/ 
Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 69
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Bookworld-Online-Marsh-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068/8705571/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070/8739809/

Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 69

Я прикончил девять мешков картофеля, прежде чем не очень бойкая женщина наполовину расправилась со своим мешком. Я доел его за нее, а она просто уставилась на меня.

"Порежьте их, добавьте воды и поставьте вариться". сказал повар, увидев, что кастрюли с тушенкой переполнены картофелем. "Можете воспользоваться водокачкой у раковины, раз уж вы так быстро закончили".

Я повернул голову, чтобы посмотреть, и увидел странное приспособление.

"Какое облегчение!" сказала снова бодрая женщина и быстро начала резать картофель. "Носить воду из канала - та еще морока".

Я несколько раз провела ножом по картофелю, который я видела, и по мере того, как я его резала, он легко помещался в горшки, а не переполнял их. Мне не потребовалось много времени, чтобы сделать все горшки, кроме того, который использовала бойкая женщина. Я подождал, пока она закончит, и мы отнесли горшки к раковине. Она показала мне, как работает водяной насос, и вода потекла из носика в первый горшок.

"Думаю, я попрошу назначить вас на постоянное дежурство в КП". сказал офицер столовой, подойдя к нам. "Я знаю, что это должно быть наказанием, которое получают новобранцы, но я не упущу шанс облегчить всем нам работу". сказал он с улыбкой. "Плюс в том, что вы будете работать на горячей кухне каждый день и есть первыми".

"Сэр, все подумают, что он смутьян". сказал один из поваров.

Столовый офицер усмехнулся. "Он и есть смутьян. Его уже дважды ставили в известность".

Сержант действительно доложил обо мне. подумал я, перенося почти полный котелок к стойкам для приготовления пищи. Мне нужно быть бдительным.

Я поставил остальные большие кастрюли с тушеным мясом на огонь и дал им закипеть. Я не знал, что они делают с картофелем. Тушеное мясо так не готовили, потому что картофеля было слишком много, а мяса я не видел. Далее мне сказали нарезать мешки с овощами, добавить их в разные кастрюли и тоже поставить вариться.

Все это было очень непонятно, и когда я спрашивала, они просто смеялись и ничего не объясняли.

Я делала кучу других вещей, например, перемешивала большие миски с чем-то, носила сумки с чем-то и делала все остальное, что мне говорили. Когда пришло время ужина, мне сказали выложить все на поднос. Я сделал это, и мне дали поднос. Я съел его и поставил грязный поднос на конец стойки, где они должны были складываться.

"Теперь начинай раздавать всем, кто приходит". сказал офицер и ушел.

Через два часа вся база поужинала и ушла. Затем наступило время уборки. Мне поручили мыть подносы, и я занимался этим в течение часа.

"Ладно, хватит". сказал главный повар и посмотрел на остальных. "Чего вы добиваетесь, давая ему самую плохую работу?"

"Столовая сказала, что он на докладе". Они все сказали почти одновременно.

Главный повар вздохнул и покачал головой. "Вы, люди..." Он посмотрел на меня. "Почему вы не жалуетесь на это?"

"Разве мне можно жаловаться?" спросил я, и он выглядел удивленным. "Столовая назначила меня дежурным по КП на постоянной основе. Кому мне жаловаться?"

Он открыл рот на короткое мгновение, а затем закрыл его. "Иногда я ненавижу субординацию". Он указал на дверь. "На сегодня вы свободны. Явитесь сюда завтра после занятий".

Я использовал окаменевшую руку для приветствия и применил технику бдительности, когда вышел на улицу. Когда я вернулся в казарму, я вошел внутрь и сразу же увидел, что моего сундука нет. Я сразу же развернулся и пошел к кабинету сержанта по строевой подготовке. Его не было, и когда я спросил, никто не знал, где он. Я пошел в главное здание и попросил встречи со старпомом.

"Она сейчас занята". Секретарь сказала. "Вы можете записаться на прием к ней позже".

"А сержант по строевой подготовке там?" спросил я и сконцентрировал свои чувства в этом направлении.

"Я не имею права сообщать вам эту информацию". Секретарь сказала.

"Как вы можете видеть, у него внутри было запрещенное и опасное мясо.

" сказал сержант по строевой подготовке.

Голос старпома вздохнул. "Как ты мог быть настолько глуп, Уилл?"

