/ 
Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 175. Столица Еды, Вновь Баккара!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pirates-Bounty-Hunters-of-Yin-and-Yang.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20174.%20%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%B6%D0%B0/8749898/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20176.%20%D0%91%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D0%B5%D1%82/8749900/

Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 175. Столица Еды, Вновь Баккара!

Облокотившись на край, глядя на удаляющееся море за окном, под трением воздушного потока в салон автомобиля дует морской бриз, который прохладен и приятен.

Лантис сидит в морском поезде из Семи Вод в Пуки, продовольственную столицу соседних островов.

«Это кажется таким знакомым».

Лантис вздохнул.

С точки зрения скорости морской поезд не так хорош, как Ястребёнок, но ощущение этой прошлой жизни заставляет Лантиса очень скучать по нему.

Цель его поездки в Семь Вод едва достигнута, и он решил вернуться через полгода, а следующим пунктом назначения, естественно, являются острова Боинг, но до этого Лантис не спешит планировать поездку на знаменитая изысканная еда великого маршрута. Наслаждайтесь всем.

Скорость морского поезда не такая высокая, как у Ястребёнка, но намного быстрее, чем у среднего корабля, достигающего Пуки за несколько часов.

Как только вы выходите из поезда, в воздухе чувствуется слабый запах соблазнительного аромата еды, что сразу же вызвало аплодисменты толпы.

Город еды действительно заслуживает своей репутации.

В этот момент в небе ударила вспышка молнии, и люди, только что сошедшие с морского поезда, в шоке подпрыгнули и побежали, с ужасом глядя в бок Лантиса.

"чирикать чирикать"

Ястребёнок продолжал хлопать крыльями, а глаза Пэна, полные желания, указывали в направлении центра Пуки.

Лантисбеспомощно развел руками и сказал: «Ладно, ладно, я знаю, ты чувствуешь вкусный аромат еды, не волнуйся, я отведу тебя, чтобы ты наелся, правда, ты пугаешь других».

Чтобы не причинять больше беспокойства, Лантис быстро оттащил Ястребёнка.

Весь город - это город изысканной еды, рестораны, рестораны и закусочные можно увидеть повсюду на улицах Пуки. Воздух пропитан ароматом еды. Лантис подозревает, что если он поведет путь, чтобы перелететь, мальчик боится, что не сможет. Почувствовал, как попасть в рай.

Взяв в руки видеокамеру, Лантис сделал несколько селфи на улице, тайком посмеялся, а затем вернулся в Ист-блю, отнес эти фотографии Луффи и рассказал ему о Пуки, столице еды, этому пацану позавидует и захочется попадают в рай .

"чирикать чирикать"

"Ладно, ладно, я знаю, я пойду в этот лапшичный ресторан"

С клювом Ястребёнка, держащим во рту его одежду, Лантис неохотно принес большую птицу в ресторан на ужин под странными взглядами группы гостей.

К счастью, это отличный маршрут, и бесконечным потоком возникают всевозможные чудеса. Люди, живущие здесь, не являются низкоомными.

Если вы сможете открыть ресторан в Пуки, столице деликатесов, неважно...

Какие там блюда, у поваров тут нет слов.

Лантис ходил в четыре ресторана подряд, и еда во всех была на высшем уровне. Лантис ел блюда, приготовленные Зеффом в Ист-блю, и обнаружил, что здешние повара лишь немногим хуже Зеффа в плане кулинарных навыков, и даже некоторые особые блюда отличались от блюд Зеффа. Уровень Зеффа почти такой же.

Перекусив с одной улицы на другую, потом на третью, Лантис заказал все подряд, ходил туда-сюда и в мгновение ока истратил более 100 000 бейли, и все на еду.

"чирикать чирикать"

Ястребёнок радостно взмахнул крыльями, а его перья сделали несколько дуг, сказав, что еда здесь вкусная, и попросил Лантиса принести ее в следующий раз.

Лантис также ест очень комфортно. Обычная еда не только вкусная, но и имеет множество разновидностей. Он сочетает в себе большие морские пути и стили востока, запада, севера, юга и четырех морей. Многие уникальные морские районы открыли Лантису глаза.

