/ 
Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 156. Вольф собирается присоединиться
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pirates-Bounty-Hunters-of-Yin-and-Yang.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20155.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%9B%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%81%D0%B0/8749879/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20157.%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%93%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%B8%D0%B8%20%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8/8749881/

Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 156. Вольф собирается присоединиться

Смерть Бака заставила горожан, которые контролировались его способностями, быстро восстановиться, и весь Счастливый Город восстановил свои жизненные силы.

В ту ночь пираты-пьяницы-пираты были вывезены, и весь город устроил веселый пир. Все горожане отдали дань уважения спасшему их Лантису, некоторые подняли тосты, некоторые люди были благодарны, Есть также некоторые женщины, которые тайно приветствовали вас, а самые смелые прямо сказали, что Лантис был готов сегодня вечером, и они могли выразить свою благодарность каким-то особым образом. Мужчины, которые моргали и оглядывались, смотрели на Лантиса. Его глаза были полны насмешки.

Девушки в этом мире такие, смелые и прямые, яркие и необузданные, что Лантис чуть не потерял хватку.

Луо посмотрел на Лантиса, который смутился и убежал от кучи женщин, и поддразнил: «Даже пиратов с более чем 100 миллионами Бейлисов можно легко убить. Я не ожидал, что ты будешь страдать от рук женщин».

Лантис закатил глаза на Луо, он что, потеря, он мудрый человек.

«Мне всего 12 лет. То, что я делаю сейчас, повлияет на развитие моего тела в будущем».

«Тебе всего двенадцать лет!»

Луо удивленно расширил глаза и посмотрел на Лантиса, который был немного выше его.

Он всегда думал, что Лантис примерно того же возраста, что и он, или на год или два старше его, который знал, что на самом деле он младший брат.

«Что ты имеешь в виду под своими глазами, ты хочешь вернуться к своему предыдущему соглашению?»

Лантис сердито хмыкнул.

Луо покачал головой, взглянул на Лантиса и ничего не сказал, в глубине души он был потрясен тем, что Лантис был так силен в возрасте 12 лет.

Этот парень действительно монстр.

Поскольку Лантис спас Волка и весь Счастливый Город, впечатление Ло Цзи о Лантисе сильно изменилось, и они уже не были такими бдительными, как раньше. В то же время Лантис также завоевал расположение и доверие старика Вольфа.

В подземной исследовательской комнате под лесом Лантис и Луо 4 осмотрели оборудование внутри.

«Вау, дедушка Волк, ты такой красивый здесь, я столько всего не знаю».

«Там внизу есть электрическое освещение. Дедушка Вольф, ты сам сделал генератор? Это потрясающе».

«Шаки Пекин, не прикасайтесь к вам двоим небрежно, это мои изобретения, и еще много незаконченных».

Несколько человек пришли в город как деревенщины, кроме... Лантис, видевший все это своими ясновидящими глазами, не ожидал, что обычная лаборатория Вольфа будет такой.

Лантис стоял перед странной машиной, целиком представлявшей собой железную полку, которая в основном представляла собой сиденье, окруженное электрооборудованием, и систему вентиляторов над головой, которую изобрел Вульф, но она все еще находится в зачаточном состоянии. Одноместный вертолет на стадии достройки, способный к пилотируемому полету, но пока есть большие проблемы в плане проходимости и посадки.

Несколько человек подошли к пещере под исследовательской комнатой, и когда они увидели огромную желтую подводную лодку, выражения лиц четверых из них были прекрасными.

Лантис похвалил: «Мистер Вольф, я должен сказать, что вы гений. Вы построили в этой пещере эту эпохальную подводную лодку со всеми видами простого оборудования. Если что-то обнаружат люди на флоте или в правительстве, они гарантия того, что они станут больше пиратами, чем пиратами».

Вулф улыбнулся, услышав восхищение Лантиса, даже если он был стар, он был очень доволен таким комплиментом, что другие признали его работу.

«Старик, я не такой талантливый, я только что нашел сокровище на острове Фейян».

"Сокровище"

Луо нахмурился, с любопытством глядя на Вулфа. Он сказал, что причина, по которой Бак из Пиратов-Пьяниц вернулся в его родной город, была на острове Фейян.