"Я имею полное право конфисковать имущество, представляющее опасность для новобранцев". сказал сержант по строевой подготовке. "Было сообщено, что у него в багажнике мясо опасного животного, и когда я провел расследование, багажник был запечатан запирающим заклинанием и не мог быть открыт, что также противоречит правилам. Я попросил магов вскрыть багажник и обнаружил все это".

Я подошел к двери старпома и достал свой нож, заряжая его.

"Эй! Отойдите оттуда!" громко сказал секретарь.

"Это не то, что я имел в виду." сказал старпом, когда я срезал петли ее двери, и она с грохотом упала в комнату. "Вот что я имела в виду". сказала она и указала на меня.

"Вы забрали мои вещи". сказал я сержанту.

"Рядовой Дрейк." сказал старпом. "Пожалуйста, не дергайтесь и позвольте мне разобраться с этим".

Я схватил свой нож, и сияние усилилось, когда я посмотрел на ее стол. Мое мясо было разложено, частично разрезано, и на нем были надписи. "Что ты сделала с моей едой?!?" сердито спросила я.

"Она была помечена и занесена в каталог". сказал сержант, на его лице появилась улыбка. "Маги проверили их, чтобы узнать, что они собой представляют". Он начал указывать на них. "Болотная пантера, водяной зверь, почти олень, кроко-ящерица..." Он продолжал и продолжал, указывая на каждый предмет. "В каждом из них больше токсинов и ядов, чем может вынести нормальный человек. Я даже попросил целителей в медицинском корпусе взять образцы, чтобы попытаться выяснить, какие именно виды ядов в них содержатся, на случай, если кто-то из новобранцев заболеет от того, что они находятся рядом".

Старпом посмотрела на сержанта и покачала головой. "Я знала, что он вас расстраивает, и хотела позволить вам попытаться справиться с этим самостоятельно. Теперь я вижу, что это решение было ошибкой. Я не думала, что вы так решительно настроены отомстить ему за то, что он вас унизил".

"Он не унижал меня". сказал сержант и потерял улыбку.

"Он может обогнать тебя, даже не пытаясь.

Он может преодолеть созданную вами полосу препятствий так, как будто ее не существует. Он также может превзойти ваши наказания за отжимания. Он также может сломать вас, как прутик, человека, который почти в три раза больше его, почти без усилий".

Сержант сжал руку в кулак, потому что я буквально сделал это с его запястьем.

"Я искренне думал, что вы справитесь с его задачей. Я действительно так думал". сказал старпом. "Вместо этого вы продолжали ошибаться и создавали больше проблем, чем решали". Она подняла несколько листов бумаги. "Я ничего не могу сделать с этими отчетами, поскольку вы действовали за моей спиной и подали их командиру базы, что строго противоречит как моим, так и его приказам".

Сержант сохранял спокойное выражение лица, несмотря на то, что он обошел надлежащую субординацию.

"Я даже не могу опровергнуть постоянное дежурство на КП, поскольку это произошло по вашей вине". сказал старпом. "Что я могу сделать, так это поставить тебя в рапорт, понизить в звании и отправить на фронт".

"ЧТО?!?" закричал сержант.

"Видите ли, мы набрали много новобранцев в том самом коварном горном районе. Это идеальное место для создания новой тренировочной базы, как вы думаете?" спросил старпом. "Я думаю, что отправлять их оттуда сюда было бы большой ошибкой, поэтому я направил предложение в штаб, чтобы вас отправили туда, чтобы помочь облегчить ситуацию. Не волнуйтесь, однако. Вы не будете главным. У них уже есть гораздо более способный сержант по строевой подготовке".

"Мэм, вы..." Сержант сглотнул. "Пожалуйста, вы не можете послать меня..."

"Вы будете служить в качестве его старпома в течение следующих шести месяцев, пока вы будете обустраивать новую базу". сказала старпом, протягивая ему бумаги с его приказами. "Перед отплытием я советую взять в PX более теплую одежду. Шхуна отходит утром, и до этого времени у вас есть время привести свои дела в порядок".

"Мэм". Сержант отдал честь и повернулся лицом.

Старпом дал мне сигнал двигаться, и я отошел в сторону, чтобы дать человеку пройти мимо меня. Он даже не взглянул в мою сторону, когда проходил мимо меня. Она дала мне сигнал двигаться вперед, и я вошел в ее кабинет.

