/ 
Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 52
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Bookworld-Online-Marsh-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051/8425641/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053/8456228/

Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 52

Благодаря указаниям Дианы мы добрались до склада, где работал Стив, всего через двадцать минут блужданий в поисках нужной улицы. К сожалению, помещение было огромным и по размеру примерно равнялось гарнизону внутри. Нам потребовалось еще десять минут, чтобы спросить у пятнадцати человек, где он находится, прежде чем мы наконец нашли Стива в маленьком офисе в задней части здания с открытой дверью.

Стив увидел нас и тут же поднял руки вверх. "Клянусь, этот маг сказал, что она связана..."

Рой разразился смехом, а Донна его успокоила.

"Мы здесь не для того, что бы это ни значило". сказал Алекс и указал на меня.

Я шагнул вперед и наклонился поближе. "Диана послала нас сюда с секретной миссией".

Стив секунду смотрел на меня широко раскрытыми глазами, затем его лицо расплылось в огромной ухмылке. "Надеюсь, она не соврала, когда сказала, что у нее есть шкура болотной пантеры для меня".

"Она еще не загорела". сказал я и не стал упоминать о других шкурках, которые у меня были.

"Ха! Очень смешно." сказал Стив. "Я возьму вещь со свежей кровью, которая еще капает с нее, если понадобится". Он сказал и сел обратно. "Я могу сразу же сдать такие экзотические вещи с огромной прибылью, даже если она даст за них справедливую цену".

"Ты брокер?" спросил Алекс.

"Лучший и самый умный." сказал Стив. "Я полагаю, она дала тебе список вещей".

Я достал его и передал ему, вместе с золотыми монетами, которые мне дала Диана.

"Хм. Список кажется немного легким. Думаю, у нее не так много готовых денег, да?" спросил Стив и посмотрел на деньги.

_______________

Вам предстоит сделать небольшой выбор. Поступите ли вы нормально или воспользуетесь ситуацией?

A) Предложите больше денег. Б) Передать список миссис Хансен. В) Промолчите.

Я знаю, что эти товары действительно нужны для Мака и для деревни, поэтому я не буду предлагать больше денег. Я стояла и думала об этом. Поскольку единственные настоящие деньги Диана получила от шкуры болотной пантеры, которую она продала, она, должно быть, делает это из-за сделки с домом. Я подумал и снова перечитал варианты.

Хорошо, я полностью воспользуюсь этой сделкой. Я выбираю Б.

_______________

"Если вы легко можете заполнить тот список, то сможете ли вы заполнить и этот?" спросил я и передал миссис Хансен список хлебобулочных изделий и две золотые монеты. "Отдельные заказы".

"Ооо, два клиента? Она открыла тот специализированный магазин, который хотела?" спросил Стив.

"У нее за прилавком висят почти оленьи рога". сказал я.

"ХА!" Стив рявкнул от смеха. "По крайней мере, она знает, как привлечь покупателей!" сказал он, и я кивнул. "Хорошо. Я сейчас же все сделаю и буду ждать вас у погрузочных дверей".

"Нам понадобится тележка или..." начал говорить Алекс.

"Это не какой-то там ручной транспортный бизнес. У меня будет две тележки с лошадьми, чтобы их тянуть". сказал Стив. "Я полагаю, у вас есть лодка на причале?"

Я кивнул и назвал ему размеры.

"Черт, ты действительно хотел, чтобы эти припасы переправили эту громадину так далеко от деревни Эстер?" спросил Стив. "Только ради этого я добавлю еще пару мешков муки". сказал он со смехом и похлопал меня по плечу. "Мне нравится встречаться с сумасшедшими людьми". сказал он и быстрым шагом вышел из офиса.

Мы на мгновение обменялись взглядами, Алекс пожал плечами, и мы последовали за ним на улицу. Мы обошли здание, что заняло пару минут, и нашли погрузочные двери. Там стояли двое мужчин с лошадьми и большими телегами, и задние части телег были быстро заполнены припасами, за которые я заплатила.

