В чем дело! Лантис в изумлении посмотрел на соломенную шляпу на своей голове, как Шанкс отдал эту штуку себе, не отдал ли он ее ребенку Луффи?
"Ты хочешь подарить мне эту соломенную шляпу, ты серьезно"
Лантис тупо посмотрел на Шанкса.
«Это не для вас, это для вас, это не обычная соломенная шляпа, это соломенная шляпа моего капитана в прошлом, и она имеет большое значение, вы поймете позже».
Шанкс рассмеялся.
Мне не нужно, чтобы вы говорили мне, что эта соломенная шляпа принадлежала Роджеру Ван Пису в прошлом, но я спрашиваю не об этом.
Губы Лантиса слегка дернулись. Эта соломенная шляпа является самым важным символом первых Пиратов Соломенной Шляпы. Это символ Луффи. Теперь, когда Шанкс отдал его себе, что должен делать Луффи?
Лантис взглянул на Луффи, который взволнованно смотрел на него неподалеку. Этот парень вообще не смотрел на соломенную шляпу, и он все еще был поглощен ожесточенной битвой между ним и Шанксом.
— Ты не собираешься отдать эту соломенную шляпу Луффи?
После некоторого колебания Лантис наконец задал тот же вопрос.
"Луффи"
Шанкс выглядел пораженным, взглянул на Луффи и с улыбкой покачал головой: "Этот парень очень интересный и имеет большой потенциал, но он слишком молод, чтобы унаследовать мою соломенную шляпу, кстати, что ты делаешь? Я говорю, что отдал бы Луффи шляпу?»
Глядя на озадаченное лицо Шанкса, Лантис усмехнулся и нашел оправдание небрежным вещам. Он не знал, как выразить это в своем сердце. По правде говоря, он очень не хотел эту соломенную шляпу. Слова совершенно... памятная ценность для оригинальной работы, которая вообще не имеет реального значения, и она не так хороша, как множество технических рисунков, полученных в Джерма 66.
Конечно, если эта фраза будет произнесена, Шанкс, вероятно, отвернется.
Его капитан, соломенная шляпа бывшего Роджера из Ван Пис, бесценен в его глазах. Если в море скажут, что есть соломенная шляпа Роджера Ван Писа, я боюсь, что бесчисленные тираны, жаждущие стать Ван Писом, будут побеждены. идти.
Хм, того, кто посмеет недооценить свою соломенную шляпу, я зарежу ножом.
«Забудь об этом, соломенная шляпа — это всего лишь соломенная шляпа. С этой штукой, может быть, в будущем я смогу отправиться на архипелаг Шамбор, чтобы заручиться благосклонностью Рэлея и позволить ему вести меня в моем высоком властном поведении».
Я должен сразу сказать, что Лантис очень умен, как сын купца.
Я вычислил ценность использования этой соломенной шляпы, и было бы лучше подружиться с некоторыми старшими пожилыми людьми.
Его властного воспитания еще далеко не достаточно, и лучший властный учитель в оригинальной книге, несомненно, Рэлей. Если Лантис в будущем отправится в море к островам Шамбор, он определенно сможет воспользоваться этим, чтобы спросить совета.
"Я такой умный"
— гордо сказал Лантис в своем сердце.
........Бар Маджино в Деревне Ветряных Мельниц.
"Хахахаха, иди сюда, пей и пей, устрой банкет, отпразднуй поражение капитана"
"Чёрный нож никогда не сломается, хахахаха, босс, эта фраза - супер пощечина, когда я думаю об этом сейчас, это всё ещё такой громкий звук"
«Хорошо сказано, этот вопрос нужно записать. В будущем у нас будут новые братья на борту, просто для пропаганды».
"Вы ублюдки"
Шанкс смеялся и ругал группу подчиненных, которые не останавливались, пока не высмеивали себя.
Властный черный нож перебил, если бы Михоук знал об этом, 80% посмеялись бы над ним.
"О, я знал, что не скажу этого, ах, я не хочу, Макино, еще бочка вина"
Шанкс поднял голову и выпил винный бокал из руки, повернул голову, чтобы наполнить бокал, и посмотрел на мужчин и женщин в баре, дергающихся от запаха собачьей еды.
Лантис положил одну руку на столешницу, Макино тщательно вытер вино ватным тампоном, а затем аккуратно замотал бинтом, такому нежному и заботливому взгляду позавидовали барные пираты.
Этот вонючий мальчик стал победителем в жизни в таком юном возрасте, это слишком ненавистно.
— Лантис, твоя рука все еще болит, ты можешь пошевелить ею?
— тихо спросила Макино, предыдущая битва между ними сильно напугала ее. По ее мнению, уровень был совершенно нечеловеческим и слишком сильно превосходил мировоззрение нормальных людей.
"Я в порядке, Макино, пока я сыт, рана на моей руке быстро заживет, и..."
Лантису нравилась забота Макино, но в то же время он очень устал от лампочки и оттолкнул Луффи.
«Луффи, малыш, ты перевоплотился в голодающего призрака? Я ранен, и ты собираешься украсть еду с моей тарелки».
