/ 
Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pirates-Bounty-Hunters-of-Yin-and-Yang.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20107.%20%D0%97%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D1%81%20%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%BE/8749833/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20109.%20%D0%A2%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D1%8C%D1%8E%D1%82%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D1%8B/8749835/

Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах

Безветренное небо, тихое и мирное, слушай тихо, идет приятный шум волн.

Если не считать характеристики морского царя безветренной зоной и невозможностью плавания обычных кораблей, то погода все равно очень хорошая, особенно на этом роскошном большом корабле, путешествие должно быть комфортным и приятным, но атмосфера на большого корабля нет. Очень серьезно.

"фунты"

Блюдо было брошено со стола, и вся тарелка была разбита вдребезги.

"В чем дело, разве я не сказал, чтобы быть немного острым, почему нет вкуса?"

Теринбьюто гневе вышел из себя, из-за чего охранники и агенты на палубе очень нервничали. Раб, который стоял на коленях сбоку и случайно забрызгал руку брошенными овощами, быстро опустил голову.

Правительственный агент с чуть более высоким статусом выступил вперед и сказал: «Святой Шарма, шеф-повар уже добавил перец чили в это блюдо, оно острое».

"В самом деле, но этого недостаточно..., я не удовлетворен, немедленно.

Бросить повара, приготовившего это блюдо, в море, на самом деле, готовящего для меня и других жителей Теринбьютоа, какая высшая честь, некомпетентным слугам не о чем беспокоиться.

"Этот... Святой Шарма, ты по пути казнил пятерых поваров. Это последний. Если ты его убьешь, боюсь, никто не будет готовить для тебя по пути".

Правительственные агенты имеют четкое представление о достоинствах Теринбьюто и обычно не обращают на них внимания, но следует напомнить о некоторых основных моментах.

Самое главное в плавании по морю - это... повар, что все будут есть без повара.

Теринбьютопо имени Чалмахо выпил бокал вина и равнодушно сказал: "Шеф-то вообще ни о чем... Вот-вот войдёт в Ист-блю, а потом просто зайди на остров с городом и пригласи его. , поймать более дюжины поваров одновременно, какое простое дело, эти неприкасаемые должны быть благодарны за то, что могут служить мне и другим Теринбьюто».

Правительственный агент ничего не сказал, только кивнул и пошел вниз.

Вскоре на лодке раздались крики. Повар был задержан двумя агентами и насильно доставлен к Теринбьюто. Он знал, что ему предстоит. Он видел своими глазами путешествие по пути. Остальные пять поваров были казнены Теринбьюто по разным тривиальным причинам. Его трясло от страха, и он всегда был осторожен, но все же не убежал.

«Нет, я не хочу умирать, я так много работал, чтобы приготовить для вас, ну что вы, подонки, аааа»

С полным негодования повара все-таки выбросили в море, а рабы на палубе все показали свои отчаянные глаза, увидев это. Теперь окончание шеф-повара может быть... скоро.

Чарма Кешэн с удовольствием наблюдал за этой сценой, как будто прошлые жизни Лантиса и современные люди смотрели понравившийся им фильм, и очень радостно хлопали в ладоши: ​​«Да-да, как и ожидалось, это самое интересное, увы, на этот раз Мой удача действительно плоха, я ставлю раба и проигрываю, я могу приехать сюда только для этого патруля Ист-блю, правда, это безветренное плавание действительно скучно».

"Святой Чарма, прежде чем войти в безветренный пояс, разве ты не отправился на остров, чтобы найти группу рабов, некоторые из них хороши собой, тебе нужно..."

Правительственный агент выступил вперед и прошептал что-то, понятное любому человеку.

Святой Чармако взглянул на рабыню неподалеку и презрительно замахал руками: «Эти женщины все изгои, я не заинтересован в том, чтобы оказывать им милости сейчас, ночью лучше».

«Да, Сент-Чармарко, мы договоримся на вечер».

Когда женщины-рабыни на палубе услышали это, все они изобразили на лице смерть.

Некоторые из них счастливые семейные жены, некоторые молодые девушки, которые растут здоровыми, некоторые дворяне, а некоторые работающие девушки, которые много работают для своей мечты, но теперь все они ушли из-за Теринбьюто, оставив им только темное будущее. .