«Эй, там действительно есть казино»

Наевшись, он планировал прогуляться. Лантис с изумлением посмотрел на гигантское здание перед собой и вздохнул, что город Пуки богат и имеет большое казино, каких он никогда не видел в Ист-блю.

— Хочешь войти и поиграть?

Лантис задумался.

С его ясновидением ему было чрезвычайно легко стать богом. Он несколько раз пытался в Лантисне Ист-блю, и охранники, проигравшие в нескольких казино, были изгнаны в массовом порядке.

Инвинсибл так одинок, это... он.

Лантис наконец покачал головой и не собирался заходить. У него еще было много пустых оболочек, так что входить в казино было не очень хорошо.

Как раз в тот момент, когда Лантис собирался прогуляться в другом месте, у входа в казино произошло внезапное движение. Женщину осаждали большое количество охранников, но женщина ничего не делала, даже она ничего не делала, т.е. ...Охранники, вышедшие вперед, все один за другим упали на землю по разным причинам.

Лантис повернул голову, чтобы бессознательно посмотреть, и появилась фигура, которая сделала его немного знакомым.

"Баккара"

Словно услышав, как кто-то зовет ее по имени, Баккара тоже повернула голову, и в тот момент, когда она увидела Лантиса, ее лицо тут же изменилось.

зажигать.

Сердце Лантиса екнуло, и он про себя сказал, что это не к добру, эта женщина не будет думать.. «Дорогая, ты наконец-то здесь, чтобы спасать людей, они такие свирепые, они собираются съесть их одного за другим, люди так напуганы».

"........"

Лантис и его телохранители дернули уголками рта.

Боюсь, посмотри на живые трупы, валяющиеся на земле вокруг тебя, если бы я не был слепым, то мог бы и поверить.

В это время из казино вывалились еще телохранители, мужчина в белом костюме, похожий на... человека наверху казино, с сигарой в руке, посмотрел на Баккару и напевал: "Красавица, советую тебе просто опусти руки и поймай его. Ты выиграл сотни миллионов залогов в моем казино на миллион золотых и заработал такие большие деньги, что не думай о безопасном уходе.

Под чернолицым взглядом Лантиса Баккара подбежала к нему, взмахнув рукой, с выражением, будто я не боюсь, у меня есть покровитель, и промурлыкала: «Я больше не боюсь тебя, Мой Дорогая здесь, и я не ушла с дороги, только потому, что мне сегодня очень повезло, ты прав, Дорогая, ты очень рада меня видеть?

"Я......"

Лантис хотел сказать, чтобы вы меня отпустили, я просто случайно оказался здесь, мы не знакомы, но человек в белом костюме сразу посмотрел.

Недовольный, он высокомерно махнул рукой и позволил головорезам схватить Баккара и Лантиса вместе.

"........."

Я знал, что это снова было так.

Прикрыв лоб, Лантис посмотрел на улыбающееся лицо Баккара, ожидавшего выстрела, и вздохнул на Ястребёнка: «Ястребёнка, дай им роскошную версию Громовержца».

"джиджи"

Серебристо-голубая молния вырвалась из тела Ястребёнка в одно мгновение, как несущаяся волна, и в одно мгновение все десятки головорезов казино были убиты током. .

"Это... что это, эта птица действительно может выпускать молнии!"

Человек в белом костюме был в ужасе и до смерти напуган рукой Ястребёнка, и сигара во рту упала на землю.

Лантис пренебрежительно и гордо поднял голову, и в этот момент в его сердце появилось слабое чувство гордости.

Видели ли вы это, только ваши... их еще называют головорезами, один Ястребёнок в моей семье эквивалентен тысяче головорезов, сколько бы их ни было... вас будут бомбить, этому молодому человеку не нужно ничего делать.

В следующую секунду Лантис почувствовал, как его плечи опустились, а Баккара уставился на Ястребёнка.

«Лантис, твой скакун такой могущественный и может выпускать молнии, можешь отдать его мне?»

"нехорошо"

Лантис посмотрел на рыжеволосую женщину и оторвал ее от тела.