Стив увидел, что я смотрю, и кивнул. "Мы лучшие в этом бизнесе". Он сказал и указал пальцем. "Это заказ Дианы". Он указал на другую тележку. "Это заказ другой женщины".

"Спасибо." сказал я и положил рулон парусины в ту тележку.

"В следующий раз не пытайтесь пронести что-то мимо меня. Если у тебя больше одного заказа, просто скажи мне сначала". сказал Стив.

"Я собирался попробовать купить их в магазине". сказал я.

Стив бросил на меня удивленный взгляд и покачал головой. "Да, ты сумасшедший".

_______________

Вам предстоит сделать еще один небольшой выбор, поскольку он видел ваш обман. Это повлияет на ваши отношения со Стивом и Дианой.

А) Извиниться. Б) Предложить деньги. В) Предложить что-то другое. Г) Промолчать. E) Выбрать два варианта.

Я не могу предложить деньги, не после этого. Я подумал. Молчать, наверное, плохо, поэтому я думаю, что выберу два варианта. A и затем C.

_______________

"Мне жаль, что я не знал, как у вас тут все устроено". Я сказал, потянулся в свой бандольер и достал зелье исцеления. "За сколько здесь продают зелья исцеления?"

Стив усмехнулся и на минуту зашел на склад, а затем вышел оттуда с ящиком зелий. "У меня их тут целые ящики".

"Могу я взглянуть на один?" спросил я, и он открыл ящик и бросил мне один. Я поймал его и поднес к глазам, чтобы солнечный свет сверкнул на них. "Они не похожи на мои".

Стив подошел ближе и посмотрел на них. "Эй, ты прав. Твои имеют более глубокий оттенок".

Я кивнул. "Я использую разные ингредиенты, и это не для чего-то конкретного, как другие". Я сказал и протянул ему более тусклый, а затем передал ему свой.

Стив на мгновение странно посмотрел на меня. "Ты пытаешься прорваться на рынок зелий?" спросил он и посмотрел на Алекса. "Только лицензированные маги могут продавать зелья, настоянные на магии".

"Хорошо, что он дает его тебе, и мне не придется вас обоих за это гонять". Алекс усмехнулся и махнул нам рукой, чтобы мы садились в тележки с рабочими.

"Ха." сказал Стив, когда мы забрались на тележку. "Не забудь сказать Диане: "Миссия успешна"".

Я кивнул, и оба водителя щелкнули вожжами. Лошади рысью понеслись прочь от большого склада, и через пять минут мы вернулись к причалу, а рабочие понесли все вниз по лестнице и на лодку.

"Это действительно хорошая лодка". сказал один из рабочих, когда он наступил на нее, и она нисколько не покачнулась. "Уродливая, как ад, и прочная".

"Прямо как Болотный человек". сказал Рой со смехом и похлопал меня по плечу.

"Застегни губу и помоги нам с парусом.

" сказала Донна и начала разворачивать холст, пока рабочие заканчивали погрузку лодки с четким разделением двух заказов.

Мы прикрепили два крюка с проушинами к двум передним стойкам, а затем перекинули холст через средние стойки. Следующие два крюка были прикреплены к задним столбам, а затем мы перекинули холст на столбы. Он не совсем дотягивался, поэтому Рой использовал один из толкающих столбов, чтобы подпереть переднюю половину холста, чтобы убрать слабину, а Рич сделал то же самое с задней частью.

Это дало мне достаточно места, чтобы зацепить одну сторону, а затем я сделал другую. После еще нескольких ударов толкающими жердями, чтобы полотно осело в равном количестве по обе стороны от основных опорных столбов, я закрепил его на месте с помощью зелья номер десять, разумеется, незаметно.

"Как ты себя чувствуешь, Рич?" спросил Рой.

"Как будто меня обосрала лошадь". сказал Рич со стоном.

"Значит, нормально." пошутил Рой, а затем рассмеялся.