Святому Шармаку наплевать на этих рабов. Для него эти рабы просто реквизит для его собственного развлечения, то есть... эти... агенты, которые служат ему и Гвардии, он даже не обращал внимания.

Для людей-драконов, кроме его расы, никто в мире не может считаться человеком.

Так скучно плыть, и постепенно ветер на лодке.

"Ветер дует, Святой Шармак, пройдя безветренную зону, достиг Ист-блю"

"Очень хорошо, немедленно.

Отправляясь на остров с человеческим городом и каждый день видя это повторяющееся море, я устал смотреть на это, и мне нужно поиграть в несколько скучных игр».

Игры, упомянутые в святых устах Чармарко, эти ... правительственные агенты знают, что они представляют, это постыдный акт не обращаться с людьми как с людьми и попирать жизни других людей, но потому что это Небесные Драконы - дворяне. мир, поэтому никто не посмеет их остановить.

В то время все на корабле не знали, что Небесные Драконы считали жизни других людей дерьмом, но теперь они пристально следят за жизнями Теринбьюто.

Примерно в сотне метров под кораблем Драко появился охотник на драконов.

«Добыча посажена в клетку, и внизу начинается охота»

Ледяной голос раздался в море.

В море люди на лодке ничего не почувствовали, даже... агенты не заметили, что что-то не так, но постепенно морская вода вокруг лодки вдруг повернулась по часовой стрелке.

"!"

Все вздрогнули, а святой Чармак, собиравшийся вздремнуть в комнате, от этого движения был прямо сброшен с постели.

"Аааа, у меня капот разбит, какого хрена тут происходит, лодку спустят и штурмана на лодке за меня казнят?"

Как только Святой Чармарко закончил говорить, весь корабль закачался еще больше, а агент в панике толкнул дверь и вошел: «Святой Чармарко, это нехорошо, наш корабль подозревают в нападении. Нападение морского зверя, пожалуйста, оставьте нас первыми"

"Оставь что-нибудь, ты не пошлешь людей охотиться и убивать морских зверей, можешь позволить себе потревожить мой сон, ах ах ах"

Еще одна сильная тряска, и вся комната рухнула, а Святой Шармак врезался прямо в противоположную стену, и его нос был просто разбит до крови.

"Больно до смерти, ах нет, кровь, это кровь, я истекаю кровью, я умираю, приди и помоги мне остановить кровотечение"

Ни один агент не пришел, фактически весь корабль был ошеломлен внезапным движением.

Морской вихрь, окутывающий весь корабль, похож на пасть гигантского зверя, прочно запирающий корабль, даже если этот корабль такой же, как силовой корабль Торговой палаты Вайса, он тоже имеет свою силу, но в Ланьчжоу Под безграничной властью Хьюза он вообще не мог убежать.

Скорость морского водоворота становится все быстрее и быстрее, и большой корабль тоже крутится. Огромная тяговая сила привела к тому, что многие люди на палубе были брошены вниз. Даже эти... агенты могут использовать только шесть единиц самообороны.

«Блин, что происходит, что за хрень этот вихрь?»

«Это не нападение морских зверей, как могло произойти такое бедствие в Ист-блю?»

"Поторопитесь и спасите улицу Чалмак, все агенты используют лунные ступеньки"

Распоряжение отдал лессоволосый агент с высшим статусом, но кто знал, что как только он закончил говорить, от борта корабля, высотой более пятидесяти метров, вдруг поднялась ужасающая волна, и под его испуганными глазами прямо сбила с ног. уже взволнованное море. Очень опасное судно перевернулось.

"нехорошо!"

Весь корабль перевернулся, и внутрь корабля хлынула морская вода.

Агенты, охранники, рабы и другие, служащие драконианцам, теперь все потеряны.

Бескрайняя мощь моря никуда не делась, а мощь морского вихря постепенно возрастает. В дополнение к вращательной силе существует также направленная вниз сила заглатывания, которая постоянно тянет перевернутый корабль.