Думайте об этом как о овощном рынке, где можно купить одежду, вы должны купить его, когда увидите, Ястребёнок - мой конь и партнер, если вы этого хотите, у вас нет возможности.

"Не будь таким, Любимая, посмотри на людей, которые выиграли в казино более 300 миллионов Бейлизов, я тебе их отдам, ладно? Ты даешь эту большую птицу людям, и людям не надо ходить для задач в будущем».

Баккара действовала кокетливо, Лантис отступила на шаг, она последовала за ней на шаг, попятилась, последовала за ней, и, наконец, под запутанным дергающимся взглядом человека в белом костюме они так и ушли.

Он хотел остановить это, но, глядя на грохочущего Пэнгберда и лежащих на земле головорезов, человек в белом костюме сделал мудрый выбор и сразу же.

Вернувшись в казино, позвав персонал, он торжественно и серьезно сказал: «Немедленно.

Взяв женщину только что в черный список, я никогда не позволю ей войти в казино, да, и этот молодой человек, в дверях должен быть видеотелефонный жучок, пошлите кого-нибудь, чтобы проверить его происхождение, с таким... экстраординарным домашнее животное, личность другой стороны определенно не обычная"

"Да, менеджер"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
327. Ну вот и всё)
326. Ужасающая сила
325. Усилие Чёрной Бороды
324. Существование другого мира
323. План взращивания пиратов
322. Грех флота
321. Решение
320. Сила всех сторон в Новом мире
319. Конец старой эры и начало новой
318. Родись человеком
317. Собачья смерть
316. Разрушение Мэри Джоа
315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис
314. Встреча после многих лет
313. Приближается Всемирная Конференция!
312. Талисман Жизни и Смерти, Мольба Люччи
310. Жуки Ист–Блю
309. Новый сильнейший мечник
308. Солнце, Луна, Звезда – Три меча
307. Завершение эпохи героев
306. Похороны звёзд
305. Бесподобный меч, волнение Михоука
304. Гони Льва, проглоти Волка
303. Воровка Карина
301. Гибель Крокодайла
300. Крутые повороты
299. Крокодайл в Алабасте
298. Маленькое сожаление Рихе, Новая волна славы в море
297. Инь–Ян Божественный гром!
296. Переход от пика к сильнейшему!
295. Победить Шарлотту Линлин
294. Начало плана
293. Смерть Орочи
292. Белоус теперь внук Гарпа???
291. Плевать на Мировое правительство
290. Плачущий призрак
289. Сила Солнца и Сила Вибрации
288. Сделка
287. Храбрый и стойкий
285. Четыре стороны
284. Огонь Инь–Ян Нирваны
283. Ярость Белоуса
282. Дофламинго и Джек
281. Знамениты в мире Золотой Лев
280. Зализывание ран
279. Лантис зачарован???
278. Гнев КунПэна, тысячи перьевых мечей
277. Рыжая собака и Жёлтая обезьяна
276. КунПэн сражается с драконом
275. Смерть Кинга, поражение адмирала
274. Потрясение на потрясении
273. Сила охотников за головами
272. Ужас Чумного бедствия – Квин
271. Давай, флот!
270. Лантис против Огненного бедствия, Кинга!
269. Кайдо спускается
267. Гнев Кайдо
266. Ожидание Шанкса
265. Полная сила Лантиса
264. Тезоло, полностью потерявший лицо
263. Мощь кулака, движение Ястребёнка
262. Цель Лантиса
261. Большой плохой парень!
260. Миллиарды бейли
259. Сомнения
258. Против Дофламинго
257. Якша – Дофламинго
256. Баккара и Крис
255. Страх. Тезоло
254. Первая встреча с Дофламинго
253. Встретились вновь, Золотая империя
252. Проникновение
251. Приглашение в Новый мир
250. Идеи Ханнистера
249. Утка провоцирует Ястребёнка
