/ 
Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 58. Мысли вслух
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pirates-Bounty-Hunters-of-Yin-and-Yang.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%2057.%20%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%9C%D0%B8%D1%84%D1%84%D0%B8%D1%8E/8749785/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%2059.%20%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D1%8A%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D0%B4%D1%8C%D1%8F%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D0%B4%3F/8749787/

Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 58. Мысли вслух

«Макино, я не ожидала, что ты станешь сиротой с самого детства. Расти без поддержки, должно быть, очень тяжело».

«Миссис Миффиа настроена серьезно. Старейшина деревни всегда заботился обо мне. Теперь я сам держу бар, и дела идут неплохо».

«Зарабатывай деньги, занимаясь своим делом, девочка, ты потрясающая, у меня не было такой способности, когда я был в твоем возрасте»

Миффия и Макино шли всю дорогу, очень весело болтая, Лантис немного растерялся, но видя, что отношения между двумя женщинами быстро познакомились, он почувствовал себя счастливым внутри.

Конечно же, я знал, что Макино и моя мать очень хорошо ладили.

Вскоре домой вернулись несколько человек. Макино не принес много вещей, только простой чемодан без колес, который Лантис держал в руке, и ожидавший дворецкий Мели открыл дверь.

Макино с изумлением посмотрела на особняк перед ней. Когда она впервые вошла в деревню Сироп, она также была удивлена, что это место очень похоже на деревню ветряных мельниц, такое же тихое и простое, но особняк перед ней, несомненно, выделялся из толпы. Киино пришлось вздохнуть, что такое богатый человек.

"Какой большой дом"

— тихо пробормотал Макино.

Увидев это, Миффиа улыбнулась и сказала: «Если тебе это нравится, это место может стать и твоим домом, Макино».

Услышав это, Макино покраснела, что она имела в виду, как она могла не понять.

Лантис усмехнулся и взглянул на мать. Конечно же, его мать прямо сделала его неприемлемым для сына в некоторых аспектах. Несколько дней назад он сказал, что будет расследовать и расследовать. .

«Мама, ты слишком сильна»

Лантис тайно кивнул в своем сердце и вошел, делая вид, что не слышит.

Что касается Санджи, то этот пацан снова окаменел, и он угадал, Лантис и прекрасная сестра Макино собираются быть вместе, и они даже говорили о свадьбе.

"Ах ах ах ах, почему я не столкнулась с таким хорошим, я очень хочу поскорее вырасти и стать мужчиной"

Сердце Санджи забилось от зависти.

«Мерри, пусть повар быстро приготовит завтрак, Макино, ты еще не ел по дороге, пожалуйста, я очень заинтересован в твоем собственном барном бизнесе».

Миффиа отвела Макино в столовую, и Макино был польщен энтузиазмом.

Лантис обнял свою мать с кривой улыбкой: «Мама, не торопись так. Поболтав всю дорогу, давай сначала найдем комнату для Макино».

— Это логично, как и ожидалось от моего сына, раз дело обстоит так, я оставлю это дело тебе. В доме много вакансий, так что ты должен выбрать одну для Макино… О нет, я это помню, второй этаж слева, третья комната справа, сынок, помоги Макино с багажом.

Миффия очень хорошо сотрудничала, дав Лантису шанс побыть наедине с Макино, и даже моргнула, когда закончила говорить.

Я иду, что мать делает, я просто говорю это нормально, больше ничего.

Лантис тупо уставился на Миффию, которая толкала его в спину, и жестом велел ему поторопиться. Третья комната слева на втором этаже была рядом с его собственной комнатой. Дала ли ему мать шанс? .

Это непросто, матери гораздо важнее найти невестку, чем родного сына. Если все матери в мире будут такими, то все сыновья в мире будут очень счастливы.

Лантис отнес чемодан Макино на второй этаж, и Макино последовал за ним.

В этой комнате обычно никого нет, но мебель и кровать покрыты тканью, пока ткань сброшена, в ней можно жить напрямую, и нет необходимости слишком много чистить.

Макино посмотрел на эту комнату, которая была больше, чем его собственный дом в Деревне Ветряных Мельниц.

