/ 
Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 55. Слишком слаб
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pirates-Bounty-Hunters-of-Yin-and-Yang.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%2054.%20%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%84%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8B/8749782/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%2056.%20%D0%9C%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%20%D1%81%D1%8B%D0%BD%D0%B5/8749784/

Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 55. Слишком слаб

В морях этого мира, когда торговое судно сталкивается с пиратским кораблем, нормальная реакция — развернуться и убежать, чтобы не быть ограбленным.

Это нормальная реакция торговых кораблей, но есть и ненормальные, как нынешняя торговая палата Вейси.

«Сынок, ты уверен, что справишься один? Тебе действительно не нужна помощь. На борту есть две энергетические пушки Джерма 66, которые могут тебе помочь».

Ханистер напомнил, что хоть он и знает силу своего сына, на всякий случай будь осторожен, если сможешь.

Лантис усмехнулся и покачал головой: «Мне не нужен отец, это просто кучка маленьких пиратов, это минутное дело».

Глядя на Сапфировых Пиратов, которые подходили все ближе и ближе, Лантис мог видеть надменные лица пиратов наверху. Может быть, они не понимали, насколько им не повезло. Какая удачливая добыча, но... монстр, который может принести им разрушение.

Сила инь и ян в теле вращается, а руки собирают энергию инь и ян.

Лантис не планировал использовать тепловой лазер. В будущем, если он не будет один, странный метод атаки теплового лазера все еще может быть скрыт, если он сможет.

"Воздушный удар"

Сила ладони, как у дракона в море, превратилась в длинную радугу энергии, видимую невооруженным глазом, со слабым золотисто-голубым ореолом.

"Что это, нехорошо, это расстояние никак не миновать"

Берр Джейми, капитан Пиратов Сапфира, сильный мужчина ростом почти в три метра, его зрачки сузились, когда он посмотрел на внушительного длинного дракона, приближавшегося в одно мгновение. Внушительная манера приближаться в этот момент вызывала у него чувство ужаса: удушье.

Его интуиция была острой, но было слишком поздно.

"Бум бум"

Сила еще страшнее, чем пушка. Борт пиратского корабля был почти разрушен опрокинутыми Лантисом воздухом и морем, а Бёрр Джейми, находившийся в центре, был ошеломлен, его вырвало кровью, и он даже на секунду потерял сознание. Настойчивость рухнула во тьму, пострадало и около десятка пиратов вокруг, и они погибли на месте на близких дистанциях.

Брюггем, который неторопливо пил на лодке и собирался посмотреть бойню, был ошеломлен.

Что за оружие только что использовало торговое судно, и оно сразу сильно ударило по его подчиненным. Распространение ладоней превратилось в рябь и растеклось по пиратскому кораблю. Винная бутылка в руке Блюема разбилась на месте, и даже он сам боялся упасть. падение.

Эта сцена потрясла не только пиратов, но и членов Торговой палаты Вайса.

«Я иду, мастер Лантис продемонстрировал несравненное мастерство, и он может стрелять из пушки голыми руками».

«Удивительно, мастер Лантис действительно чудовище, он такой сильный и без этого Циклопа».

«Я действительно не вижу, чтобы мастер Лантис был сыном президента. Это слишком далеко. Ой, почему ты меня бьешь?»

«Идиот, ты можешь говорить чепуху о Мастере Лантисе. Да ладно, Мастер Лантис».

"Хм, льстец"

Не говоря уже о различных матросах и сотрудниках, которые были напуганы на торговом корабле, Лантис вскочил, прежде чем два корабля приблизились, и схватил его за руку. Одна из ног Ястребёнка быстро полетела к кораблю Сапфировых Пиратов, а с противоположной стороны от него оказалась цель Брюггем.

«Хайбруйем из Ванбери, с сожалением сообщаю, что ваше путешествие окончено».

Лантис равнодушно подошел к Брюгге, одной рукой медленно сжимая энергию инь и ян.

"Ты... что ты... что... взрыв был спровоцирован тобой"

Брюгге в панике отступил назад и поднял пистолет на Лантиса.

"Взрыв, а, это удар с моря и с воздуха, лягушка на дне колодца"

Лантис усмехнулся, его фигура нырнула вперед, уклоняясь от выстрела Брюггема, и ударила ладонью прямо по нему.

