/ 
Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 51
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Bookworld-Online-Marsh-Man.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050/8425640/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%BE%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD%3A%20%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052/8438096/

Книжный мир онлайн: Болотный человек Глава 51

Бокубой

Казармы находились в дальней части гарнизона, и внутри было несколько солдат.

"Сержанты Рассел и Сандерс!" сказал лейтенант Алекс Смит в комнату, и двое мужчин встали. "Вы со мной."

"Сэр." сказали двое мужчин и отдали честь. Они выглядели почти одинаково, только у одного был небольшой голубой оттенок на серой форме. Даже их короткие каштановые волосы были одинакового цвета, и они могли быть братьями или даже близнецами. Они бегом направились к нам с ранцами на спине, оба несли мечи и щиты.

"Она выбрала ближний бой". сказала сержант Донна Симмс и кивнула им.

"Наверное, она слышала, как Дэвид рассказывал старому командиру о том, что дальние атаки почти бесполезны на болоте". сказал Алекс, и мы впятером покинули казарму. "Я полагаю, вы выпили зелья".

"Сэр." Оба мужчины кивнули.

"Как вам понравилась энергетическая подпитка?" спросил Алекс с легкой улыбкой.

"Я бы хотел вернуться домой со своей леди, сэр". сказал сержант Рассел.

"Думаю, на время этой миссии мы можем отказаться от званий и сэров". сказал Алекс. "Я Алекс."

"Рой." сказал сержант Рассел.

"Ричард или Рич." сказал сержант Сандерс.

"Донна". сказала Донна.

"Дэвид". сказал я.

"Ты - Болотный человек?" спросил Рой, и я кивнул. "Я не вижу мха, растущего из твоей спины..."

усмехнулся Рич. "...или дополнительной руки с ножом..."

"...или запах настолько ужасный, что от него на груди растут волосы, даже если они у тебя уже есть..." продолжал Рой.

"Ребята." Донна бросила на них взгляд, и двое мужчин рассмеялись и кивнули.

"Заткнулись. Есть, мэм." Они оба сказали и отдали честь.

"Мы тоже должны забрать свои вещи". сказал Алекс с небольшой улыбкой.

Мы пошли в здание поменьше, и Алекс пристегнул к бедру меч, который выглядел тоньше, чем обычный меч, а у Донны был такой же.

"Я вижу, как ты смотришь". сказал Алекс. "Это не обычный меч. Он вдвое тоньше и вдвое меньше весит, что делает его идеальным для быстрых ударов и порезов."

"Он также слаб, если ты попытаешься нанести удар за ударом обычным мечом.

" Донна сказала. "Это только отражение".

Я посмотрела на Алекса.

"Никакой прямой блокировки." сказал Алекс и показал мне, что он имел в виду.

"Так лучше?" спросил я, когда они схватили свои рюкзаки и закинули их на плечи.

"У каждого оружия есть преимущества и недостатки. Мое быстро движется и плохо блокируется". сказал Алекс и сделал несколько быстрых выпадов и взмахов меньшим клинком, когда мы оказались снаружи.

"Бродсворды отлично подходят для блокирования и тяжелых атак, но они тяжелые и медленно вращаются". сказал Рой и повторил движения.

"Щиты отлично подходят для блокировки, они также замедляют тебя и заставляют принимать удары, от которых ты обычно пытаешься увернуться". сказал Рич и показал мне, как пользоваться щитом.

Я посмотрел на Донну, чтобы узнать, что она собирается сказать.

"Я не ношу свой лук, чтобы показать тебе". сказала Донна с усмешкой. "Все, что я могу сказать, это то, что я могу хорошо стрелять... пока у меня есть стрелы".

Я кивнул в знак понимания, и мы подошли к передним воротам гарнизона.

"Постарайся не слишком веселиться, пока тебя нет". пошутил стражник и открыл ворота.

"Это просто быстрый вход и выход". сказал Алекс, когда мы шагнули через проем.

"Она так и сказала! Ха-ха!" воскликнул другой охранник, и они засмеялись, как и Рой с Ричем.

"Дети." Донна сказала, покачав головой, и пошла по дороге.

"Я не понимаю." прошептала я Алексу, когда мы шли позади нее.

Алекс объяснил, что это была шутка, в которой упоминался секс, и сделал движения руками.

"Оххх." сказал я и задумался. "Это должно быть быстро?"

