части, которые я соединил с причалом. Она сразу же начала тонуть, что означало, что мистер Фелпс сделал эту лодку первой, поэтому я схватил ее и поднял конец.

Я приложил конец к борту новой лодки и втянул его внутрь. Она легко поместилась, и Алекс с Донной уставились на нее. Не обращая на них внимания, я крепко привязал мистера Фелпса, а затем вывел новую лодку с места, чем очень удивил Алекса и Донну. Они не знали, что я так умею, хотя я легко поворачивал ее из стороны в сторону и брал углы.

Я обязательно проехал мимо здания, где строили лодку, и помахал рукой трем ошеломленным людям, которые стояли и смотрели на нас, плывущих мимо, и никто нас не подталкивал. Я повернул лодку и направился к водоему, который должен был доставить нас к новому месту Дайаны, и я остался стоять, пока легко вез нас туда. Когда мы подъехали к причалу, я вытолкнул старую лодку на берег, затем привязал новую и прикрепил ее к причалу в нескольких местах.

Я схватил свои вещи и привязал их к рюкзаку, сделав его тяжелым и неудобным, и помог Донне выйти из лодки, как она меня учила. Я понесла мешок с вяленым мясом и дополнительный пакет для нее. Она попыталась протестовать, когда я поднял его, и Алекс напомнил ей о том, что я сделал с другой лодкой.

"То, что он сильный, не значит, что он должен нести все". Донна возразила и посмотрела на меня. "Спасибо, что отнес ее для меня. Один достаточно тяжел".

"Мы пошлем кого-нибудь за мистером Фелпсом". сказал Алекс.

Мы вышли из дока и пошли по маленькой дороге к дому Дианы, прошли его и поднялись по дороге к главной дороге. Нам оставалось пройти совсем немного, чтобы вернуться в гарнизон, и нас пропустили внутрь. Охранники отсалютовали, и мы отдали честь, проходя мимо. Алекс сказал одному из них послать охранника за мистером Фелпсом с лодки, и мы пошли к главному зданию.

"Я думаю, сначала нам нужно помыться". сказала Донна.

"Ни в коем случае." сказал Алекс, его голос был тверд. "Мы идем прямо к командиру, чтобы доложить".

"Она может оценить такую оперативность." сказала Донна и бросила на него взгляд. "Она не оценит запах".

"Она командир. Мы жили с ней два дня. Час ее не убьет". сказал Алекс, и мы отправились прямо в офис командира. Оказалось, что они оба были правы, потому что Рой и Рич ждали нас там, и она попросила каждого из нас рассказать свою историю.

После того как все было рассказано, командир окинула нас злобным взглядом. "Должна сказать, что это была одна из худших первых миссий по завоеванию доверия рядового, о которых я когда-либо слышала". Она сказала и посмотрела на Роя и Рича. "Лейтенант Смит прав. Только штрафа в размере трехмесячного жалования недостаточно. Вы оба должны оставаться в остроге до суда на следующей неделе. Основной паек тоже".

"Но, мэм..." Оба мужчины заговорили одновременно.

"Еще одно слово, и я не буду ждать официального суда, чтобы вынести вам приговор". сказал командир, и оба мужчины закрыли рты.

"Алекс, ты превысил свои полномочия, попросив их унизить себя".

"Я только попросил их вывернуть свои ранцы и карманы". сказал Алекс в свою защиту.

"Это не имеет значения. Вы были командиром, и это была ваша обязанность сказать им заранее, чтобы они не связывались с новобранцем".

"Я так и сказал им, довольно твердо, на самом деле". сказал Алекс и рассказал ей о том, что приказал им учить меня, как правильно вести себя с людьми и другими солдатами, не шутить так много и не заставлять меня смущаться перед другими людьми.

"Это правда?" спросил командир у двух мужчин, которые кивнули. Они не могли солгать об этом, когда рядом с ними стояли два других свидетеля. "Тогда в ваших выходках виноваты вы сами, и суд это отразит". Она посмотрела на Алекса. "Есть что-нибудь еще?"

Алекс рассказал ей все о моем неподчинении, что бы это ни было, и она вздохнула.

"Дэвид, это правда?" спросил командир.

"Что значит неподчинение?" спросил я, и она объяснила, что это такое. "Вы имеете в виду, что он действительно может приказать мне пойти и убить себя, и его не обвинят в убийстве, потому что это был приказ?"

Командир встал и посмотрел на меня. "Это не то, что я сказал".