"Я хочу извиниться за то, что произошло, рядовой Дрейк". Анна Картер, старпом, сказала. "Проникновение в личное владение подчиненного противоречит армейским правилам. Поручить это другим, а затем испортить эти вещи - тоже против устава". Она вздохнула. "К сожалению, вы увидели предел того, что я могу сделать. Я не лгала, когда говорила, что не могу исправить ущерб, который он нанес тебе и твоей карьере".

"Я знаю, что ты не лжешь". сказала я. "Где рука с ножом?"

"Целители пытались исправить то, что вы с ней сделали. Они вернули ее в полунормальное состояние, а потом она как бы растворилась". сказал старпом. "Она исчезла, как и это испорченное мясо".

_______________

Вам предстоит сделать незначительный выбор. Он нисколько не изменит ваше нынешнее положение. Он может повлиять на учебную базу, учитывая ваше постоянное дежурство на КП.

А) Промолчать. Б) Пожаловаться. В) Попросить об одолжении. Г) Сказать ей правду. E) Уйти. F) Выбрать два.

Мне даже не пришлось думать об этом. Я выбрал D, а затем C.

_______________

"Мэм, мне нужна была эта еда. Поэтому я и принесла ее". сказал я. "Я не собиралась делиться ею ни с кем, потому что она была приготовлена мной и для моего собственного потребления. Я также никогда не ела ее, когда рядом был кто-то еще".

"Зачем тебе это нужно?" спросил старпом. "Я слышал, что вы едите все, что готовит кухня".

"В нем ничего нет." сказал я, и она расширила глаза. "Они варят все в кашу, и ничего не остается. Я никогда не видела, чтобы подавали кусок мяса больше моего отсутствующего пальца".

Старпом вздохнул. "Вы дополнили свой рацион".

Я кивнул. "Я собирался попросить разрешения пойти на охоту в конце месяца, когда закончится мясо".

"Так получилось, что это произошло прямо сейчас, благодаря Уиллу". сказал старпом. "Вы действительно готовы отправиться на охоту в лес за...

" Она замолчала, когда поняла, с кем говорит. "Я должен послать с тобой отряд".

"Они будут только мешать мне." сказал я. "Они все равно не смогут за мной угнаться".

Старпом несколько мгновений смотрел на меня и ничего не говорил.

"Я прошу разрешения отправиться на охоту за едой". сказал я. "Обычно я ем меньше того, чем меня кормит армия, только они портят еду".

"Рядовой, я действительно не должен разрешать вам покидать учебную базу". сказала старпом и посмотрела на кучу испорченного мяса на своем столе. "Утилизируйте это, и у вас есть два часа до отбоя, чтобы отправиться на охоту". Она сказала и написала для меня записку. "Покажи это охранникам ворот, когда тебе нужно будет уходить".

Я взял записку и положил ее в свой бандольер.

"Не калечьте и не убивайте больше людей". сказал старпом. "Когда они будут ошибаться, обращайтесь прямо ко мне. Я - вершина вашей командной цепи. Даже когда я назначу нового сержанта, не разбирайтесь с ними самостоятельно, если они выйдут за рамки. Я хочу, чтобы вы обращались непосредственно ко мне".

"Да, мэм". сказал я. "Вы можете сказать мне, кто сообщил о мясе, мэм?"

"Нет, и я бы не сказала, даже если бы знала. Я не могу допустить, чтобы вы преследовали их ради мести". Старпом сказал. "Я не хочу, чтобы по базе бродили мстители и вершили свое собственное правосудие".

Она бросила на меня очень пристальный взгляд, но я ничего не сказал в ответ.

"Очень хорошо. Вы свободны". сказал старпом. "Скажите секретарю, чтобы он позвонил в отдел технического обслуживания, когда будете уходить. Мою дверь нужно починить".

Я отсалютовал ей окаменевшей рукой и вышел из ее кабинета с испорченным мясом. Я передал ее слова секретарю и вышел из здания. Не теряя времени, я забежал в PX и взял веревку и несколько мешков, на случай, если найду какие-нибудь ингредиенты, а затем спросил, где находится яма для костра. Они дали мне указания, и я побежал к большой яме для костра и бросил в нее мясо. Я поджег его и дал ему гореть, потому что не было никакой опасности, что оно распространится.

После этого я побежал к главным воротам и показал охранникам свой приказ. Они открыли мне ворота, и я бросился бежать. Я пересек дорогу и побежал прямо в гущу деревьев. Я был уверен, что смогу быстро найти что-нибудь вкусное, учитывая, что я не охотился на болоте, и все вокруг не пытались меня убить.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.