/ 
Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 57
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Bookworld-Online-Marsh-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2056/8503204/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2058/8539672/

Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 57

Ночь уже почти прошла, когда Алекс, Донна и Рич, спотыкаясь, подошли на расстояние, которое я мог слышать. Прошло более десяти часов с тех пор, как я прибыл на яхту накануне вечером, и я не смотрел на них, когда они подходили ближе. Я не хотел, чтобы они знали, как далеко я их вижу и слышу.

"Надеюсь, ты сможешь управлять лодкой со связанными за спиной руками". сказал Рич с улыбкой, когда они подошли к лодке. "Отказ от приказа командира - это преступление, как вы прекрасно знаете".

"В любом случае, меня ждет судебное слушание". сказал я, не глядя на них. "Если лейтенант Смит хочет связать руки единственному человеку, который может вывести нас отсюда, это просто еще одно глупое решение, которое он принял до сих пор".

"Дэвид, не будь таким." сказала Донна. "То, что мы только что сделали, было очень важно".

"Я просто болотный человек, сержант Симмс. Вы знаете, что я не знаю ничего лучше". Я сказал и продолжал смотреть вперед.

"Почему Рой связан?" спросил Алекс.

"Я сделал это, когда пошел спасать тебя от твоей глупости оставить меня позади, чтобы он не погиб, пытаясь преследовать меня". сказала я. "Можешь добавить к обвинениям спасение его жизни и своей".

Алекс вздохнул и махнул рукой, чтобы они все забирались в лодку. "Рой, не нападай на него".

"Я был здесь с тех пор, как вы ушли, и я не ел". сказал Рой, когда Алекс развязал ему руки. "А вот он ел".

"Дэвид, почему ты не дал ему поесть?" спросила Донна.

"Я не мешал ему." сказал я и продолжал смотреть вперед.

"Позволь мне ударить его, хотя бы один раз". сказал Рой и встал.

"Я уберу твою руку, если она приблизится ко мне". сказал я и на этот раз я действительно посмотрел на него. "Это наказание за воровство".

Донна быстро вдохнула. "Д-Дэвид, пожалуйста, пойми. Мы не крали твои зелья. Мы заплатим за них, когда вернемся на базу и оформим заявку".

"Ты знаешь, как дорого стоит змеиный сок?" спросил я ее, и она выглядела смущенной. "Я так не думала".

"Достаточно." сказал Алекс. "Дэвид, выведи нас отсюда и вернись в гарнизон".

_______________

Вам предстоит сделать выбор.

А) Сделать это. B) Не делать этого. C) Притвориться. D) Сказать правду. E) Отвезти их в другое место.

Ну, это уже совсем не то. с грустью подумал я. Лучше я скажу правду. Я выбираю D.

_______________

"I can't." I said.

"ЧТО?!?" закричал Рич. "Ты только что сказала..."

"Я не знаю, где мы находимся и в каком направлении идти". сказала я. "Я не могу вспомнить, как мы сюда попали".

Рой и Рич выглядели рассерженными, и Донна подняла руку, чтобы остановить их разговор.

"Я разберусь с этим." сказала Донна, подошла ко мне и села. "Дэвид, пожалуйста, послушай, что я тебе скажу". Она достала круглую штуку и открыла ее. Внутри был диск с буквами на нем, и он плавал в чем-то. "Это компас. Пока он у тебя есть, ты всегда будешь знать, куда тебе идти".

"Как?" спросил я.

"Это я сейчас объясню". Донна сказала и рассказала мне все об этом маленьком устройстве, как оно работает, его функции и как использовать его самостоятельно и с картой. Она достала карту и открыла ее, чтобы показать мне, как она использовала компас, чтобы привести их туда, куда им нужно, а затем снова, чтобы вернуться обратно. Чтобы вернуться, ей не нужно было ссылаться на карту.

"Где я могу купить такой компас?" спросила я.

"Ты должна пройти программу подготовки скаутов". сказала Донна. "Не все подходят для этого, поскольку требуются специальные навыки и дисциплина, чтобы..."

"Я прошла по твоим следам до самого конца, куда бы ты ни отправилась, стирая их по пути, и вернулась обратно". напомнил я ей. Донна открыла рот, чтобы ответить, но Алекс коснулся ее плеча.

"Покажи ему, в каком направлении находится гарнизон". сказал Алекс.

"Хорошо." Донна сказала и настроила прибор, чтобы направить его в ту сторону, куда нам нужно было идти, очевидно, SSW, или юго-юго-запад, и несколько засечек и градусов влево. "Вы следуете по этой линии и держите ее на этой засечке. Когда отклонитесь, повернитесь, когда нужно, и верните его на место".

"Это сработает?" спросил я.

"Со мной, чтобы помочь направлять тебя, да". сказала Донна. "Как я уже сказала, это требует специальных навыков.

