Облокотившись на край, глядя на удаляющееся море за окном, под трением воздушного потока в салон автомобиля дует морской бриз, который прохладен и приятен.
Лантис сидит в морском поезде из Семи Вод в Пуки, продовольственную столицу соседних островов.
«Это кажется таким знакомым».
Лантис вздохнул.
С точки зрения скорости морской поезд не так хорош, как Ястребёнок, но ощущение этой прошлой жизни заставляет Лантиса очень скучать по нему.
Цель его поездки в Семь Вод едва достигнута, и он решил вернуться через полгода, а следующим пунктом назначения, естественно, являются острова Боинг, но до этого Лантис не спешит планировать поездку на знаменитая изысканная еда великого маршрута. Наслаждайтесь всем.
Скорость морского поезда не такая высокая, как у Ястребёнка, но намного быстрее, чем у среднего корабля, достигающего Пуки за несколько часов.
Как только вы выходите из поезда, в воздухе чувствуется слабый запах соблазнительного аромата еды, что сразу же вызвало аплодисменты толпы.
Город еды действительно заслуживает своей репутации.
В этот момент в небе ударила вспышка молнии, и люди, только что сошедшие с морского поезда, в шоке подпрыгнули и побежали, с ужасом глядя в бок Лантиса.
"чирикать чирикать"
Ястребёнок продолжал хлопать крыльями, а глаза Пэна, полные желания, указывали в направлении центра Пуки.
Лантисбеспомощно развел руками и сказал: «Ладно, ладно, я знаю, ты чувствуешь вкусный аромат еды, не волнуйся, я отведу тебя, чтобы ты наелся, правда, ты пугаешь других».
Чтобы не причинять больше беспокойства, Лантис быстро оттащил Ястребёнка.
Весь город - это город изысканной еды, рестораны, рестораны и закусочные можно увидеть повсюду на улицах Пуки. Воздух пропитан ароматом еды. Лантис подозревает, что если он поведет путь, чтобы перелететь, мальчик боится, что не сможет. Почувствовал, как попасть в рай.
Взяв в руки видеокамеру, Лантис сделал несколько селфи на улице, тайком посмеялся, а затем вернулся в Ист-блю, отнес эти фотографии Луффи и рассказал ему о Пуки, столице еды, этому пацану позавидует и захочется попадают в рай .
"чирикать чирикать"
"Ладно, ладно, я знаю, я пойду в этот лапшичный ресторан"
С клювом Ястребёнка, держащим во рту его одежду, Лантис неохотно принес большую птицу в ресторан на ужин под странными взглядами группы гостей.
К счастью, это отличный маршрут, и бесконечным потоком возникают всевозможные чудеса. Люди, живущие здесь, не являются низкоомными.
Если вы сможете открыть ресторан в Пуки, столице деликатесов, неважно...
Какие там блюда, у поваров тут нет слов.
Лантис ходил в четыре ресторана подряд, и еда во всех была на высшем уровне. Лантис ел блюда, приготовленные Зеффом в Ист-блю, и обнаружил, что здешние повара лишь немногим хуже Зеффа в плане кулинарных навыков, и даже некоторые особые блюда отличались от блюд Зеффа. Уровень Зеффа почти такой же.
Перекусив с одной улицы на другую, потом на третью, Лантис заказал все подряд, ходил туда-сюда и в мгновение ока истратил более 100 000 бейли, и все на еду.
"чирикать чирикать"
Ястребёнок радостно взмахнул крыльями, а его перья сделали несколько дуг, сказав, что еда здесь вкусная, и попросил Лантиса принести ее в следующий раз.
Лантис также ест очень комфортно. Обычная еда не только вкусная, но и имеет множество разновидностей. Он сочетает в себе большие морские пути и стили востока, запада, севера, юга и четырех морей. Многие уникальные морские районы открыли Лантису глаза.
«Эй, там действительно есть казино»
Наевшись, он планировал прогуляться. Лантис с изумлением посмотрел на гигантское здание перед собой и вздохнул, что город Пуки богат и имеет большое казино, каких он никогда не видел в Ист-блю.
— Хочешь войти и поиграть?
Лантис задумался.
С его ясновидением ему было чрезвычайно легко стать богом. Он несколько раз пытался в Лантисне Ист-блю, и охранники, проигравшие в нескольких казино, были изгнаны в массовом порядке.
Инвинсибл так одинок, это... он.
Лантис наконец покачал головой и не собирался заходить. У него еще было много пустых оболочек, так что входить в казино было не очень хорошо.