"Да, это так." сказал я. "То, что он сам выбирал, что делать на болоте, было глупо. Он не знает никаких опасностей, кроме тех историй, которые ему рассказали местные жители. Он потратил впустую все мои зелья для исцеления, паучьего и змеиного сока, за которые они обещали мне заплатить, хотя не знают, насколько они дороги, и напал на детеныша дракона, когда я собирала ингредиенты, которые Донна попросила меня собрать. Когда я сбежал от разбушевавшейся матери вместе с ними на лодке и в конце концов упал без сознания, лейтенант Смит и сержант Симмс бросили меня и оставили наедине с известным вором, который не был сдержан, на неизвестное количество времени."

Алекс закрыл глаза и вздохнул. "Дэвид, я уже несколько раз все объяснял. Мы реквизировали у тебя эти необходимые припасы для очень важной миссии".

"Пока я был без сознания.

" Я сказал.

"Если бы ты не спала, я бы спросил!" сказал Алекс, немного громко.

"Нет, не спросил бы." сказала я, и на его лице появилось удивленное выражение. "Ты бы сказал мне отдать их, потому что они тебе нужны".

Алекс открыл рот, чтобы что-то сказать, но командир поднял руку, чтобы остановить его.

"Мне кажется, я вижу суть вопроса, поэтому я собираюсь объяснить все предельно ясно". Командир сказал. "Лейтенант Алекс Смит, вы лишаетесь месячного жалования за то, что взяли личные вещи солдата для собственного пользования".

"Мэм, я..."

"Он прав. Вы не имели права брать его вещи, спал он или нет. Неважно, нужны ли они вам для жизни. Вам следовало подождать, не предложит ли он их, или взять его с собой и попросить помочь".

"Мэм, мы не могли ждать. Нам нужно было добраться туда, провести разведку и вернуться до истечения срока задания".

"Куда?" спросила командир.

"В тыл Восточной Империи." Алекс сказал, и командир задохнулся.

"Н-нет... мы... это..." Командир заикался, а затем сел. "Этого не может быть. Это просто болото".

"На самом деле это ранее не обнаруженный и частично разрушенный затопленный сухопутный мост." сказала Донна. "Я наметила безопасный маршрут..." начала говорить она и посмотрела на меня, чтобы увидеть мой хмурый взгляд. "...в основном безопасный маршрут. Рич, Алекс и я проникли в отдаленную палаточную деревню, где жили солдаты, гражданские и несколько магов. Мы даже привезли одежду, провизию и артефакты, чтобы доказать это".

"О, мой Бог." Командир, Сандра Риверс, двоюродная сестра полковника, прошептала и задумалась. "Черт возьми. Это... это может все изменить". Она посмотрела на нас. "Настоящим я приостанавливаю все приговоры и судебные процессы на обозримое будущее".

"Да!" Рич и Рой сказали с широкими улыбками.

"Не празднуйте пока. Я сказала приостанавливаю, а не увольняю". сказал им командир, и они потеряли свои счастливые лица. "Мне нужно срочно отправить сообщение полковнику".

"Я позову мага." сказала Донна и отвернулась.

"Нет, вам всем нужно принять ванну." сказал командир. "Вы воняете хуже, чем та грязь, что была у рядового Дрейка".

"Ч-что хуже?" спросила Донна, ее голос дрожал.

"Да. Я прочитаю все об этом, когда вы все подадите официальные отчеты". сказал командир. "Дэвид, я знаю, что ты не знаешь, как это сделать, поэтому после того, как ты примешь ванну и сожжешь эту форму, возвращайся сюда, и я выслушаю все, что ты скажешь".

"Хорошо." сказал я, и мы все вышли из кабинета командира.

"Ха! Я знал, что нам это сойдет с рук." сказал Рой. "Если война начнется снова, мы никогда не увидим внутренности камеры".

Я протянул руку, быстро, как вспышка, и схватил его за руку.

"Эй! Отпусти!" сказал Рой и повернулся ко мне.

"Помни, что я говорил о ворах". сказал я. Со вспышкой моего ножа, которую никто не видел, его рука стала моей.

"АРРРГГГГХХ!" закричал Рой и упал на колени.

"Что случилось?!?" Командир выбежала из своего кабинета и увидела, что руки Роя больше нет. "О, Боже!" сказала она и произнесла запечатывающее заклинание. Кровь перестала течь, и она посмотрела на Алекса. "Объясни!"

Алекс указала на меня.

"Дэвид? Что..."

"Ты приостановила все судебные процессы и приговоры". сказал я с улыбкой, и она резко вдохнула. "Я вернусь к вам после ванны".

Никто из них не пытался заговорить или остановить мой уход.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.