Я буду пользоваться компасом, а ты будешь управлять лодкой. Я скажу тебе, когда нам нужно будет отклониться, чтобы вернуться на курс".

Я посмотрел туда, куда она указала, и это была земля. Я повернулся, и водный путь, по которому мы плыли, прошел совсем немного и повернул в ту сторону.

"Я не хочу, чтобы ты беспокоился о том, что можешь заблудиться, поэтому я буду рядом с тобой, пока ты будешь вести лодку".

"Хорошо." сказал я, садясь на переднюю скамейку и заложив руки за спину.

"Что ты делаешь?" спросила Донна.

"Я жду, пока Алекс свяжет мне руки". сказал я.

"Просто управляй лодкой". сказал Алекс и сел.

Так я и сделал. Рассвет начал пробиваться над горизонтом, и Донна направляла мое движение на половинной скорости. Мне повезло, что не пришлось менять чары движения после всей той магии, которую я в нее запихнул. Я не торопился, тем более что мне приходилось пользоваться водными путями и неглубокими водоемами, которых я никогда раньше не видел. Опасностей могло быть много, поэтому в этот день нужно было соблюдать осторожность.

Именно столько времени потребовалось, чтобы вернуться на знакомую территорию. Пару раз я останавливался, чтобы поесть, так как не мог долго поддерживать технику бдительности, а также не хотел снова истощать свою магию. Я также не пытался накачать себя порошком прямого гриба. Получить едва заметную подпитку от остатков мясного рагу - вот и все, на что я пока рассчитывал. Остальные вышли из лодки, чтобы "размять ноги", что бы это ни значило, а я продолжил путь.

Как только я снова оказался на водных просторах, которыми пользовался раньше, я набрал скорость, и Донне было трудно за мной угнаться. Она едва успевала сказать "поверните направо", как я делал это и мчался к следующему месту, и ей приходилось задавать новое направление. Это было немного забавно, а потом она перешла на использование сигналов руками "направо", "налево" и "прямо". Я улыбнулся ей и прибавил скорость.

Когда мы подъехали к главной гавани, я сбавил скорость, и она вздохнула.

"Теперь у меня болит рука". сказала Донна и потерла ее.

"Дэвид, это было слишком быстро для меня".

"Правда?" спросил Алекс, и она посмотрела на него расширенными глазами. "Ты приспособился и перешел на ручные сигналы. Это было гораздо эффективнее, чем произносить слова, не так ли?"

"Да, но..."

"Тебе не придется так хорошо общаться ни с кем, кроме Дэвида, так что все в порядке". сказала Алекс и встала, пока я вела нас через гавань и к причалу. Я припарковался рядом с моей старой лодкой, которая, на удивление, все еще была на месте, как и ядовитые змеи, которых я оставил на брезенте. Я был рад, что моя маленькая стратегия сработала.

Рой привязал переднюю часть лодки к причалу и вылез, чтобы стоять и ждать. Я не знал, чего именно. Он должен был пойти за большой ручной тележкой. Рич вылез следом и тоже стоял там. Только когда Донна и Алекс вылезли наружу, они отошли назад и выглядели готовыми к отъезду.

_______________

Выбор вариантов приостановлен. Из-за предыдущего выбора, который вы сделали, вы будете автоматически не доверять другим членам армии, пока они не докажут вам свою ценность.

_______________

"Вы собираетесь снова обыскать их за кражу моих вещей?" спросил я, и оба мужчины бросили на меня сердитые взгляды.

"Я не думаю, что в этом есть необходимость". сказал Алекс.

"Почему? Они уже доказали, что будут брать куски всего, чего вокруг много". сказал я и махнул рукой на груды и кучи дорогих вещей в моей лодке. "Я не хочу снова все пересчитывать, чтобы потом обвинять их, а они будут врать и говорить, что ничего не брали. Опять".

Алекс вздохнул. "Дэвид, здесь не место для этого".

"Когда это нужно делать? Когда у них будет шанс спрятать все, что они взяли?" спросил я.

"Я не обязан стоять здесь и принимать его обвинения". сказал Рой. "Я хочу, чтобы его обвинили в неподобающем поведении".

"Дэвид..."

"Я не хочу, чтобы они помогли перенести это в магазин Дианы". Я сказал и подошел к причалу. "Даже если бы на них сейчас ничего не было, а это так, я больше не хочу, чтобы воры крали у меня".

"Что?

" Донна удивленно посмотрела на меня. "Что у них есть?"

"Несколько бивней кабана, которые я принес на лодку, пропали".

"Мы их выбросили." сказал Рич.

"О, ради бога." сказал Алекс со вздохом. "Я назначаю вам обоим штраф в размере трех месячных зарплат".

"ЧТО?!?" закричали Рич и Рой.

"Вы не можете этого сделать!" сказал Рой.