"Нет, если ей повезет". сказал Рой, и он, Алекс и Рич засмеялись.

Мне пришлось улыбнуться, потому что теперь я знал, что Диане повезло. Я вовсе не был быстрым.

"Охо!" сказал Рой на мою улыбку. "Я вижу, кто-то получил немного!"

"Не дразни его." сказала Донна.

"Кто дразнит? Я хочу знать, когда он это сделал." сказал Рой.

"Разве вы не слышали, как вчера вечером выла кошка?" спросил Рич.

"Ты шутишь!" сказал Рой, а Рич покачал головой. "Черт, Дэвид! Ты счастливый пес!"

"Не смей спрашивать с кем.

" сказала Донна, и Рой рассмеялся.

"Какая разница, кто это был! Он, должно быть, разбил ее, чтобы она так кричала!" громко сказал Рой. "Дэвид, ты должен сказать мне, могла ли она после этого ходить прямо!"

Рич рассмеялся и хлопнул его по плечу. "Не будь вульгарным".

"Эй, мы можем пошутить. Мы идем в болото, в которое еще ни один скаут не заходил и не возвращался живым".

Алекс хихикнул. "Ты так говоришь, как будто они возвращаются мертвыми".

"Я уверен, что если бы они вообще вернулись, они были бы мертвы". сказал Рой. "Подожди, этого ведь не может случиться, верно?"

"Пока что нет." сказала Донна и повернула по дороге к дому Дианы. "Мы еще не слышали всех местных легенд".

"Если ты хоть раз упомянешь ходячих мертвецов, я подам заявление об отставке". сказал Рой.

"Удачи тебе. Мы в этом деле на пять лет". сказал Рич.

"У меня осталось всего восемь месяцев". сказал Рой. "Я попрошусь на письменную работу..."

Рич засмеялся.

"Что?" спросил Рой.

"Тебе нужна работа за столом? На корабле!" сказал Рич и продолжил смеяться.

Рой понял шутку и тоже засмеялся.

"Почему они смеются?" спросил я Алекса шепотом, когда мы проходили мимо нового дома Дианы.

"Обычные лодки все время качаются на воде, и на столе ничего не останется. Бумаги, карандаши, чашки с кофе - все это окажется на полу через пару минут". Алекс прошептал в ответ.

"Ох." сказал я, и мы подошли к месту, где раньше был старый причал.

"Клянусь Светом Сына, мы путешествуем в деревянном кирпиче!" сказал Рой со смехом и запрыгнул на балансир сбоку. "Мне это нравится!"

"Осторожнее. Он еще не совершил своего первого путешествия". сказал Алекс и шагнул на балансир, когда Рой вошел в лодку. "Ты был прав, Дэвид. Эти штуки отлично подходят для предотвращения опрокидывания лодки".

Мы все забрались внутрь, я развеял блокирующие чары на веревке, отрезал сплетенную часть и оттолкнул нас от берега.

_______________

Вам предстоит сделать выбор. Будет ли он правильным?

A) Погрузить лодку в воду обычным способом. Б) Наложить чары. C) Позволить остальным поднять лодку.

Г) Выберите два.

Мне потребуется немного времени, чтобы сделать чары, поэтому я выберу C и B.

_______________

"Тебе нужно сделать новый причал для Дианы". сказал Алекс, и я кивнул, направляясь к задней части лодки.

"Я тоже хочу сделать для нее лучший магазин". сказал я и встал на колени, чтобы выкопать деревянные квадратики из моей сумки. Я вытащил еще один защитный щит и две заготовки. Я не сделал ни движений, ни веса, так как не ожидал, что так скоро получу еще одну лодку.

"Кто-нибудь хочет начать грести лодку? Я буду занят некоторое время".

"Что ты делаешь?" спросил Рой и взял один из толкающих шестов. "Я начну движение".

"Тебе может понадобиться Рич с другой стороны, ведь лодка такая большая". Я сказал и потратил несколько минут, чтобы вырезать заклинание веса, добавил зелье, а затем влил в него свою магию, чтобы активировать его.

Двое мужчин ворчали, используя шесты, чтобы подтолкнуть нас. Лодка была тяжелой, даже в воде, и они не привыкли использовать свои руки таким образом.

Я нанесла каплю зелья номер десять на обратную сторону чары веса и прикрепила ее к нижней стороне задней скамьи. Я активировал его с помощью минимального количества магии, на которое был способен, и лодка поднялась в воде почти на шесть дюймов.