Луффи, Эйс и Сабо тоже в баре. Эйс Сабо и Лантис не очень хорошо знают друг друга. После того, как они пришли, они мало разговаривали. Только Луффи, этот вонючий мальчишка, не сомневался. Лантис приготовил еду, и ему хотелось поднять шумиху. Он не сдался после еды и даже украл еду Лантиса.
«Ах, Лантис, я думал, что ты ранен и у тебя плохой аппетит. Позволь мне помочь тебе. Дедушка сказал, что нельзя портить еду».
Луффи невинно моргнул, оставив Эйса и Сабо рядом с ним безмолвными.
— Ха-ха-ха, Луффи, малыш, только потому, что тебе больно, у тебя хороший аппетит.
Раздался сердечный смех, глядя на Лантиса, **** поздоровался со сложной улыбкой: "Йоу, Лантис, давно не виделись, мой сын Усопп в порядке?"
"Дядя Иисус"
Глядя на посетителя, у Лантиса загорелись глаза, и в этот момент он понял, что смотрит на рыжеволосого Шанкса, и забыл, что здесь есть еще персонаж, и он имеет отношение к деревне Сироп.
«Дядя **** Бу, давно не виделись. Я думал, ты сейчас на Великом Тракте. Кстати, ты не вернешься в деревню Широбу? Усопп и его мать очень скучают по тебе»
— сказал Лантис.
До того, как покинуть остров Ролле, **** Бу был гениальным снайпером на острове Ролле, и до сих пор: отец Лантиса Ханистер какое-то время работал телохранителем, служил в Торговой палате Вайса, Лантис и ** ** Бо видел это много раз, но ушел вскоре после того, как Лантис пробудил свою силу. Теперь, когда я думаю об этом, это должен был быть Шанкс, который пришел на остров Ролл, чтобы вырыть стену и убрать ее.
Честно говоря, Лантис всегда был недоволен поведением **** Бу в его прошлой жизни. У него явно были жена и сын, но он стал пиратом и больше не вернулся. В конце концов, его жена умерла от болезни. общество, это большой отморозок.
Но по мере того, как Лантис жил в этом мире все дольше и дольше, он постепенно понял поведение **** ткани.
В конце концов, этот мир не так хорош, как предыдущая жизнь Лантиса, и трафик очень неудобен. Многие люди проживут на острове всю свою жизнь. Хуже всего то, что они побывали на трех или четырех островах. Большой город почти такой же, а некоторые острова намного хуже.
Это, несомненно, клетка для некоторых талантливых мужчин. Только когда они уходят в море и во внешний мир, они могут жить по-настоящему. Хорошие мужчины стремятся быть во всех направлениях. Это правда, и **** ткань... такой выбор.
Просто теперь он слушал слова Лантиса, и на его лице не могло не быть бесконечных мыслей.
"Банчина, Усопп..."
Иисус ткань сжал кулаки, и трудный выбор столкнулся в его сердце.
Он хотел вернуться, чтобы повидаться с женой и детьми, но **** знал, что если он вернется в Ролле, то уже никогда не сможет набраться смелости, чтобы снова выйти в море.
В этот момент Шанкс, Бен Бекман, Ракиру и остальные медленно перестали пить, и все они услышали интенсивный и сбивчивый голос в сердце **** Бу, их мечты и жизнь их жизней. Любимые родственники, вы можете выбрать только одно из двух, и никому трудно выбрать.
«Прости, Лантис, я еще не могу вернуться, мое путешествие еще не окончено»
В конце концов **** изобразил горькую уродливую улыбку и, наконец, сделал тот же выбор, что и оригинал.
Кстати говоря, Лантису было очень любопытно. Первоначальный **** Бу и остальные пришли в Деревню Ветряных Мельниц и, несомненно, вернулись из Нового Света. В это время **** Бу... пытался проверить ситуацию в деревне Си Ло Бу, или нет, но несмотря ни на что, теперь с Лантисом все изменится.
Лантис позвал матроса, который последовал за ним к бару, что-то прошептал, матрос вышел из бара и вскоре вернулся с ракушкой размером с кулак в руке.
Шанкс был ошеломлен, увидев ракушку: "Кажется, это пустой остров..."
Лантис вложил оболочку в руку **** ткани и сказал: «Дядя **** ткань, это Иньбэй, оболочка, которая может записывать звук. Если вы хотите что-то сказать, вы можете записать это в нее. Я вернусь в деревню Широбу, помогу тебе привести жену и сына».
«Йинбей, Лантис, большое вам спасибо»
Иисус взволнованно взял скорлупу тканью, и сильное сердце, видевшее бессчетное количество ветров и волн, вдруг стало мягким в этот момент, у него действительно было слишком много, тысячи слов, чтобы выразить.
Если он не может вернуться, то хорошо дать ему передать эту мысль обратно.
— Лантис, сколько времени можно записать этот звук?
— спросил Иисус.
«Должна быть возможность записать максимум пять минут»
«Пять минут, я понял, мне нужно десять десятков»
"......"
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|