Неизвестный материал, но очень мягкий и удобный ковер.

Полный аристократической атмосферы, удобная и чистая большая кровать.

Окно в два раза больше его собственного, а рядом белые газовые занавески, которые можно свободно задрать.

Здесь и мебель на первый взгляд дорогая, и все как будто приготовлено для настоящей знатной дамы, что делает Макино немного медлительным, такой шикарной комнаты она еще никогда не видела в реальности.

«Лантис, эта комната слишком хороша, ты не обязан этого делать, просто дай мне комнату попроще, чтобы временно остановиться».

Макино сказал немного по привычке.

"Все комнаты в нашем доме такие, я действительно не могу найти более простой"

Поставив чемодан рядом со шкафом, Лантис пожал плечами и произнес эти слова, полные намека на местного тирана.

Услышав это, Макино сложно улыбнулась, каждая комната... Она читала в своих романах статьи, описывающие жизнь знатных дам. В то время она только фантазировала в уме. Теперь, когда она это увидела, влияние разрыва, которое заставило Макино почувствовать отвращение в его сердце.

Эти... Отказ означает не то, что мне это не нравится, а то, что изменение слишком быстрое и слишком большое. По сравнению с такими другими людьми, позволяющими ему жить, Макино предпочитает обеспечивать себя и полагаться на свои собственные. Усердно работайте, чтобы купить такой дом и жить такой жизнью, иначе она беспокоится, что однажды она станет похожей на дворян королевства Гоа, забыв некоторые основные и драгоценные важные вещи.

Лантис увидел, что Макино какое-то время не двигается, шагнул вперед и спросил: «Макино, в чем дело, тебе не нравится эта комната? Я отвезу вас попрощаться. Посмотрите на комнату, вы можете выбрать, как ее использовать в соответствии с вашими собственными идеями »

"Все в порядке, только этот"

Макино покачала головой, хотя ей было немного не по себе на душе, она знала, что ни Лантис, ни Миффия не питали к ней благосклонности.

Лантис протянул руку, чтобы обнять Макино за талию, и осторожно притянул Макино к себе.

Макино покраснел и сказал: «Не будь таким, как этот Лантис, нехорошо, когда тебя видят другие».

— Маджино, скажи мне, тебе не кажется, что ты вдруг перестал жить в таком доме?

Лантис прислонился лбом ко лбу и спросил с глазу на глаз.

Макино сделал паузу, нерешительно слегка кивнул, и в то же время в его сердце была легкая сладость, я не ожидал, что Лантис сможет увидеть ее мысли.

Немного подумав, Лантис выпустил... Макино вытащила свой салют из комнаты.

"Лантис"

Макино был озадачен.

Выйдя во вторую комнату слева на втором этаже, Лантис открыл дверь и втянул Макино внутрь.

"Просто оставайся в этой комнате"

Лантис рассмеялся.

Никакой ткани для его покрытия не использовалось, эта комната явно была кем-то занята, Макино с любопытством огляделся, и тут же.

На стене была обнаружена висящая большая фотография, и на ней был мальчик лет пяти: мальчик, очень похожий на настоящего Лантиса, и у которого не было нужды спрашивать, кому принадлежит эта комната.

Макино слегка покраснел и сказал: «Лантис, это нехорошо, я живу здесь, чем ты занимаешься?»

«Конечно, я живу с тобой, в чем проблема?»

Лантис открыл свои белые зубы и улыбнулся, его глаза были очень невинными, и он намеренно посмотрел на Макино и моргнул.

Раз ты не привык вдруг так хорошо жить, ты можешь просто жить со мной, в любом случае... мы уже вместе.

Макино посмотрела в невинные глаза Лантиса с кривой улыбкой, как будто она могла читать по глазам Лантиса, не говоря уже о том, что она действительно к этому привыкла.

Лантис быстро поднял Макино, и с ее криком они оба упали на кровать, лицо Макино покраснело, это было не снаружи, а в доме Лантиса, Макино действительно немного испугался того, что сделает Лантис, и крепко схватил его за руку. чтобы удержать его от плохих поступков, хотя у нее также было странное чувство волнения в сердце, когда она думала о Лантисе, живущем в ней в ту ночь. опыт дома.