"Эй, вдруг стало намного легче толкать эту чертову штуку". сказал Рич, когда лодка набрала скорость.

"Ты просто становишься сильнее, теперь, когда ты получаешь морские упражнения, армейский сержант Рич". пошутил Рой.

"Ты ведь понимаешь, что у меня в руках длинный шест, не так ли?" спросил Рич.

"Я тоже." Рой возразил, и они посмотрели друг на друга, затем оба рассмеялись.

"Водные поединки, когда мы останавливаемся на отдых?" спросил Рич.

"Ты знаешь это." сказал Рой, и они оба вернулись к управлению лодкой.

Я добавил защитное заклинание и наложил его на нижнюю часть скамьи. Я сомневался, что оно нам понадобится, пока мы будем удаляться от болота; но лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

Я начал работать над чарами движения, и мне потребовалось почти пятнадцать минут, чтобы вырезать их. Я намеренно добавил в резьбу небольшие зазубрины и дефекты, чтобы сделать ее менее эффективной, затем я использовал зелье зачарования и напитал его своей магией.

"Это на самом деле здорово". сказал Алекс, садясь обратно на среднюю скамью и опираясь на свой рюкзак. "Я не могу вспомнить, когда в последний раз у нас была приятная и расслабляющая прогулка на лодке".

Донна села рядом с ним и тоже закинула свой рюкзак за спину и облокотилась на него. "Прошла целая вечность".

"Ну, моя дорогая, следующие три дня будут для нас как маленький отпуск". сказал Алекс и обнял ее за плечи. "Потом у нас будет три дня на отдых во время возвращения".

_______________

Вам предстоит сделать выбор. Это может быть хорошо или плохо, независимо от того, что вы решите.

А) Потенциально испортить их поездку и использовать чары перемещения. Б) Проигнорировать их. В) Идти нормально.

Ах, черт. Спасибо. с сарказмом подумал я, а затем вздохнул. Я не собираюсь тратить неделю на дорогу, когда мы можем сделать это всего за несколько часов в обе стороны, как от моего дома до деревни. И тут меня осенило. Колдунья не солгала. Дорога от дома до деревни действительно заняла бы столько времени, если бы у нас не было заклинания перемещения. Хорошо, что я никогда не расспрашивал ее об этом. Я подумал. Я выбираю А.

_______________

Мне стало не по себе, когда я прикрепил чары движения на нижней стороне задней скамьи, прямо рядом с чарами веса. "Мне жаль. Я не могу этого допустить".

Алекс и Донна повернули головы и посмотрели на меня.

"Что ты имеешь в виду?" спросил Алекс.

"Это займет слишком много времени, если мы не воспользуемся моей магией". сказал я и сел на заднюю скамейку. "Рой, Рич, вы можете прекратить полировать". сказал я и вложил в заклинание самое маленькое количество магии, на которое был способен.

"Вау!" сказал Рой и слегка пошатнулся. "Что это было?"

"Болотная магия." сказал я, и он кивнул. Он втянул шест и потряс его, не понимая, что вода не прилипла к нему, и сел.

Рич сделал то же самое и улыбнулся, садясь. "Ладно, это не так уж плохо".

"Да, тебе лучше держаться". сказал я и сам ухватился за переднюю часть задней скамьи.

"Эй, подожди!" сказал Рой. "Как ты собираешься рулить без шеста?"

Я широко раскрыл глаза, и он засмеялся.

"Магия. Точно." сказал Рой и посмотрел вперед. "Хорошо, болотный человек. Покажи мне свою магию".

Я добавил еще немного магии к заклинанию веса, и лодка поднялась и оказалась в воде всего на несколько дюймов. Я начал использовать технику бдительности, чтобы как можно лучше контролировать лодку. Лишь много позже я узнал, что на других лодках есть приспособления, позволяющие управлять лодкой, не прибегая к дополнительной магии.

"Боже правый!" сказал Рич. "Мы почти плывем".

Никто не поправил его, сказав, что мы уже плывем, особенно когда я медленно добавил еще больше магии к чарам движения, и лодка взлетела. Поскольку в воде почти не было воды, конструкция оказалась надежной и ничуть не замедлила ход лодки, пока мы неслись вперед, быстрее, чем кто-либо из них когда-либо передвигался на лодке, даже морской.