«Старик, а на острове Фейян действительно есть сокровища?»

Вольф взволнованно кивнул: «Да, или это гробница великого пирата много лет назад, я нашел ее случайно, а потом превратил в то, что она есть сейчас, или вы думаете, что я сделал столько выдумок один? тебе нужны деньги? Мне нужно купить все материалы и аксессуары. Это...Общая стоимость предметов в пиратском кладе около миллиарда Бейли. Сейчас я сделал эти изобретения.

Конечно,самые ценные из них принадлежат этой подводной лодке Кстати говоря, причина, по которой я изобретаю эти вещи, заключается в том, что... В "Сокровищах пиратов" есть сундук с сокровищами, в котором хранятся различные технические чертежи и принципы, которых... мертвые пираты, вероятно, не знают. обращайте внимание на все Они, но они и есть настоящие сокровища».

Вольф коснулся металлического корпуса подводной лодки. Это не простой металл, а разработанный им сплав. Даже если он находится на глубине 10 000 метров, он может плыть, не беспокоясь о том, что его раздавит высокое давление моря.

Лантис также увидел необычность внешней оболочки подводной лодки, которая определенно была не из простого металла, и его оценка ценности Вольфа в его сердце еще больше возросла.

«Мистер Вольф, ваша изобретательность и практические способности поражают меня. От имени Торговой палаты Вайса в Ист-блю я искренне приглашаю вас присоединиться. На самом деле, моя торговая палата также непреднамеренно получила партию высокотехнологичные чертежи и технологические изделия, которые изобретаются и сегодня. Кое-что есть, но еще много чертежей, которые не взломаны..."

Чтобы получить адмирала Вольфа, Лантис проигнорировал это и прямо выплюнул технологию, которую он случайно получил в Джерме 66. Вольф, Луо и другие были ошеломлены, когда услышали это.

Джерма 66, это армия техногенных злых сил, о которых никто не знает в Северном море.

У Вольфа сияют глаза, он в... возрасте, его больше не интересуют женщины и власть, и теперь его привлекает только технология, которую он не понимает, и технология Джерма 66, это определенно делает его неспособным остановить Знание, при нормальных обстоятельствах желание Вольфа изучать Джерма 66 является дурацкой затеей. Даже если Винсмоку Гаджу нужны ученые, ему нужны только те ученые, которые были клонированы и выращены им, и никогда не будут нужны посторонние.

И теперь перед Вулфом... возможность.

"Младший брат Лантис, ты действительно не солгал, твоя торговая палата действительно получила партию технического оборудования и чертежи Джермы 66"

— взволнованно сказал Вольф.

"Ну, это было два года назад. В то время Джерма 66 зашел в наше Ист-блю и атаковал страну. Внутри оказалось пусто. Я просто воспользовался этой возможностью. Я также получил более десяти бутылок, но, к сожалению, исследователи нашей торговой палаты ограничены и не добились никакого прогресса за столько лет, мистер Вольф, я не знаю, сможете ли вы…

"Нет проблем, я могу вступить в торговую палату Вайса"

Вольф согласился, шутя, иметь возможность прикоснуться к технологии Джерма 66, которую он не хотел упускать.

Услышав это, Лантис обрадовался.

Присоединение Вольфа, старшего научного сотрудника к Торговой палате, более выгодно, чем аннексия Торговой палаты тюльпанов.

Когда Луо услышал, что Вольф присоединился к группе, он также немного обрадовался в своем сердце, что показало, что он и Вольф могли продолжать быть вместе в то время.

«Мистер Вульф, я обещаю вам, что вы никогда не пожалеете о том, что присоединились к Торговой палате Вайса. Вы долго ждете меня на острове Фейян и ждете, пока я отвезу тело пирата Бака на ближайшую военно-морскую базу Бейли. , вернётся, чтобы забрать тебя».

— сказал Лантис.

"Идти на военно-морскую базу за наградой, боюсь, это не очень хорошо"

Вольф колебался.