"Магино, ты знаешь, что каждый раз, когда ты краснеешь, мне хочется тебя поцеловать"

Лантис улыбнулся и грубо склонил голову.

Глаза Макино расширились. Она не ожидала, что Лантис окажется таким смелым и осмелится сделать это дома, но Макино не сопротивлялся. На самом деле она очень скучала по Лантису. Она медленно закрыла глаза, и они оба были такими. Почувствуйте красоту, которая охватывает более десяти дней.

Сладкий запах разлился по комнате, и оба опьянели, немного забыв о течении времени.

"Брат, почему бы тебе не спуститься, твоя мать торопит тебя"

Внезапно за дверью раздался нежный голос Кая, словно удар молнии, разбудивший их двоих.

Маленькая головка Каи наклонилась, чтобы увидеть Лантиса и Каю, лежащих на кровати.

Это так странно, что делает твой брат?

Кто эта женщина, о, я знаю, это... Санджи-сан сказал, что... плохая женщина, которая собирается ограбить моего брата.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
327. Ну вот и всё)
326. Ужасающая сила
325. Усилие Чёрной Бороды
324. Существование другого мира
323. План взращивания пиратов
322. Грех флота
321. Решение
320. Сила всех сторон в Новом мире
319. Конец старой эры и начало новой
318. Родись человеком
317. Собачья смерть
316. Разрушение Мэри Джоа
315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис
314. Встреча после многих лет
313. Приближается Всемирная Конференция!
312. Талисман Жизни и Смерти, Мольба Люччи
310. Жуки Ист–Блю
309. Новый сильнейший мечник
308. Солнце, Луна, Звезда – Три меча
307. Завершение эпохи героев
306. Похороны звёзд
305. Бесподобный меч, волнение Михоука
304. Гони Льва, проглоти Волка
303. Воровка Карина
301. Гибель Крокодайла
300. Крутые повороты
299. Крокодайл в Алабасте
298. Маленькое сожаление Рихе, Новая волна славы в море
297. Инь–Ян Божественный гром!
296. Переход от пика к сильнейшему!
295. Победить Шарлотту Линлин
294. Начало плана
293. Смерть Орочи
292. Белоус теперь внук Гарпа???
291. Плевать на Мировое правительство
290. Плачущий призрак
289. Сила Солнца и Сила Вибрации
288. Сделка
287. Храбрый и стойкий
285. Четыре стороны
284. Огонь Инь–Ян Нирваны
283. Ярость Белоуса
282. Дофламинго и Джек
281. Знамениты в мире Золотой Лев
280. Зализывание ран
279. Лантис зачарован???
278. Гнев КунПэна, тысячи перьевых мечей
277. Рыжая собака и Жёлтая обезьяна
276. КунПэн сражается с драконом
275. Смерть Кинга, поражение адмирала
274. Потрясение на потрясении
273. Сила охотников за головами
272. Ужас Чумного бедствия – Квин
271. Давай, флот!
270. Лантис против Огненного бедствия, Кинга!
269. Кайдо спускается
267. Гнев Кайдо
266. Ожидание Шанкса
265. Полная сила Лантиса
264. Тезоло, полностью потерявший лицо
263. Мощь кулака, движение Ястребёнка
262. Цель Лантиса
261. Большой плохой парень!
260. Миллиарды бейли
259. Сомнения
258. Против Дофламинго
257. Якша – Дофламинго
256. Баккара и Крис
255. Страх. Тезоло
254. Первая встреча с Дофламинго
253. Встретились вновь, Золотая империя
252. Проникновение
251. Приглашение в Новый мир
250. Идеи Ханнистера
249. Утка провоцирует Ястребёнка
248. Семейный тур по Алабасте
247. Движение Горосэев (Пяти старых звёзд)
246. Страх, зверь с небес
245. Жесткая битва, предельные скорости
244. Гром небесный