"Пфф"

Турбулентная сила была подобна перекрывающимся волнам. Я боялся, что вся сила не будет использована, а части силы ладони хватит, чтобы серьезно ранить пирата-новичка вроде Брюггема.

Внутренние органы так болели, что у Му даже не было воли встать.

Можно так бить себя одной ладонью, как так, этот пацан человек?

Брюгге испугался и пожалел, недаром торговый корабль подошел к ним, когда они увидели, что они не бегут, а на нем чудовище.

Нет, я еще не достиг Королевства Гоа, я не стал дворянином, я не могу умереть здесь.

Блюем с трудом поднял голову, посмотрел на Лантиса, затем смиренно опустил голову и умолял о пощаде: "Мой господин, мой господин, я буду... отныне вашим верным подчиненным, пожалуйста, не убивайте меня, я Я могу дать вам все сокровища вашей жизни, пожалуйста, дайте мне шанс жить, дайте мне шанс быть верным, я готов быть быком и лошадью для вас, и я готов сделать что-либо."

"готов на все..."

Лантис необъяснимо улыбнулся: «Правильно, мне нужно использовать твою голову, чтобы отправиться на военно-морскую базу в обмен на награду, ты можешь отрубить свою голову и отдать ее мне».

"........"

Глядя на неподвижного Брюггема, Лантис соскучился, перестал шутить, поднял ладонь и хлопнул того по голове.

Глазницы Блюема раскалывались, и он был в отчаянии на стыке жизни и смерти. Он вытерпел сильную боль в теле и вырвался... Кинжал на его талии, наконец, опоздал на шаг. Силой его силы был раздроблен его череп, и он умер на месте.

Увидев это... Пират, из-за которого трое братьев Луффи понесли большие потери в оригинальной книге, умер вот так, Лантис ничего не выражал.

Твоя жизнь в моих руках, неужели мне все еще нужно твое сокровище, нелепое мольба о пощаде.

Лантис окинул взглядом пиратский корабль и легко нашел место, где хранился Бейли. В это время приближалось торговое судно, и к нему подошел знаменитый моряк с деревянной доской, чтобы помочь перенести на нее ценные вещи. Что же до тех... ...Пиратов, Лантис уже давно напуган, и даже их капитаны были убиты за считанные секунды. Разве они не искали бы смерти, если бы остались, они прыгнули в море и умоляли о пощаде.

«Не убивайте нас, мы сдаемся, мы сдаемся»

«Меня заставил, меня заставил стать пиратом этот чертов Брюггем, правда, больше всего я ненавижу быть пиратом»

«Я не пират. Меня просто поймали и заставили работать поваром. Если ты не придешь, я через несколько дней отравлю их крысиным ядом».

"Хотите денег? Я знаю, где на корабле деньги. Все цивилизованно. Не используйте ножи и пистолеты:"

«Заткнись, держи голову и приседай, мы сами найдем»

"ХОРОШО"

Пираты, которые не спрыгнули с лодки, недостаточно хороши. Если бы не пиратский флаг, висевший на пиратском корабле, те, кто не знал, подумали бы, что торговая палата Вайса — это пираты, а Пираты Сапфира — жертвы ограбления. .

Лантис не заинтересован в том, чтобы убивать этих... разбойников без наград, собрать все сокровища на этом корабле и забрать с собой тело Брюггема, а потом я забрал людей обратно на торговое судно и ушел. Что же до этих... что будет с судьбой пиратов, Лантису неинтересно беспокоиться об этом.

Глядя на великолепное торговое судно, которое постепенно уплывало, более десяти оставшихся в живых пиратов выглядели счастливыми, но, увидев полуразрушенный пиратский корабль, они снова потеряли свои души.

«Капитан мертв, и кажется, что капитан Берр Джейми тоже умирает. Корабль тоже разбит, и он вообще не может плыть далеко. Что мне теперь делать?»

«Что мне еще делать, как можно скорее отправиться в королевство Гойя, иначе я хочу быть погребенным на дне морском».

«Черт, это так страшно. Когда такое ужасающее торговое судно существовало в Ист-блю? После того, как я высадился на остров, я был убит и больше не был пиратом».