Лантис на мгновение был ошеломлен, что это значит? Волк улыбнулся и сказал: «Младший брат Лантис, не пойми меня неправильно, я не останавливаю тебя, хотя Бак — мой сын, но... Меня не волнует смерть зверя, это просто Белое море. ситуация наверное отличается от таковой в Ист-блю.Насколько я знаю,офицеры некоторых военно-морских баз в Бэйхае относительно темные и не легко разменивают бонусы на охотников за головами.

Если они хорошие,они дадут вам деньги, но сумма на руках, вероятно, составляет только половину от нее, и более темные найдут всевозможные предлоги, чтобы отложить, а затем воспользуются возможностью, чтобы убить их ... Охотники за головами возьмут на себя ответственность за убийство пиратов, и Бак предлагает вознаграждение в размере более 100 миллионов пиратов, это большой вклад в военно-морской флот, как вы понимаете».

"Это было так"

Лантис был ошеломлен. Он не ожидал, что ситуация в Северном море будет настолько плохой, что он не сможет преуспеть даже в профессии охотника за головами. Лантис не мог не чувствовать, что ему повезло, что он родился в Ист-блю.

«В таком случае я могу только отвезти его в Ист-блю, чтобы обменять его. Жаль терять более 100 миллионов таких бонусов».

— пробормотал Лантис.

Волк коснулся своего подбородка и сказал: «Это не должно быть таким хлопотным. Если ты готов отказаться от 10% бонуса, Лантис, ты можешь отдать тело Бака Гильдии охотников за головами. Я знаю одного. «Местонахождение гильдии охотников за головами»

Услышав это, глаза Лантиса заблестели.

Гильдия охотников за головами все еще имеет эту организацию в мире? Почему он не знает???