243. Надежда в отчаянии, появление Лантиса
241. Спокойные и насыщенные дни
240. Чрезвычайно могущественный КунПэн
239. Двое против Лантиса
238. Нежданный гость Лог–Тауна
237. Хорошее шоу
236. Флот, принадлежащий Торговой Палате Вайса
235. Экстремальная скорость КунПэна
234. Изменение силы инь–ян под влияние колокола
233. Нами ненавидит Коалу
232. Совесть рыболюда
231. Связь между Коалой и Пиратами Солнца
230. Рыболюди, которых Лантис ненавидел
229. Драгон заинтересован
228. Чудо–девушка
227. Поражённый молнией
226. Какое большое недоразумение
225. Упрямая Гина
224. Помощь своим
223. Ошеломлённый Смоккер
222. Глупышка–Ташиги
221. Появление Арлонга
220. Отплытие Баккары
219. Предположение о мече, решение Майи
218. Сила семизвёздного меча, ужасающий удар
217. Прекрасный лунный свет
216. Бедняжка Майя
215. Бесподобный демонический меч Семи Звёзд
214. Легендарная миссия, Остров Аскар
213. Ранг благородного Алабасты
212. Основные члены
211. Ужасающий президент
210. Бой
209. Связь с Зелёным Фазаном
208. Сила Справедливости
207. Сила ладони Тайинь
206. Крокодайл
205. Мощь Шичибукая
204. Признательность Крокодайла
203. Полное уничтожение
202. Цена
201. Торговая палата Ваньхуа
196. 200 лет жизни
199. Сюрпириз Крис
198. Жадные гиены
197. Движение КуньПэна
195. Другое пространство
194. Бонус удачи, Ладонь Тайинь
193. Секрет Баккары
192. Морской район Десфердж
191. Информация о легендарной миссии
190. Гранд–Лайн, слухи
189. Сэнгоку о президенте Гильдии охотников
188. Имя Лантиса
187. Против Аокидзи
186. Зелёной фазан получил выговор
185. Случайный Адмирал
184. Ясность
183.Атака на уровне адмирала
182.Тина
181. Только половину
180. Перерождение Лантиса
179. Драгоценный плод
178. Прибытие на остров Боинг, рай Чревоугодия
177. Цель вижу – в себя верю!
176. Баккара действует
175. Столица Еды, Вновь Баккара!
174. Получение заветного чертежа
173. Том из Уотер–Севен
172.Шандора, Девушка Лаки
171. Раковины Небесного острова
170. Сундук сокровищ, спрятанный в идоле
169. Прибытие на остров Ангела
168. Плевать на Шичибукаев
167. Легендарный предмет
166. Баккара
165. Оживлённый штаб Гильдии
164.Четыре цели Лантиса
163. Лантис хочет на Гранд–Лайн
162. Реакция
161.Сила Солнца против Силы Отскока
160. Первая битва с Шичибукаем
159. Встреча с Бартоломью Кумой
158. Однозвёздочный охотник
157. Первое появление Гильдии охотников за головами
156. Вольф собирается присоединиться
155. Подавляющая сила Лантиса
154. Я действительно благодарю вас
153. Пьяный плод
152. Вольф–изобретатель
151. Первая встреча Лантиса и Ло
150. Поиски в Северном море (Норт–Блю)
149. Болезнь Ханнистера
148. Полгода
147. Гибель Торговой Палаты Тюльпанов
146. Новорождённый Император–Клоун
145. Трагические бизнесмены
144. Сила пуль Баки
143. Прибытие пиратов Баки
142. Особый стол
141. Открытие ресторана
140. Торговая Палата Тюльпанов
139. Марионеточная власть Королевства Гойя
138. Помощь Гарпа
137. Проницательность Гарпа
136. Хочу помочь тебе с этим
135. Хаос в Хайленд–Кинг–Сити
134. Начало плана, цели Гипноза
133. Лантис и Альтлук
132. Главный герой скорбит о Луффи
131. Оптимизм Гарпа
130. Смокер избит Лантисом
129. Миссия Сабо
128. Освоение Царства Гойя
126. Неприятная проблема