248. Семейный тур по Алабасте
247. Движение Горосэев (Пяти старых звёзд)
246. Страх, зверь с небес
245. Жесткая битва, предельные скорости
244. Гром небесный
243. Надежда в отчаянии, появление Лантиса
241. Спокойные и насыщенные дни
240. Чрезвычайно могущественный КунПэн
239. Двое против Лантиса
238. Нежданный гость Лог–Тауна
237. Хорошее шоу
236. Флот, принадлежащий Торговой Палате Вайса
235. Экстремальная скорость КунПэна
234. Изменение силы инь–ян под влияние колокола
233. Нами ненавидит Коалу
232. Совесть рыболюда
231. Связь между Коалой и Пиратами Солнца
230. Рыболюди, которых Лантис ненавидел
229. Драгон заинтересован
228. Чудо–девушка
227. Поражённый молнией
226. Какое большое недоразумение
225. Упрямая Гина
224. Помощь своим
223. Ошеломлённый Смоккер
222. Глупышка–Ташиги
221. Появление Арлонга
220. Отплытие Баккары
219. Предположение о мече, решение Майи
218. Сила семизвёздного меча, ужасающий удар
217. Прекрасный лунный свет
216. Бедняжка Майя
215. Бесподобный демонический меч Семи Звёзд
214. Легендарная миссия, Остров Аскар
213. Ранг благородного Алабасты
212. Основные члены
211. Ужасающий президент
210. Бой
209. Связь с Зелёным Фазаном
208. Сила Справедливости
207. Сила ладони Тайинь
206. Крокодайл
205. Мощь Шичибукая
204. Признательность Крокодайла
203. Полное уничтожение
202. Цена
201. Торговая палата Ваньхуа
196. 200 лет жизни
199. Сюрпириз Крис
198. Жадные гиены
197. Движение КуньПэна
195. Другое пространство
194. Бонус удачи, Ладонь Тайинь
193. Секрет Баккары
192. Морской район Десфердж
191. Информация о легендарной миссии
190. Гранд–Лайн, слухи
189. Сэнгоку о президенте Гильдии охотников
188. Имя Лантиса
187. Против Аокидзи
186. Зелёной фазан получил выговор
185. Случайный Адмирал
184. Ясность
183.Атака на уровне адмирала
182.Тина
181. Только половину
180. Перерождение Лантиса
179. Драгоценный плод
178. Прибытие на остров Боинг, рай Чревоугодия
177. Цель вижу – в себя верю!
176. Баккара действует
175. Столица Еды, Вновь Баккара!
174. Получение заветного чертежа
173. Том из Уотер–Севен
172.Шандора, Девушка Лаки
171. Раковины Небесного острова
170. Сундук сокровищ, спрятанный в идоле
169. Прибытие на остров Ангела
168. Плевать на Шичибукаев
167. Легендарный предмет
166. Баккара
165. Оживлённый штаб Гильдии
164.Четыре цели Лантиса
163. Лантис хочет на Гранд–Лайн
162. Реакция
161.Сила Солнца против Силы Отскока
160. Первая битва с Шичибукаем
159. Встреча с Бартоломью Кумой
158. Однозвёздочный охотник
157. Первое появление Гильдии охотников за головами
156. Вольф собирается присоединиться
155. Подавляющая сила Лантиса
154. Я действительно благодарю вас
153. Пьяный плод
152. Вольф–изобретатель
151. Первая встреча Лантиса и Ло
150. Поиски в Северном море (Норт–Блю)
149. Болезнь Ханнистера
148. Полгода
147. Гибель Торговой Палаты Тюльпанов
146. Новорождённый Император–Клоун
145. Трагические бизнесмены
144. Сила пуль Баки
143. Прибытие пиратов Баки
142. Особый стол
141. Открытие ресторана
140. Торговая Палата Тюльпанов
139. Марионеточная власть Королевства Гойя
138. Помощь Гарпа
137. Проницательность Гарпа
136. Хочу помочь тебе с этим
135. Хаос в Хайленд–Кинг–Сити
134. Начало плана, цели Гипноза
133. Лантис и Альтлук
132. Главный герой скорбит о Луффи
131. Оптимизм Гарпа
130. Смокер избит Лантисом