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
327. Ну вот и всё)
326. Ужасающая сила
325. Усилие Чёрной Бороды
324. Существование другого мира
323. План взращивания пиратов
322. Грех флота
321. Решение
320. Сила всех сторон в Новом мире
319. Конец старой эры и начало новой
318. Родись человеком
317. Собачья смерть
316. Разрушение Мэри Джоа
315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис
314. Встреча после многих лет
313. Приближается Всемирная Конференция!
312. Талисман Жизни и Смерти, Мольба Люччи
310. Жуки Ист–Блю
309. Новый сильнейший мечник
308. Солнце, Луна, Звезда – Три меча
307. Завершение эпохи героев
306. Похороны звёзд
305. Бесподобный меч, волнение Михоука
304. Гони Льва, проглоти Волка
303. Воровка Карина
301. Гибель Крокодайла
300. Крутые повороты
299. Крокодайл в Алабасте
298. Маленькое сожаление Рихе, Новая волна славы в море
297. Инь–Ян Божественный гром!
296. Переход от пика к сильнейшему!
295. Победить Шарлотту Линлин
294. Начало плана
293. Смерть Орочи
292. Белоус теперь внук Гарпа???
291. Плевать на Мировое правительство
290. Плачущий призрак
289. Сила Солнца и Сила Вибрации
288. Сделка
287. Храбрый и стойкий
285. Четыре стороны
284. Огонь Инь–Ян Нирваны
283. Ярость Белоуса
282. Дофламинго и Джек
281. Знамениты в мире Золотой Лев
280. Зализывание ран
279. Лантис зачарован???
278. Гнев КунПэна, тысячи перьевых мечей
277. Рыжая собака и Жёлтая обезьяна
276. КунПэн сражается с драконом
275. Смерть Кинга, поражение адмирала
274. Потрясение на потрясении
273. Сила охотников за головами
272. Ужас Чумного бедствия – Квин
271. Давай, флот!
270. Лантис против Огненного бедствия, Кинга!
269. Кайдо спускается
267. Гнев Кайдо
266. Ожидание Шанкса
265. Полная сила Лантиса
264. Тезоло, полностью потерявший лицо
263. Мощь кулака, движение Ястребёнка
262. Цель Лантиса
261. Большой плохой парень!
260. Миллиарды бейли
259. Сомнения
258. Против Дофламинго
257. Якша – Дофламинго
256. Баккара и Крис
255. Страх. Тезоло
254. Первая встреча с Дофламинго
253. Встретились вновь, Золотая империя
252. Проникновение
251. Приглашение в Новый мир
250. Идеи Ханнистера
249. Утка провоцирует Ястребёнка
248. Семейный тур по Алабасте
247. Движение Горосэев (Пяти старых звёзд)
246. Страх, зверь с небес
245. Жесткая битва, предельные скорости
244. Гром небесный
243. Надежда в отчаянии, появление Лантиса
241. Спокойные и насыщенные дни
240. Чрезвычайно могущественный КунПэн
239. Двое против Лантиса
238. Нежданный гость Лог–Тауна
237. Хорошее шоу
236. Флот, принадлежащий Торговой Палате Вайса
235. Экстремальная скорость КунПэна
234. Изменение силы инь–ян под влияние колокола
233. Нами ненавидит Коалу
232. Совесть рыболюда
231. Связь между Коалой и Пиратами Солнца
230. Рыболюди, которых Лантис ненавидел
229. Драгон заинтересован
228. Чудо–девушка
227. Поражённый молнией
226. Какое большое недоразумение
225. Упрямая Гина
224. Помощь своим
223. Ошеломлённый Смоккер
222. Глупышка–Ташиги
221. Появление Арлонга
220. Отплытие Баккары
219. Предположение о мече, решение Майи
218. Сила семизвёздного меча, ужасающий удар
217. Прекрасный лунный свет
216. Бедняжка Майя
215. Бесподобный демонический меч Семи Звёзд
214. Легендарная миссия, Остров Аскар
213. Ранг благородного Алабасты
212. Основные члены
211. Ужасающий президент
210. Бой
209. Связь с Зелёным Фазаном
208. Сила Справедливости
207. Сила ладони Тайинь
206. Крокодайл
205. Мощь Шичибукая
204. Признательность Крокодайла
203. Полное уничтожение
202. Цена
201. Торговая палата Ваньхуа
196. 200 лет жизни
199. Сюрпириз Крис
198. Жадные гиены
197. Движение КуньПэна
195. Другое пространство
194. Бонус удачи, Ладонь Тайинь
193. Секрет Баккары
192. Морской район Десфердж
191. Информация о легендарной миссии
190. Гранд–Лайн, слухи
189. Сэнгоку о президенте Гильдии охотников
188. Имя Лантиса
187. Против Аокидзи
186. Зелёной фазан получил выговор
185. Случайный Адмирал
184. Ясность
183.Атака на уровне адмирала
182.Тина
181. Только половину
180. Перерождение Лантиса
179. Драгоценный плод
178. Прибытие на остров Боинг, рай Чревоугодия
177. Цель вижу – в себя верю!
176. Баккара действует
175. Столица Еды, Вновь Баккара!
174. Получение заветного чертежа
173. Том из Уотер–Севен
172.Шандора, Девушка Лаки
171. Раковины Небесного острова
170. Сундук сокровищ, спрятанный в идоле
169. Прибытие на остров Ангела
168. Плевать на Шичибукаев