125. Санджи теперь... женщина???
124. Торговая палата для Дракона
123. Страдания и страх Сэнгоку
122. Выстрел Баки
121. Смерть Короля Гойа
120. Волшебная техника показывает свою силу
119. Сила Лантиса, Побег Серого Ветра
118. Достижения
117. Сообщение Лантису
116. Новости, потрясшие Ист–Блю!
115. Первое знакомство с Революционный армией
114. Сила Инь–Ян очень полезна
113. Несчастный случай
111. Возможности Гранд–Лайна
110. Беспокойство Короля Гойи, ветер перемен
109. Теринбьюто погребены
108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах
107. Знакомство с Теринбьюто
106. Больная Гина
105. Пусть Теринбьюто будут похоронены в море
104. Собака кусает собаку
103. Отвратительное дворянство
102. Решение Гины
101. Лантис и маленький вор
100. Зефф склонил голову
98. Расширенные навыки, Шеф–Пираты
97. Тренировка формы
96. Стороны собираются
95. Начало пресс–конференции и атака пиратов
94. Полгода спустя, – он Небесный Охотник!
93. Обстановка в Ист–блю
92. Знаменитый Лантис
91. Подавляющее разрушение
90. Встреча с Пиратами Гигантского Топора
89. Новое изобретение Торговой Палаты
88. Значение КунПэн
87. Полны энергии
86. Сила Луны–Инь
85. Молодые птицы, Лантис снова тренируется
84. Возвращение
83. Обучение методу дыхания
82. Победитель определён
81. Сражающиеся
80. Удивление Коширо
79. Луффи против Зоро
78. Сильные женщины
77. Обнажить шрамы
76. Неожиданный горячий источник
75. Соревнование
74. Танец с бамбуковым мечом
73. Прибытие в Деревню Морозной Луны
72. Поклонение Луффи
71. Сюрприз
70. Мысли Бу
69. Соломенная шляпа
68. Кулак Солнца
67. Этот нож не сломается
13. Технологии Джермы 66
65. Вялая толпа, вызов Лантиса
64. Реакция сторон
63. Бандит Зиг
62. Рыжеволосый Шанкс
61. Персонажи оригинальной книги
60. Атрибут красоты – "Скользкий плод"!
59. Макино случайно съела дьявольский плод?
58. Мысли вслух
57. Макино встречает Миффию
56. Мать беспокоится о сыне
55. Слишком слаб
54. Сапфировые пираты
53. Властен!
52. Волнение Ханнистера
51. Прерваны фруктом
50. Рыба из горячего источника
49. Ты хочешь быть обманутой мой???
48. Макино– Первый выход в море
47. Разговор в приятной компании
46. Потрясённый и расстроенный Эйс
45. Лантис прибыл, новый вызов на бой
44. Три брата
43. По островам
42. Новые изобретения Торговой Палаты
41. Движение
40. Мать слишком мудра
39. Покалывание головы Лантиса
38. Тайна моря
37. Улучшение
36. Тяжёлые тренировки, сложности появились
35. Яростный цигун
34. Печаль Санджи
33. Счастливая Кая
32. Возвращение в Деревню Сироп
31. Гарп Вернулся! Бедный Луффи!
30.Убийство Морского Короля
29. Встреча
28. Вкусный ужин
27. Самый ненавистный угон
26. Невольный Эйс
25. Эйси Сабо обнаружены
24. Как и ожидалось от моего сына!
23. Сокровище
22. Здравый смысл
21. Луффи
20. Босс бара – Макино
19. Первая встреча с Луффи
18. Прибытие в Королевство Гоя
17. Знакомство
16. Лантис и Санджи
15. Состав
14. Великий урожай
12. Мысли Лантиса на поле боя
11. Местонахождение изначальных персонажей
10. Пять великих пиратов ист–блю
9. Подарки
8. Сильный маленький беркут
7. Вояж
6. Первый остров
5. Хочу стать охотником за головами!
4. Мечта Ханнистера
3. Силы Инь–Ян
2. Нос Усоппа
1. Лантис
242. Спандам и СР0
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.