Лодка проходила повороты и лишь слегка накренилась, ровно настолько, чтобы удержать всех в лодке, и никого не выбросило, даже при такой скорости. Алекс и Донна повернули головы назад и уставились на меня с удивлением на лицах и небольшим страхом.

"WOOOHOOOO!" кричал Рой и выглядел так, будто он получает удовольствие от жизни. Вода брызгала ему в лицо, и он каждый раз улюлюкал и кричал. Он оставался таким на протяжении всего трехчасового пути до следующей деревни. "Это было великолепно!" крикнул он, когда моя лодка потеряла мощность и замедлилась. Он поднял свой шест и начал полировать без спроса. "Я очень рад, что командир выбрал меня!"

"По крайней мере... кто-то... счастлив". сказал Рич и немного шатко встал с другим шестом.

_______________

Вам предстоит сделать небольшой выбор.

А) Встать на шест самостоятельно. Б) Позволить Ричу сделать это. В) Использовать немного больше магии.

Я думаю, что лучше перестраховаться и сделать это самому.

Рич выглядит не очень хорошо, хотя и принял зелье общего здоровья. Я подумал. Я выбираю А.

_______________

Я встал, подошел к Ричу и положил руку ему на плечо, забирая шест из его слабых рук.

"Спасибо." сказал Рич и сел. "Уф. Меня тошнит."

Алекс потянулся вперед и похлопал его по плечу. "Это был твой первый раз на быстроходной лодке?"

Рич кивнул. "Даже в шторм корабль, на котором я был, едва ли прошел четверть этой скорости".

Алекс засмеялся и откинулся назад. "Мы с Донной были на этой милой шхуне в столичной гавани лет пять назад".

"Не говори так, будто у нас было свидание или что-то в этом роде." сказала Донна, и он снова рассмеялся. "Это было патрулирование затонувших кораблей, и я должен сказать, что неспокойная вода и сильный ветер, когда ты приближаешься к морю, заставляют тебя чувствовать себя маленьким".

Рой указал на хорошее место на причале высотой в десять футов, и я расширил глаза. "Мы можем забраться туда. Поверь мне". Он сказал, я кивнул, и мы сделали все возможное, чтобы пробраться в это место.

"Обратный заход в гавань при преобладающих ветрах в тот день был чем-то другим". сказал Алекс.

"Да, страшно". Донна закатила глаза.

"Это было волнующе". Алекс усмехнулся и поцеловал ее. "Ты знаешь, что я никогда не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, если я могу помочь".

"Как именно ты мог остановить лодку, чтобы она не налетела на отмель и не разбилась?" спросила Донна.

"Я, конечно, усердно молился". сказал Алекс, когда плоскодонная лодка врезалась в очень большой причал, к которому было причалено множество лодок и даже целый корабль. Он встал и взвалил свой рюкзак на плечи, затем помог Донне с ее. Рич был следующим, и он слегка покачивался.

"Я думаю, Рич просто вызвался присмотреть за лодкой". сказал Рой, надевая свой рюкзак.

"Хорошая... идея." сказал Рич и снял свой рюкзак.

Я связал нас и деактивировал чары веса, чтобы дать лодке осесть, а затем использовал те же трюки, чтобы закрепить ее. "Сначала холст и брезент. Мне нужно закончить лодку, прежде чем мы сможем хранить на ней что-то еще". сказал я, и все согласились.

Мы взошли на пешеходную дорожку и поднялись по лестнице на вершину дока. Я никогда раньше не видел доков с лестницами, и это было здорово, потому что верхняя часть была вровень с большими кораблями, чтобы облегчить погрузку и разгрузку. В деревне они пользовались только лебедками и веревками.

"Кто-нибудь бывал здесь раньше?" спросил Алекс, и никто не поднял руки. "Точно. Давайте поищем знаки строительства лодок, когда будем приближаться к земле".

Шквал активности на причале был почти умопомрачительным, потому что деревня вовсе не была деревней. Это был город, в котором жили тысячи людей.

"Я вижу одного!" сказала Донна и показала пальцем. На нем был красивый флаг с изображением лодки и надписью "Кораблестроители Крейга".

"Хороший глаз." Алекс похвалил ее, так как флаг был почти скрыт в море других флагов, и мы пошли по причалу и через боковую улицу к зданию. Оно было в три раза больше, чем здание Мишель, и внутри было несколько лодочных станций и три большие лодки, которые строились. Дюжина людей работала, и один из мужчин увидел, что мы стоим там.