Агент хотел вылететь из-под моря лунным шагом, но вдруг в море появилось змеиное течение, как живое, оно перекатилось и укусило его и в одно мгновение утащило на дно морское.

"Что здесь происходит, что это за течение..."

Когда агент был в ужасе и продолжал делать лунные шаги, пытаясь вырваться из закручивающейся силы, он вдруг увидел фигуру.

"Что это, кто этот человек!"

Агент потрясенно посмотрел на Лантиса.

Пара зрачков, светящихся на морском дне, с синим туманом из уголков глаз, холодно смотрели на агента.

Лантис поднял руку и похлопал, и морской Дракон Потопа яростно обстрелял агента, на месте серьезно повредив его внутренние органы.

"Пфф"

Бездыханный рот открылся, кровь брызнула, агент понял перед смертью.

Выяснилось, что этот странный морской вихрь возник не естественным образом, а был создан руками человека, и кто-то хотел навредить Теринбьюто.

С ужасом глядя на фигуру в море, агент хотел что-то сказать, но в конце концов не смог открыть рот, и вместе с течением рухнул на темное морское дно.

Это первый погибший правительственный агент, но точно не последний, будет десятый, двадцатый... Затуманенные зрачки Лантиса смотрят на тонущий корабль, Сила Тайинь полностью возбуждена, а море безбрежно, и появляются сотни змей и течений, катящих большую лодку на дно морское.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
327. Ну вот и всё)
326. Ужасающая сила
325. Усилие Чёрной Бороды
324. Существование другого мира
323. План взращивания пиратов
322. Грех флота
321. Решение
320. Сила всех сторон в Новом мире
319. Конец старой эры и начало новой
318. Родись человеком
317. Собачья смерть
316. Разрушение Мэри Джоа
315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис
314. Встреча после многих лет
313. Приближается Всемирная Конференция!
312. Талисман Жизни и Смерти, Мольба Люччи
310. Жуки Ист–Блю
309. Новый сильнейший мечник
308. Солнце, Луна, Звезда – Три меча
307. Завершение эпохи героев
306. Похороны звёзд
305. Бесподобный меч, волнение Михоука
304. Гони Льва, проглоти Волка
303. Воровка Карина
301. Гибель Крокодайла
300. Крутые повороты
299. Крокодайл в Алабасте
298. Маленькое сожаление Рихе, Новая волна славы в море
297. Инь–Ян Божественный гром!
296. Переход от пика к сильнейшему!
295. Победить Шарлотту Линлин
294. Начало плана
293. Смерть Орочи
292. Белоус теперь внук Гарпа???
291. Плевать на Мировое правительство
290. Плачущий призрак
289. Сила Солнца и Сила Вибрации
288. Сделка
287. Храбрый и стойкий
285. Четыре стороны
284. Огонь Инь–Ян Нирваны
283. Ярость Белоуса
282. Дофламинго и Джек
281. Знамениты в мире Золотой Лев
280. Зализывание ран
279. Лантис зачарован???
278. Гнев КунПэна, тысячи перьевых мечей
277. Рыжая собака и Жёлтая обезьяна
276. КунПэн сражается с драконом
275. Смерть Кинга, поражение адмирала
274. Потрясение на потрясении
273. Сила охотников за головами
272. Ужас Чумного бедствия – Квин
271. Давай, флот!
270. Лантис против Огненного бедствия, Кинга!
269. Кайдо спускается
267. Гнев Кайдо
266. Ожидание Шанкса
265. Полная сила Лантиса
264. Тезоло, полностью потерявший лицо
263. Мощь кулака, движение Ястребёнка
262. Цель Лантиса
261. Большой плохой парень!
260. Миллиарды бейли
259. Сомнения
258. Против Дофламинго
257. Якша – Дофламинго
256. Баккара и Крис
255. Страх. Тезоло
254. Первая встреча с Дофламинго
253. Встретились вновь, Золотая империя