— Я тоже, я только что чуть не умер. Черт, после этого **** Бруггема я не заработал ни копейки за все эти годы. Лучше быть простолюдином.

«Поторопитесь и отплывайте. Я надеюсь увидеть остров до того, как корабль полностью затонет. Увы, я отправился в Королевство Гоа. Я попытаюсь найти работу, чтобы прокормить себя».

Все выжившие пираты вздохнули и решили впредь не идти по пиратской дороге, из которой нет возврата.

Лантис не знал, что его внезапная охота заставила группу пиратов изменить направление своей жизни в будущем. В это время он стоял на носу торгового корабля, глядя на море тусклыми и разочарованными глазами.

Слишком слабые, слишком простые, эти... Пираты теперь не могут на него надавить.

«Если бы я только мог встретить этих пиратов… с великого маршрута, я хотел бы предложить награду в четыре или пять тысяч, электростанцию ​​Ван Бейли».

Лантис тосковал в своем сердце, думая о врагах, с которыми столкнулись первые Пираты Соломенной Шляпы.

Крик, Арлонг, Барокк-воркс, эти силачи очень подходят Лантису в данный момент, но, к сожалению, я могу только думать об этом.

В голове Лантиса внезапно возникла фигура рыжеволосого мужчины в соломенной шляпе.

Рыжеволосый Шанкс, один из четырех будущих императоров нового мира, другая сторона скоро должна прибыть в Ист-блю.

«Морской гегемон, я не знаю, насколько я далек от такого существования, я действительно хочу попробовать».