"Нам нужны брезент и котелки для приготовления пищи". сказал я и помахал рукой на все припасы, которых было смехотворное количество за те деньги, которые я потратил. "Если бы я не служил в армии, такие запасы позволили бы мне жить на болоте годами".

Алекс и Донна бросили на меня взгляд, который я не смог прочитать, даже когда быстро использовал технику бдительности.

"Мне кажется, я видела флаг с наковальней слева". Донна сказала и указала, затем мы вчетвером покинули лодку и поднялись по лестнице. "Вот."

"Неудивительно, что они постоянно посылают тебя на разведку". Алекс сделал комплимент, и она немного покраснела.

Мы быстро зашли туда, и там были тонны больших кастрюль для тушения. У них даже были ручки. Очевидно, они не были таким уж большим товаром вдали от крупной дичи в густых лесах. Я купил пять таких горшков по цене одного дома, и это по нормальной цене, а не по завышенной, которую пытался взять с меня кузнец.

"Теперь понятно, почему кузнец сказал, что продаст их нам со скидкой, когда мы сказали ему, что придем сюда за ними". сказал Алекс и покачал головой.

"Интересно, он сам их сделал или просто купил здесь?".

"Сам." сказал я и сложил горшки в стопку, привязал ручки к рюкзаку и надел его обратно. "Он не делает их с ручками".

Алекс кивнул и поблагодарил кузнеца, а потом у него хватило вдохновения спросить, где здесь общий магазин. К счастью, он оказался практически рядом, и я купил десять брезентов по цене одного дома.

Этот новый город просто замечательный. подумал я, когда мы покинули его и вернулись к лодке.

Нам не потребовалось много времени, чтобы накрыть все, чтобы убедиться, что оно не намокнет от брызг, затем мы отчалили и отчалили от небольшого слипа, в котором стояла лодка. Мне пришлось сразу же использовать заклинание веса, потому что в лодке было очень много тяжелых вещей. К моему удивлению, Рич достал подстилку и устроился под одним из брезентов между припасами в задней части лодки.

"Разбуди меня, когда мы доберемся туда". сказал Рич и тут же начал храпеть.

Я открыл рот, чтобы заговорить, указывая на него, а остальные тихонько засмеялись.

"В армии учишься спать при любой возможности". Алекс прошептал, а Донна и Рой кивнули.

"Это достаточно далеко?" спросил Рой и огляделся вокруг.

"Немного больше". ответил я.

Как только мы оказались частично заслонены от причала другой лодкой, я кивнул, и мы все сели. Я использовал немного магии в заклинании движения, и мы отчалили. Мы быстро скрылись из виду, и полотно паруса развевалось на ветру. В нем было слишком много слабины, и теперь я понял, почему лебедка была бы лучше, даже если бы я достал четыре штуки и сделал их по отдельности.

Я пожал плечами, использовал технику бдительности, чтобы помочь себе управлять лодкой, и добавил больше магии. Рой издавал негромкие возгласы, сидя в передней части лодки, и наслаждался поездкой до самого конца пути в деревню Эстер, которую я теперь знал. Я ездила туда уже семь лет, но никто не говорил мне ее названия.

Я улыбнулся, потому что до встречи с новым командиром я не знал, что болото, на котором я живу, называется болотом Дрейка. Я посмотрел на остальных в лодке и понял, что узнаю от них много нового о том, как устроен мир, что они и обещали. Мне понравилось, что они сдержали свое обещание".

_______________

Включен режим монтажа. Пропускаю время путешествия. Просматриваю взаимодействие. Готово. Продолжение истории.

_______________

Поездка пролетела как в тумане, и мы остановились у дома Дианы. Это была не идеальная ситуация для разгрузки, так что мне пора было сделать подходящий док. Я уже видел два разных вида, и поскольку я мог сварить дерево до идеальных размеров, я решил сделать такой же, как в деревне Эстер. Он был хорошей высоты, и припасы можно было легко переносить с лодки на верхнюю часть дока на уровне пояса.