252. Проникновение
251. Приглашение в Новый мир
250. Идеи Ханнистера
249. Утка провоцирует Ястребёнка
248. Семейный тур по Алабасте
247. Движение Горосэев (Пяти старых звёзд)
246. Страх, зверь с небес
245. Жесткая битва, предельные скорости
244. Гром небесный
243. Надежда в отчаянии, появление Лантиса
241. Спокойные и насыщенные дни
240. Чрезвычайно могущественный КунПэн
239. Двое против Лантиса
238. Нежданный гость Лог–Тауна
237. Хорошее шоу
236. Флот, принадлежащий Торговой Палате Вайса
235. Экстремальная скорость КунПэна
234. Изменение силы инь–ян под влияние колокола
233. Нами ненавидит Коалу
232. Совесть рыболюда
231. Связь между Коалой и Пиратами Солнца
230. Рыболюди, которых Лантис ненавидел
229. Драгон заинтересован
228. Чудо–девушка
227. Поражённый молнией
226. Какое большое недоразумение
225. Упрямая Гина
224. Помощь своим
223. Ошеломлённый Смоккер
222. Глупышка–Ташиги
221. Появление Арлонга
220. Отплытие Баккары
219. Предположение о мече, решение Майи
218. Сила семизвёздного меча, ужасающий удар
217. Прекрасный лунный свет
216. Бедняжка Майя
215. Бесподобный демонический меч Семи Звёзд
214. Легендарная миссия, Остров Аскар
213. Ранг благородного Алабасты
212. Основные члены
211. Ужасающий президент
210. Бой
209. Связь с Зелёным Фазаном
208. Сила Справедливости
207. Сила ладони Тайинь
206. Крокодайл
205. Мощь Шичибукая
204. Признательность Крокодайла
203. Полное уничтожение
202. Цена
201. Торговая палата Ваньхуа
196. 200 лет жизни
199. Сюрпириз Крис
198. Жадные гиены
197. Движение КуньПэна
195. Другое пространство
194. Бонус удачи, Ладонь Тайинь
193. Секрет Баккары
192. Морской район Десфердж
191. Информация о легендарной миссии
190. Гранд–Лайн, слухи
189. Сэнгоку о президенте Гильдии охотников
188. Имя Лантиса
187. Против Аокидзи
186. Зелёной фазан получил выговор
185. Случайный Адмирал
184. Ясность
183.Атака на уровне адмирала
182.Тина
181. Только половину
180. Перерождение Лантиса
179. Драгоценный плод
178. Прибытие на остров Боинг, рай Чревоугодия
177. Цель вижу – в себя верю!
176. Баккара действует
175. Столица Еды, Вновь Баккара!
174. Получение заветного чертежа
173. Том из Уотер–Севен
172.Шандора, Девушка Лаки
171. Раковины Небесного острова
170. Сундук сокровищ, спрятанный в идоле
169. Прибытие на остров Ангела
168. Плевать на Шичибукаев
167. Легендарный предмет
166. Баккара
165. Оживлённый штаб Гильдии
164.Четыре цели Лантиса
163. Лантис хочет на Гранд–Лайн
162. Реакция
161.Сила Солнца против Силы Отскока
160. Первая битва с Шичибукаем
159. Встреча с Бартоломью Кумой
158. Однозвёздочный охотник
157. Первое появление Гильдии охотников за головами
156. Вольф собирается присоединиться
155. Подавляющая сила Лантиса
154. Я действительно благодарю вас
153. Пьяный плод
152. Вольф–изобретатель
151. Первая встреча Лантиса и Ло
150. Поиски в Северном море (Норт–Блю)
149. Болезнь Ханнистера
148. Полгода
147. Гибель Торговой Палаты Тюльпанов
146. Новорождённый Император–Клоун
145. Трагические бизнесмены
144. Сила пуль Баки
143. Прибытие пиратов Баки
142. Особый стол
141. Открытие ресторана
140. Торговая Палата Тюльпанов
139. Марионеточная власть Королевства Гойя
138. Помощь Гарпа
137. Проницательность Гарпа
136. Хочу помочь тебе с этим
135. Хаос в Хайленд–Кинг–Сити
134. Начало плана, цели Гипноза
133. Лантис и Альтлук
132. Главный герой скорбит о Луффи