Лантис рассмеялся.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
327. Ну вот и всё)
326. Ужасающая сила
325. Усилие Чёрной Бороды
324. Существование другого мира
323. План взращивания пиратов
322. Грех флота
321. Решение
320. Сила всех сторон в Новом мире
319. Конец старой эры и начало новой
318. Родись человеком
317. Собачья смерть
316. Разрушение Мэри Джоа
315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис
314. Встреча после многих лет
313. Приближается Всемирная Конференция!
312. Талисман Жизни и Смерти, Мольба Люччи
310. Жуки Ист–Блю
309. Новый сильнейший мечник
308. Солнце, Луна, Звезда – Три меча
307. Завершение эпохи героев
306. Похороны звёзд
305. Бесподобный меч, волнение Михоука
304. Гони Льва, проглоти Волка
303. Воровка Карина
301. Гибель Крокодайла
300. Крутые повороты
299. Крокодайл в Алабасте
298. Маленькое сожаление Рихе, Новая волна славы в море
297. Инь–Ян Божественный гром!
296. Переход от пика к сильнейшему!
295. Победить Шарлотту Линлин
294. Начало плана
293. Смерть Орочи
292. Белоус теперь внук Гарпа???
291. Плевать на Мировое правительство
290. Плачущий призрак
289. Сила Солнца и Сила Вибрации
288. Сделка
287. Храбрый и стойкий
285. Четыре стороны
284. Огонь Инь–Ян Нирваны
283. Ярость Белоуса
282. Дофламинго и Джек
281. Знамениты в мире Золотой Лев
280. Зализывание ран
279. Лантис зачарован???
278. Гнев КунПэна, тысячи перьевых мечей
277. Рыжая собака и Жёлтая обезьяна
276. КунПэн сражается с драконом
275. Смерть Кинга, поражение адмирала
274. Потрясение на потрясении
273. Сила охотников за головами
272. Ужас Чумного бедствия – Квин
271. Давай, флот!
270. Лантис против Огненного бедствия, Кинга!
269. Кайдо спускается
267. Гнев Кайдо
266. Ожидание Шанкса
265. Полная сила Лантиса
264. Тезоло, полностью потерявший лицо
263. Мощь кулака, движение Ястребёнка
262. Цель Лантиса
261. Большой плохой парень!
260. Миллиарды бейли
259. Сомнения
258. Против Дофламинго
257. Якша – Дофламинго
256. Баккара и Крис
255. Страх. Тезоло
254. Первая встреча с Дофламинго
253. Встретились вновь, Золотая империя
252. Проникновение
251. Приглашение в Новый мир
250. Идеи Ханнистера
249. Утка провоцирует Ястребёнка
248. Семейный тур по Алабасте
247. Движение Горосэев (Пяти старых звёзд)
246. Страх, зверь с небес
245. Жесткая битва, предельные скорости
244. Гром небесный
243. Надежда в отчаянии, появление Лантиса
241. Спокойные и насыщенные дни
240. Чрезвычайно могущественный КунПэн
239. Двое против Лантиса
238. Нежданный гость Лог–Тауна
237. Хорошее шоу
236. Флот, принадлежащий Торговой Палате Вайса
235. Экстремальная скорость КунПэна
234. Изменение силы инь–ян под влияние колокола
233. Нами ненавидит Коалу
232. Совесть рыболюда
231. Связь между Коалой и Пиратами Солнца
230. Рыболюди, которых Лантис ненавидел
229. Драгон заинтересован
228. Чудо–девушка
227. Поражённый молнией
226. Какое большое недоразумение
225. Упрямая Гина
224. Помощь своим
223. Ошеломлённый Смоккер
222. Глупышка–Ташиги
221. Появление Арлонга
220. Отплытие Баккары
219. Предположение о мече, решение Майи
218. Сила семизвёздного меча, ужасающий удар
217. Прекрасный лунный свет
216. Бедняжка Майя
215. Бесподобный демонический меч Семи Звёзд
214. Легендарная миссия, Остров Аскар
213. Ранг благородного Алабасты
212. Основные члены
211. Ужасающий президент
210. Бой
209. Связь с Зелёным Фазаном
208. Сила Справедливости
207. Сила ладони Тайинь
206. Крокодайл
205. Мощь Шичибукая
204. Признательность Крокодайла
203. Полное уничтожение
202. Цена
201. Торговая палата Ваньхуа
196. 200 лет жизни
199. Сюрпириз Крис
198. Жадные гиены
197. Движение КуньПэна
195. Другое пространство
194. Бонус удачи, Ладонь Тайинь
193. Секрет Баккары
192. Морской район Десфердж
191. Информация о легендарной миссии
190. Гранд–Лайн, слухи
189. Сэнгоку о президенте Гильдии охотников
188. Имя Лантиса
187. Против Аокидзи
186. Зелёной фазан получил выговор
185. Случайный Адмирал
184. Ясность
183.Атака на уровне адмирала
182.Тина
181. Только половину
180. Перерождение Лантиса
179. Драгоценный плод
178. Прибытие на остров Боинг, рай Чревоугодия
177. Цель вижу – в себя верю!
176. Баккара действует
175. Столица Еды, Вновь Баккара!
174. Получение заветного чертежа
173. Том из Уотер–Севен
172.Шандора, Девушка Лаки
171. Раковины Небесного острова
170. Сундук сокровищ, спрятанный в идоле
169. Прибытие на остров Ангела
168. Плевать на Шичибукаев