Использовать бревна в качестве стоек и опор было легко, поскольку их не нужно было обрезать или резать, разве что сделать дно плоским и нужной высоты, чтобы оно не выходило из воды. Даже создание прямоугольного дока прошло даже быстрее, чем я думал, потому что нужно было оставить пространство, чтобы вода могла протекать через доски, когда они намокнут.

Я почти не использовал зелье номер десять и закончил, как сказал Алекс, в "рекордное время", что бы это ни значило. Алекс объяснил, что это значит, что я закончил раньше, чем кто-либо другой, и я понял.

Мы перенесли все товары Дианы в новый док, а Рой побежал вверх по дороге и через участок за ручной тележкой, которую они оставили у гарнизона. Он вернулся через пару минут, и мы загрузили ее до смешного количества. Опасное количество.

"Нет, так не пойдет." сказал Алекс, и мы разгрузили его. "Дэвид, ты можешь сделать ее длиннее, как ты сделал со своей старой лодкой?"

"Конечно." сказал я и с помощью ножа отрезал переднюю часть ручной тележки, затем с помощью свежесрезанных досок удлинил ее на восемь футов и нанес укрепляющее водонепроницаемое зелье.

Никто ничего не говорил в течение нескольких минут, когда я закончила и просто уставилась на него.

"Эм... Донна? Иди и приведи Диану, пока мы загружаем эту штуку". сказал Алекс, и она побежала трусцой.

Мы снова загрузили ее, и все вещи легко поместились в огромную "ручную" тележку. Мы положили тяжелые сумки сзади для противовеса, сказал Алекс и объяснил, что это значит.

"Теперь это все ты". сказал Рой, похлопал меня по плечу и помахал ручкой. Я шагнул в отверстие и легко поднял ее.

"Мы поможем подтолкнуть". сказал Алекс, и двое мужчин пошли сзади. "Хорошо, Дэвид".

Я начал идти, и не было никакого реального сопротивления. Я находился довольно далеко от колес и не чувствовал их ударов о землю, и это было легко.

"Эта штука с контрбалансом просто великолепна!" воскликнул я и пошел вверх по дороге, как будто я шел нормально, а не тащил тележку длиной двенадцать футов, полную припасов. Мы встретили Донну и Диану на главной дороге.

"Дэвид!" громко сказала Диана, увидев меня. "Я думала, что Донна солгала, когда сказала, что вы, ребята, ушли и уже вернулись!" Она подошла ко мне, и ее глаза расширились. "Это папина ручная тележка?"

Я кивнула. "Мы не смогли уместить в нее все припасы, поэтому я ее починила".

Диана подошла сбоку и проверила содержимое. Она посмотрела на все и улыбнулась. "Я рада, что Стив снова пришел на помощь".

"Стив просил передать тебе, что "миссия выполнена"". сказал я, и ее лицо расплылось в огромной ухмылке.

"Ты ему нравишься!" сказала Диана и погладила меня по руке. "Я так рада. Я думала, что ему не понравится, если я пошлю кого-то другого вместо себя".

"Он также сказал, что тебе лучше иметь для него шкуру пантеры, загорелую или нет". сказал я.

Диана засмеялась. "Он отличный поставщик, даже если он немного жаден до новых товаров".

Наверное, поэтому он и удивился моему целебному зелью. Я подумал.

"Давай отнесем это в папин магазин". сказала Диана, а потом задыхаясь. "Д-Дэвид, я... Мне жаль. Я знаю, что ты чувствуешь из-за того, что случилось с тобой и Хагом".

"Надеюсь, он вернет тебе деньги за все это". сказал я и посмотрел на нее с помощью техники бдительности.

Как будто она знала, что я это делаю, она вздохнула. "Мне приходится помогать из-за дома".

Я подождал секунду, но она не извинилась и не сказала, что попросит денег.

"Не сердись. Пожалуйста." сказала Диана. "Мне не понадобится много времени, чтобы погасить остаток долга Джона перед магазином".