"Что я могу сделать для вас, ребята?" сказал он со странным акцентом.

"Нам нужен большой кусок парусины". сказал Алекс и назвал ему размеры.

"Ха! Едва ли это детский корабль! Это передний парус или что-то вроде того?" спросил он и подвел нас к огромному рулону ткани.

"Что-то вроде этого". сказал Алекс, и мужчина вытащил нужное количество, посмотрел на него и вытащил еще пару футов. Вещь была уже квадратной, так что ему не пришлось делать лишнюю работу, чтобы ее разрезать. Он свистнул, и к нему подбежали две женщины. Одна из них была блондинкой, а другая брюнеткой, после чего концы были подогнуты, подшиты, а на четырех углах появились металлические втулки.

"Вы тоже будете искать крючки для глаз". сказал он и протянул горсть. "Лучше заменить их на новый парус. Не доверяйте старым, они не удержат новый толстый парус".

"Сколько?" спросил Алекс.

"Тридцать шесть серебряных". сказал мужчина и увидел удивленное лицо Алекса.

"Ах, я знаю, что это немного дороговато; но вы же не готовитесь к отплытию в другом месте. Это три дня ожидания, если повезет".

_______________

Вам предстоит сделать выбор.

А) Заплатить без единого слова. Б) Пожаловаться. В) Заплатить и пожаловаться. Г) Немного доплатить за быстрое обслуживание.

Я видел другие корабли снаружи и корабли здесь. Заказать парусину прямо здесь и сделать это за пять минут? Это отличный сервис. Я выбираю D.

_______________

Я знал, что это правда, учитывая, что Мишель понадобится часть зимы, чтобы сделать его для меня, или так она сказала. Я достал из кармана несколько своих денег и протянул их мужчине, пересчитывая их. Когда я дошел до тридцати шести, что как раз соответствовало количеству зелий в ящике, у меня осталось две серебряные монеты. Я поднял голову и увидел, что две женщины свернули для меня холст и протянули его.

Я вспомнил миссис Хансен и то, какой счастливой она выглядела, когда Алекс дал ей эти деньги, поэтому я перекинул свернутый холст на плечо и протянул им руку с двумя серебряными монетами. Обе женщины резко вдохнули и посмотрели на мужчину.

"Да, давай. Если он хочет тратить свои деньги на троллих, пусть это будет на его собственную голову, а не на мою".

"Я предпочитаю термин "леди ночи"". сказала брюнетка и выхватила одну из серебряных монет из моей руки. "Если ты еще будешь здесь сегодня вечером, возвращайся сюда, и мы сможем немного повеселиться".

"Она имеет в виду секс". Рой прошептал мне на ухо.

Я расширил глаза и поднял брови на нее, а другой рукой потрогал свое лицо.

"Не беспокойся об этом". сказала она, когда блондинка с румянцем взяла другую монету. "Это будет просто что-то интересное, на что можно будет смотреть, когда мы будем в постели".

"Ладно, теперь я жалею, что приехал сюда так быстро". сказал Рой и подмигнул ей. "Мы должны уехать, как только получим припасы".

"О, это очень плохо." сказала брюнетка с лукавой улыбкой. "Я бы не возражала, если бы еще одно красивое лицо помогло нам".

"К Свету Сына.

" Донна прошептала и хлопнула Роя по плечу. "Пойдем. Выходи. ВОН."

"Прости, дорогая! Долг зовет!" Рой засмеялся и пошел к выходу.

"Я буду ждать на случай, если ты поздно уйдешь! По какой-то причине! Как я!" Брюнетка помахала нам рукой, и Рой помахал в ответ.

"От нее определенно пахло легкими деньгами". сказал Алекс и посмотрел на меня. "Что это было?"

"Я просто вспомнил счастливое лицо миссис Хансен, когда ты дал ей эти деньги". сказал я.

Рой засмеялся, а Донна вздохнула.

"Тебе нужно быть осторожным с теми, кому ты предлагаешь деньги, особенно если они... кхм... дамы ночи".

"Что это значит?" спросила я, и Алекс очень вежливо объяснил, что на самом деле означает эта работа. Мой рот был открыт от удивления, когда он закончил, и Рой довольно сильно смеялся всю оставшуюся часть пути до дома Стива.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.