167. Легендарный предмет
166. Баккара
165. Оживлённый штаб Гильдии
164.Четыре цели Лантиса
163. Лантис хочет на Гранд–Лайн
162. Реакция
161.Сила Солнца против Силы Отскока
160. Первая битва с Шичибукаем
159. Встреча с Бартоломью Кумой
158. Однозвёздочный охотник
157. Первое появление Гильдии охотников за головами
156. Вольф собирается присоединиться
155. Подавляющая сила Лантиса
154. Я действительно благодарю вас
153. Пьяный плод
152. Вольф–изобретатель
151. Первая встреча Лантиса и Ло
150. Поиски в Северном море (Норт–Блю)
149. Болезнь Ханнистера
148. Полгода
147. Гибель Торговой Палаты Тюльпанов
146. Новорождённый Император–Клоун
145. Трагические бизнесмены
144. Сила пуль Баки
143. Прибытие пиратов Баки
142. Особый стол
141. Открытие ресторана
140. Торговая Палата Тюльпанов
139. Марионеточная власть Королевства Гойя
138. Помощь Гарпа
137. Проницательность Гарпа
136. Хочу помочь тебе с этим
135. Хаос в Хайленд–Кинг–Сити
134. Начало плана, цели Гипноза
133. Лантис и Альтлук
132. Главный герой скорбит о Луффи
131. Оптимизм Гарпа
130. Смокер избит Лантисом
129. Миссия Сабо
128. Освоение Царства Гойя
126. Неприятная проблема
125. Санджи теперь... женщина???
124. Торговая палата для Дракона
123. Страдания и страх Сэнгоку
122. Выстрел Баки
121. Смерть Короля Гойа
120. Волшебная техника показывает свою силу
119. Сила Лантиса, Побег Серого Ветра
118. Достижения
117. Сообщение Лантису
116. Новости, потрясшие Ист–Блю!
115. Первое знакомство с Революционный армией
114. Сила Инь–Ян очень полезна
113. Несчастный случай
111. Возможности Гранд–Лайна
110. Беспокойство Короля Гойи, ветер перемен
109. Теринбьюто погребены
108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах
107. Знакомство с Теринбьюто
106. Больная Гина
105. Пусть Теринбьюто будут похоронены в море
104. Собака кусает собаку
103. Отвратительное дворянство
102. Решение Гины
101. Лантис и маленький вор
100. Зефф склонил голову
98. Расширенные навыки, Шеф–Пираты
97. Тренировка формы
96. Стороны собираются
95. Начало пресс–конференции и атака пиратов
94. Полгода спустя, – он Небесный Охотник!
93. Обстановка в Ист–блю
92. Знаменитый Лантис
91. Подавляющее разрушение
90. Встреча с Пиратами Гигантского Топора
89. Новое изобретение Торговой Палаты
88. Значение КунПэн
87. Полны энергии
86. Сила Луны–Инь
85. Молодые птицы, Лантис снова тренируется
84. Возвращение
83. Обучение методу дыхания
82. Победитель определён
81. Сражающиеся
80. Удивление Коширо
79. Луффи против Зоро
78. Сильные женщины
77. Обнажить шрамы
76. Неожиданный горячий источник
75. Соревнование
74. Танец с бамбуковым мечом
73. Прибытие в Деревню Морозной Луны
72. Поклонение Луффи
71. Сюрприз
70. Мысли Бу
69. Соломенная шляпа
68. Кулак Солнца
67. Этот нож не сломается
13. Технологии Джермы 66
65. Вялая толпа, вызов Лантиса
64. Реакция сторон
63. Бандит Зиг
62. Рыжеволосый Шанкс
61. Персонажи оригинальной книги
60. Атрибут красоты – "Скользкий плод"!
59. Макино случайно съела дьявольский плод?
58. Мысли вслух
57. Макино встречает Миффию
56. Мать беспокоится о сыне
55. Слишком слаб
54. Сапфировые пираты
53. Властен!
52. Волнение Ханнистера
51. Прерваны фруктом
50. Рыба из горячего источника
49. Ты хочешь быть обманутой мой???
48. Макино– Первый выход в море
47. Разговор в приятной компании
46. Потрясённый и расстроенный Эйс
45. Лантис прибыл, новый вызов на бой
44. Три брата
43. По островам
42. Новые изобретения Торговой Палаты
41. Движение
40. Мать слишком мудра
39. Покалывание головы Лантиса
38. Тайна моря
37. Улучшение
36. Тяжёлые тренировки, сложности появились
35. Яростный цигун
34. Печаль Санджи
33. Счастливая Кая
32. Возвращение в Деревню Сироп
31. Гарп Вернулся! Бедный Луффи!
30.Убийство Морского Короля
29. Встреча
28. Вкусный ужин
27. Самый ненавистный угон
26. Невольный Эйс
25. Эйси Сабо обнаружены
24. Как и ожидалось от моего сына!
23. Сокровище
22. Здравый смысл
21. Луффи
20. Босс бара – Макино
19. Первая встреча с Луффи
18. Прибытие в Королевство Гоя
17. Знакомство
16. Лантис и Санджи
15. Состав
14. Великий урожай
12. Мысли Лантиса на поле боя
11. Местонахождение изначальных персонажей
10. Пять великих пиратов ист–блю
9. Подарки
8. Сильный маленький беркут
7. Вояж
6. Первый остров
5. Хочу стать охотником за головами!
4. Мечта Ханнистера
3. Силы Инь–Ян
2. Нос Усоппа
1. Лантис
242. Спандам и СР0
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.