131. Оптимизм Гарпа
130. Смокер избит Лантисом
129. Миссия Сабо
128. Освоение Царства Гойя
126. Неприятная проблема
125. Санджи теперь... женщина???
124. Торговая палата для Дракона
123. Страдания и страх Сэнгоку
122. Выстрел Баки
121. Смерть Короля Гойа
120. Волшебная техника показывает свою силу
119. Сила Лантиса, Побег Серого Ветра
118. Достижения
117. Сообщение Лантису
116. Новости, потрясшие Ист–Блю!
115. Первое знакомство с Революционный армией
114. Сила Инь–Ян очень полезна
113. Несчастный случай
111. Возможности Гранд–Лайна
110. Беспокойство Короля Гойи, ветер перемен
109. Теринбьюто погребены
108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах
107. Знакомство с Теринбьюто
106. Больная Гина
105. Пусть Теринбьюто будут похоронены в море
104. Собака кусает собаку
103. Отвратительное дворянство
102. Решение Гины
101. Лантис и маленький вор
100. Зефф склонил голову
98. Расширенные навыки, Шеф–Пираты
97. Тренировка формы
96. Стороны собираются
95. Начало пресс–конференции и атака пиратов
94. Полгода спустя, – он Небесный Охотник!
93. Обстановка в Ист–блю
92. Знаменитый Лантис
91. Подавляющее разрушение
90. Встреча с Пиратами Гигантского Топора
89. Новое изобретение Торговой Палаты
88. Значение КунПэн
87. Полны энергии
86. Сила Луны–Инь
85. Молодые птицы, Лантис снова тренируется
84. Возвращение
83. Обучение методу дыхания
82. Победитель определён
81. Сражающиеся
80. Удивление Коширо
79. Луффи против Зоро
78. Сильные женщины
77. Обнажить шрамы
76. Неожиданный горячий источник
75. Соревнование
74. Танец с бамбуковым мечом
73. Прибытие в Деревню Морозной Луны
72. Поклонение Луффи
71. Сюрприз
70. Мысли Бу
69. Соломенная шляпа
68. Кулак Солнца
67. Этот нож не сломается
13. Технологии Джермы 66
65. Вялая толпа, вызов Лантиса
64. Реакция сторон
63. Бандит Зиг
62. Рыжеволосый Шанкс
61. Персонажи оригинальной книги
60. Атрибут красоты – "Скользкий плод"!
59. Макино случайно съела дьявольский плод?
58. Мысли вслух
57. Макино встречает Миффию
56. Мать беспокоится о сыне
55. Слишком слаб
54. Сапфировые пираты
53. Властен!
52. Волнение Ханнистера
51. Прерваны фруктом
50. Рыба из горячего источника
49. Ты хочешь быть обманутой мой???
48. Макино– Первый выход в море
47. Разговор в приятной компании
46. Потрясённый и расстроенный Эйс
45. Лантис прибыл, новый вызов на бой
44. Три брата
43. По островам
42. Новые изобретения Торговой Палаты
41. Движение
40. Мать слишком мудра
39. Покалывание головы Лантиса
38. Тайна моря
37. Улучшение
36. Тяжёлые тренировки, сложности появились
35. Яростный цигун
34. Печаль Санджи
33. Счастливая Кая
32. Возвращение в Деревню Сироп
31. Гарп Вернулся! Бедный Луффи!
30.Убийство Морского Короля
29. Встреча
28. Вкусный ужин
27. Самый ненавистный угон
26. Невольный Эйс
25. Эйси Сабо обнаружены
24. Как и ожидалось от моего сына!
23. Сокровище
22. Здравый смысл
21. Луффи
20. Босс бара – Макино
19. Первая встреча с Луффи
18. Прибытие в Королевство Гоя
17. Знакомство
16. Лантис и Санджи
15. Состав
14. Великий урожай
12. Мысли Лантиса на поле боя
11. Местонахождение изначальных персонажей
10. Пять великих пиратов ист–блю
9. Подарки
8. Сильный маленький беркут
7. Вояж
6. Первый остров
5. Хочу стать охотником за головами!
4. Мечта Ханнистера
3. Силы Инь–Ян
2. Нос Усоппа
1. Лантис
242. Спандам и СР0
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.