Я кивнул, и мы привезли товары в магазин. Я не помогал разгружать, даже когда Мак вышел, чтобы поблагодарить меня за то, что я приехал. Он не упомянул о модифицированной тележке или о том, что она выглядит более прочной.

После этого мы уехали и отвезли ручную тележку обратно к лодке. Мы загрузили все принадлежности для выпечки, и я потащил тележку по дороге к дому миссис Хансен. Я чувствовала своего подопечного, когда мы проходили мимо него раньше, и знала, что это то самое место. Донна постучала в дверь, и мы стали ждать. Я почувствовала, что палата движется, и дверь открылась.

"Hiiiii!" сказала Глория, увидев меня, и помахала рукой.

"Hiiiii!" сказала я и помахала в ответ. "Твоя мама дома?"

"Она на кухне." сказала Глория и повернулась, делая огромный вдох. "МООООООООМ!" крикнула она во всю мощь своих легких, хотя мы могли видеть, что кухня находится прямо рядом с гостиной. Раздался звук металлической сковороды, грохочущей по полу, и громкий вздох.

"Глория, ты же знаешь, что я занята". сказала миссис Хансен, выходя из кухни, ее руки и предплечья были покрыты мукой, а на ее красивом фартуке остались отпечатки рук. "О! Привет!" сказала она, увидев нас. "Вы передумали и не пошли?"

"Вообще-то, благодаря магии Болотного Человека, мы побывали там и вернулись обратно". сказал Алекс.

"Ч-ч-что?!?" Миссис Хансен посмотрела на Алекса, потом на меня, потом на большую ручную тележку. "Н-нет, вы, должно быть, шутите". сказала она и медленно прошла через гостиную и остановилась у двери. "Это невозможно. Это три дня на лодке, чтобы добраться туда, а потом три дня, чтобы вернуться".

"Не для Дэвида." сказал Рой и похлопал меня по плечу.

. "Это было весело!"

"Ну, если... если это не сон, тогда, пожалуйста, принесите принадлежности. Я потом перенесу их в кладовку".

"Надеюсь, это больше похоже на кладовку." пошутил Алекс.

Мы начали выгружать мешки и мешочки с ингредиентами для выпечки. Миссис Хансен уставилась на нас, ее рот был открыт, как и мой после изучения ночных дам. Нам потребовалось десять минут, чтобы занести все в ее гостиную, а сама комната была похожа на кладовку.

"К свету сына". прошептала миссис Хансен и оглядела все. "Как..."

"Мы встретили парня, который управляет лучшим в городе бизнесом по перевозкам". Я сказал, и она посмотрела на меня, ее глаза были мокрыми от слез.

"Ты... почему..."

"Мне очень нравится твой сахарный хлеб". сказал я, пожав плечами.

Миссис Хансен подошла ко мне и обняла меня, что меня очень удивило. "Спасибо." сказала она и посмотрела мне в лицо. "Мне жаль, что ты прожил такую жизнь, какую прожил, хотя она и обернулась таким образом". Она сказала и потянулась вверх, чтобы коснуться маленькой дырочки от змеиного клыка на моей щеке. "Это все потому, что Бенджи и Мардж решили, что ты слишком болен, чтобы заботиться о тебе в младенчестве".

Я резко вдохнул, и она бросила на меня обеспокоенный взгляд.

"Бенджи и Мардж?" спросил Алекс.

"Я... я не должна была..." сказала миссис Хансен и попыталась отпустить меня.

_______________

Вам предстоит сделать важный выбор.

А) Спросить ее. Б) Отпустить ее. C) Удержать и спросить. D) Крикнуть. E) Бежать. F) Разрушить все.

Я вспомнил все, через что мне пришлось пройти, чтобы дойти до этого момента. Определенно C.

_______________

Я сжал свои руки вокруг нее, и она не могла отступить. "Пожалуйста. Скажи мне, кто мои родители".

Она посмотрела мне в глаза, и что бы она там ни увидела, это заставило ее вздохнуть в знак поражения, и появилось еще больше слез. "Бенджамин и Маргарет Аддамс".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.