167. Легендарный предмет
166. Баккара
165. Оживлённый штаб Гильдии
164.Четыре цели Лантиса
163. Лантис хочет на Гранд–Лайн
162. Реакция
161.Сила Солнца против Силы Отскока
160. Первая битва с Шичибукаем
159. Встреча с Бартоломью Кумой
158. Однозвёздочный охотник
157. Первое появление Гильдии охотников за головами
156. Вольф собирается присоединиться
155. Подавляющая сила Лантиса
154. Я действительно благодарю вас
153. Пьяный плод
152. Вольф–изобретатель
151. Первая встреча Лантиса и Ло
150. Поиски в Северном море (Норт–Блю)
149. Болезнь Ханнистера
148. Полгода
147. Гибель Торговой Палаты Тюльпанов
146. Новорождённый Император–Клоун
145. Трагические бизнесмены
144. Сила пуль Баки
143. Прибытие пиратов Баки
142. Особый стол
141. Открытие ресторана
140. Торговая Палата Тюльпанов
139. Марионеточная власть Королевства Гойя
138. Помощь Гарпа
137. Проницательность Гарпа
136. Хочу помочь тебе с этим
135. Хаос в Хайленд–Кинг–Сити
134. Начало плана, цели Гипноза
133. Лантис и Альтлук
132. Главный герой скорбит о Луффи
131. Оптимизм Гарпа
130. Смокер избит Лантисом
129. Миссия Сабо
128. Освоение Царства Гойя
126. Неприятная проблема
125. Санджи теперь... женщина???
124. Торговая палата для Дракона
123. Страдания и страх Сэнгоку
122. Выстрел Баки
121. Смерть Короля Гойа
120. Волшебная техника показывает свою силу
119. Сила Лантиса, Побег Серого Ветра
118. Достижения
117. Сообщение Лантису
116. Новости, потрясшие Ист–Блю!
115. Первое знакомство с Революционный армией
114. Сила Инь–Ян очень полезна
113. Несчастный случай
111. Возможности Гранд–Лайна
110. Беспокойство Короля Гойи, ветер перемен
109. Теринбьюто погребены
108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах
107. Знакомство с Теринбьюто
106. Больная Гина
105. Пусть Теринбьюто будут похоронены в море
104. Собака кусает собаку
103. Отвратительное дворянство
102. Решение Гины
101. Лантис и маленький вор
100. Зефф склонил голову
98. Расширенные навыки, Шеф–Пираты
97. Тренировка формы
96. Стороны собираются
95. Начало пресс–конференции и атака пиратов
94. Полгода спустя, – он Небесный Охотник!
93. Обстановка в Ист–блю
92. Знаменитый Лантис
91. Подавляющее разрушение
90. Встреча с Пиратами Гигантского Топора
89. Новое изобретение Торговой Палаты
88. Значение КунПэн
87. Полны энергии
86. Сила Луны–Инь
85. Молодые птицы, Лантис снова тренируется
84. Возвращение
83. Обучение методу дыхания
82. Победитель определён
81. Сражающиеся
80. Удивление Коширо
79. Луффи против Зоро
78. Сильные женщины
77. Обнажить шрамы
76. Неожиданный горячий источник
75. Соревнование
74. Танец с бамбуковым мечом
73. Прибытие в Деревню Морозной Луны
72. Поклонение Луффи
71. Сюрприз
70. Мысли Бу
69. Соломенная шляпа
68. Кулак Солнца
67. Этот нож не сломается
13. Технологии Джермы 66
65. Вялая толпа, вызов Лантиса
64. Реакция сторон
63. Бандит Зиг
62. Рыжеволосый Шанкс
61. Персонажи оригинальной книги
60. Атрибут красоты – "Скользкий плод"!
59. Макино случайно съела дьявольский плод?
58. Мысли вслух
57. Макино встречает Миффию
56. Мать беспокоится о сыне
55. Слишком слаб
54. Сапфировые пираты
53. Властен!
52. Волнение Ханнистера
51. Прерваны фруктом
50. Рыба из горячего источника
49. Ты хочешь быть обманутой мой???
48. Макино– Первый выход в море
47. Разговор в приятной компании
46. Потрясённый и расстроенный Эйс
45. Лантис прибыл, новый вызов на бой
44. Три брата
43. По островам
42. Новые изобретения Торговой Палаты
41. Движение
40. Мать слишком мудра
39. Покалывание головы Лантиса
38. Тайна моря
37. Улучшение
36. Тяжёлые тренировки, сложности появились
35. Яростный цигун
34. Печаль Санджи
33. Счастливая Кая
32. Возвращение в Деревню Сироп
31. Гарп Вернулся! Бедный Луффи!
30.Убийство Морского Короля
29. Встреча
28. Вкусный ужин
27. Самый ненавистный угон
26. Невольный Эйс
25. Эйси Сабо обнаружены
24. Как и ожидалось от моего сына!
23. Сокровище
22. Здравый смысл
21. Луффи
20. Босс бара – Макино
19. Первая встреча с Луффи
18. Прибытие в Королевство Гоя
17. Знакомство
16. Лантис и Санджи
15. Состав
14. Великий урожай
12. Мысли Лантиса на поле боя
11. Местонахождение изначальных персонажей
10. Пять великих пиратов ист–блю
9. Подарки
8. Сильный маленький беркут
7. Вояж
6. Первый остров
5. Хочу стать охотником за головами!
4. Мечта Ханнистера
3. Силы Инь–Ян
2. Нос Усоппа
1. Лантис
242. Спандам и СР0
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.