Как раз в тот момент, когда Лантис собирался прогуляться в другом месте, у входа в казино произошло внезапное движение. Женщину осаждали большое количество охранников, но женщина ничего не делала, даже она ничего не делала, т.е. ...Охранники, вышедшие вперед, все один за другим упали на землю по разным причинам.
Лантис повернул голову, чтобы бессознательно посмотреть, и появилась фигура, которая сделала его немного знакомым.
"Баккара"
Словно услышав, как кто-то зовет ее по имени, Баккара тоже повернула голову, и в тот момент, когда она увидела Лантиса, ее лицо тут же изменилось.
зажигать.
Сердце Лантиса екнуло, и он про себя сказал, что это не к добру, эта женщина не будет думать.. «Дорогая, ты наконец-то здесь, чтобы спасать людей, они такие свирепые, они собираются съесть их одного за другим, люди так напуганы».
"........"
Лантис и его телохранители дернули уголками рта.
Боюсь, посмотри на живые трупы, валяющиеся на земле вокруг тебя, если бы я не был слепым, то мог бы и поверить.
В это время из казино вывалились еще телохранители, мужчина в белом костюме, похожий на... человека наверху казино, с сигарой в руке, посмотрел на Баккару и напевал: "Красавица, советую тебе просто опусти руки и поймай его. Ты выиграл сотни миллионов залогов в моем казино на миллион золотых и заработал такие большие деньги, что не думай о безопасном уходе.
Под чернолицым взглядом Лантиса Баккара подбежала к нему, взмахнув рукой, с выражением, будто я не боюсь, у меня есть покровитель, и промурлыкала: «Я больше не боюсь тебя, Мой Дорогая здесь, и я не ушла с дороги, только потому, что мне сегодня очень повезло, ты прав, Дорогая, ты очень рада меня видеть?
"Я......"
Лантис хотел сказать, чтобы вы меня отпустили, я просто случайно оказался здесь, мы не знакомы, но человек в белом костюме сразу посмотрел.
Недовольный, он высокомерно махнул рукой и позволил головорезам схватить Баккара и Лантиса вместе.
"........."
Я знал, что это снова было так.
Прикрыв лоб, Лантис посмотрел на улыбающееся лицо Баккара, ожидавшего выстрела, и вздохнул на Ястребёнка: «Ястребёнка, дай им роскошную версию Громовержца».
"джиджи"
Серебристо-голубая молния вырвалась из тела Ястребёнка в одно мгновение, как несущаяся волна, и в одно мгновение все десятки головорезов казино были убиты током. .
"Это... что это, эта птица действительно может выпускать молнии!"
Человек в белом костюме был в ужасе и до смерти напуган рукой Ястребёнка, и сигара во рту упала на землю.
Лантис пренебрежительно и гордо поднял голову, и в этот момент в его сердце появилось слабое чувство гордости.
Видели ли вы это, только ваши... их еще называют головорезами, один Ястребёнок в моей семье эквивалентен тысяче головорезов, сколько бы их ни было... вас будут бомбить, этому молодому человеку не нужно ничего делать.
В следующую секунду Лантис почувствовал, как его плечи опустились, а Баккара уставился на Ястребёнка.
«Лантис, твой скакун такой могущественный и может выпускать молнии, можешь отдать его мне?»
"нехорошо"
Лантис посмотрел на рыжеволосую женщину и оторвал ее от тела.
Думайте об этом как о овощном рынке, где можно купить одежду, вы должны купить его, когда увидите, Ястребёнок - мой конь и партнер, если вы этого хотите, у вас нет возможности.
"Не будь таким, Любимая, посмотри на людей, которые выиграли в казино более 300 миллионов Бейлизов, я тебе их отдам, ладно? Ты даешь эту большую птицу людям, и людям не надо ходить для задач в будущем».
Баккара действовала кокетливо, Лантис отступила на шаг, она последовала за ней на шаг, попятилась, последовала за ней, и, наконец, под запутанным дергающимся взглядом человека в белом костюме они так и ушли.
Он хотел остановить это, но, глядя на грохочущего Пэнгберда и лежащих на земле головорезов, человек в белом костюме сделал мудрый выбор и сразу же.
Вернувшись в казино, позвав персонал, он торжественно и серьезно сказал: «Немедленно.
Взяв женщину только что в черный список, я никогда не позволю ей войти в казино, да, и этот молодой человек, в дверях должен быть видеотелефонный жучок, пошлите кого-нибудь, чтобы проверить его происхождение, с таким... экстраординарным домашнее животное, личность другой стороны определенно не обычная"
"Да, менеджер"
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|