"Они не стоят и близко столько!" сказал Рич.

"Я знаю это, идиоты!" сказал Алекс, прищурив глаза. "Вы своими выходками нанесли гораздо больше вреда, чем даже я думал, что это возможно!"

"Вы не можете винить нас за..."

"Дэвид никогда не называл меня лейтенантом или сержантом Донной. Он всегда использовал наши имена и всегда смотрел на нас, когда говорил. Теперь он отдаляет от себя двух единственных людей, которые хорошо относились к нему в армии, и это все твоя чертова вина!" сказал Алекс, явно разозлившись. "А как еще, по-твоему, должно было пройти его недоверие к армейскому персоналу? Хм? Скажи мне!"

Рой и Рич ничего не сказали в ответ.

"Я прошу вас рассказать мне, как человек, с которым всю жизнь обращались несправедливо, собирался вести себя с людьми, обворовывающими его! СКАЖИТЕ МНЕ!" крикнул Алекс.

Оба мужчины зажали рты и ничего не ответили.

"Бросьте свои ранцы сейчас же!" сказал Алекс, и они сделали это. "Я бы попросил вас вывернуть карманы, но вы не захотите показывать плохо нажитое добро и откажетесь". Он сказал и махнул рукой в сторону дороги. "Я приказываю вам следовать прямо в камеры без отклонений. Я буду знать, если вы пойдете куда-то еще".

"Сэр, вы..." начал говорить Рой.

"Прекратите!" огрызнулся Алекс. "Когда командир узнает, что вы сделали, я сомневаюсь, что штраф в размере трехмесячной зарплаты будет наименьшим из того, что с вами случится. Уволен".

Оба мужчины сердито посмотрели и отдали честь, а затем трусцой побежали вверх по причалу.

Алекс вздохнул, глядя на их удаляющиеся спины, и повернулся ко мне лицом. "Дэвид, я сожалею об этом".

"Ты ведь не отдашь мне деньги, которые заберешь у них?" спросил я.

Алекс вздохнул. "Нет, так не пойдет".

Донна коснулась моей руки.

"Давай возьмем тележку и загрузим ее для Дианы".

Я кивнула, пошла за большой ручной тележкой и принесла ее обратно. Она вмещала много вещей, и мы втроем заполнили ее до отказа. "Кто-то должен остаться и присмотреть за лодкой".

"Я останусь." сказала Донна. "Мы все сейчас воняем, и чем меньше нас будет в ее магазине, тем лучше".

"Это хорошая мысль." сказал Алекс. "Я останусь снаружи и присмотрю за тележкой".

Я кивнул и потащил тележку по главной дороге к ее хижине. Я заметил, что здесь не было хорошего свободного места, и хижину пришлось убрать с дороги. Я подошел к хижине и толкнул ее в бок. Она не сдвинулась с места, что означало, что она более устойчива, чем я думал, тогда я вспомнил, как мы поднимали лодку.

Я быстро побежал в лес, срубил дерево шириной в шесть дюймов, а потом отрезал пень, чтобы было чем подгребать. С помощью ножа я вырезал клин на конце дерева, очистил его от большого количества веток, а затем отрубил верхушку. Я побежал обратно к хижине, и Алекс на мгновение уставился на меня, затем я положил спиленный пень в качестве основания, положил дерево на него и под днище хижины и надавил вниз.

Алекс засмеялся, когда хижина опрокинулась, и я рукой подтолкнул ее на бок. "Отлично получилось".

Я улыбнулся и отбросил дерево в сторону, а затем втащил тележку на расчищенное место. Я постучал в дверь магазина, и Диана открыла ее.

"Дэвид!" воскликнула Диана. "Что..."

Я показал пальцем. "У меня есть вещи для тебя на продажу".

"О... о, Дэвид". прошептала Диана, ее голос слегка дрожал.

"Мы должны быстро закончить разгрузку лодки". сказал Алекс. "Нам нужно отчитаться перед гарнизоном".

"Я помогу." сказала Диана и понесла часть мехов внутрь. "Просто складывай все куда угодно, а я потом разберусь".

Я кивнул и сложил все прямо перед дверью. "Мы вернемся со следующим грузом примерно через десять минут".

"Со... следующим грузом?" спросила Диана, ее глаза расширились.

"Я думаю, там еще четыре, может быть, пять тележек.

" Алекс сказал. "Трудно сказать. И комната, в которой у него все было, и лодка, в которой мы это привезли, огромные".

Глаза Дианы перешли на огромную кучу вещей, а затем она уставилась на меня. "П-пожалуйста, п-поторопись". сказала она, ее лицо слегка покраснело, и она почему-то прикусила нижнюю губу.

"Я прослежу, чтобы он это сделал". сказал Алекс и вывел меня на улицу, затем мы вернулись к лодке, чтобы взять еще один груз.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.