129. Миссия Сабо
128. Освоение Царства Гойя
126. Неприятная проблема
125. Санджи теперь... женщина???
124. Торговая палата для Дракона
123. Страдания и страх Сэнгоку
122. Выстрел Баки
121. Смерть Короля Гойа
120. Волшебная техника показывает свою силу
119. Сила Лантиса, Побег Серого Ветра
118. Достижения
117. Сообщение Лантису
116. Новости, потрясшие Ист–Блю!
115. Первое знакомство с Революционный армией
114. Сила Инь–Ян очень полезна
113. Несчастный случай
111. Возможности Гранд–Лайна
110. Беспокойство Короля Гойи, ветер перемен
109. Теринбьюто погребены
108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах
107. Знакомство с Теринбьюто
106. Больная Гина
105. Пусть Теринбьюто будут похоронены в море
104. Собака кусает собаку
103. Отвратительное дворянство
102. Решение Гины
101. Лантис и маленький вор
100. Зефф склонил голову
98. Расширенные навыки, Шеф–Пираты
97. Тренировка формы
96. Стороны собираются
95. Начало пресс–конференции и атака пиратов
94. Полгода спустя, – он Небесный Охотник!
93. Обстановка в Ист–блю
92. Знаменитый Лантис
91. Подавляющее разрушение
90. Встреча с Пиратами Гигантского Топора
89. Новое изобретение Торговой Палаты
88. Значение КунПэн
87. Полны энергии
86. Сила Луны–Инь
85. Молодые птицы, Лантис снова тренируется
84. Возвращение
83. Обучение методу дыхания
82. Победитель определён
81. Сражающиеся
80. Удивление Коширо
79. Луффи против Зоро
78. Сильные женщины
77. Обнажить шрамы
76. Неожиданный горячий источник
75. Соревнование
74. Танец с бамбуковым мечом
73. Прибытие в Деревню Морозной Луны
72. Поклонение Луффи
71. Сюрприз
70. Мысли Бу
69. Соломенная шляпа
68. Кулак Солнца
67. Этот нож не сломается
13. Технологии Джермы 66
65. Вялая толпа, вызов Лантиса
64. Реакция сторон
63. Бандит Зиг
62. Рыжеволосый Шанкс
61. Персонажи оригинальной книги
60. Атрибут красоты – "Скользкий плод"!
59. Макино случайно съела дьявольский плод?
58. Мысли вслух
57. Макино встречает Миффию
56. Мать беспокоится о сыне
55. Слишком слаб
54. Сапфировые пираты
53. Властен!
52. Волнение Ханнистера
51. Прерваны фруктом
50. Рыба из горячего источника
49. Ты хочешь быть обманутой мой???
48. Макино– Первый выход в море
47. Разговор в приятной компании
46. Потрясённый и расстроенный Эйс
45. Лантис прибыл, новый вызов на бой
44. Три брата
43. По островам
42. Новые изобретения Торговой Палаты
41. Движение
40. Мать слишком мудра
39. Покалывание головы Лантиса
38. Тайна моря
37. Улучшение
36. Тяжёлые тренировки, сложности появились
35. Яростный цигун
34. Печаль Санджи
33. Счастливая Кая
32. Возвращение в Деревню Сироп
31. Гарп Вернулся! Бедный Луффи!
30.Убийство Морского Короля
29. Встреча
28. Вкусный ужин
27. Самый ненавистный угон
26. Невольный Эйс
25. Эйси Сабо обнаружены
24. Как и ожидалось от моего сына!
23. Сокровище
22. Здравый смысл
21. Луффи
20. Босс бара – Макино
19. Первая встреча с Луффи
18. Прибытие в Королевство Гоя
17. Знакомство
16. Лантис и Санджи
15. Состав
14. Великий урожай
12. Мысли Лантиса на поле боя
11. Местонахождение изначальных персонажей
10. Пять великих пиратов ист–блю
9. Подарки
8. Сильный маленький беркут
7. Вояж
6. Первый остров
5. Хочу стать охотником за головами!
4. Мечта Ханнистера
3. Силы Инь–Ян
2. Нос Усоппа
1. Лантис
242. Спандам и СР0
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.