/ 
Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pirates-Bounty-Hunters-of-Yin-and-Yang.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20314.%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%85%20%D0%BB%D0%B5%D1%82/8750033/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20316.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D1%83%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%9C%D1%8D%D1%80%D0%B8%20%D0%94%D0%B6%D0%BE%D0%B0/8750035/

Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис

«Ты Рэйджу? Когда мы впервые встретились, я слышал, как Санджи говорил о тебе».

Лантис улыбнулся и посмотрел на эту розоволосую красавицу, у которой тоже были курчавые брови, но это никак не отразилось на ее внешности.

В отличие от Тройки Идзи 3, которым не хватало самых фундаментальных вещей человеческой природы, хотя Рэйджу не могла не подчиняться приказам Гейджа,… важные вещи человеческой природы не были потеряны.

В оригинальной книге, если бы не выстрел Рэйджу, Санджи вообще не смог бы сбежать.

Лицо, которое со слезами на глазах уговаривало младшего брата держаться подальше отсюда и никогда не возвращаться, что снаружи будет надежда, Лантис до сих пор помнит это лицо, хоть и видел его ясновидением и ясновидением..." Не могу поверить, что знаменитый небесный охотник все еще знает меня, это честь для меня, и с моим любимым братом Санджи все в порядке?»

Рэйджу слегка улыбнулась. В отличие от трех Иджи, которые пришли отомстить, у Рэйджу сложилось хорошее впечатление о Лантисе, и трое Иджи нахмурились.

Лантис улыбнулся и отодвинул стул рядом с собой, сказав: «У этого парня, Санджи, дела идут очень хорошо, он уже лучший шеф-повар в моей торговой палате, и потенциал, который он не показывал, когда был ребенком, полностью раскрыт. освобожден с возрастом. Если вы не полагаетесь на это ... технологическое оружие, вы вчетвером окажетесь один на один ... вы не будете его противником, если объедините свои силы ».

Красивые глаза Рэйджу блеснули.

Три человека Иджи стали очень популярными.

Тогда этот... бесполезный мусор, этот... мусор был на самом деле лучше, чем они, какая большая международная шутка.

Иджи усмехнулся и сказал: "Санджи... никудышный парень, хоть он и отстой, но быть поваром для Винсмока позор".

«Правильно, этот парень был гиком с детства. Я думал, что он сможет заработать много денег, болтаясь несколько лет, но я не ожидал, что это будет позором».

«Сильнее нас, шутка, парень, помешанный на кулинарии, не идет ни в какое сравнение с настоящей королевской семьей»

Высокомерные слова трех человек заставили Лантиса действительно проигнорировать это. Глядя в будущее глазами своего детства, он был всего лишь лягушкой на дне колодца.

Рэйджу тоже не показывала никакого выражения. Хотя она была старшей дочерью семьи Винсмок, Рэйджу ненавидела эту семью всем сердцем и ненавидела так называемую Джерму 66.

«Идзи, Ниджи, Юдзи, если вам троим скучно, отправляйтесь в другие места, чтобы прогуляться. Я хочу поговорить с вашим превосходительством Небесным Охотником».

Рэйджу равнодушно посмотрела на троих Иджи.

"Что ты ему скажешь, нам дал этот ублюдок..."

И Чжи был так зол, что хотел выругаться, но слова Лэйцзю остановили его.

«Мой отец очень хочет сотрудничать с Торговой палатой Вайса. Я могу просто помочь ему завершить это. Возможность выпадает редко. Может ли быть так, что вы трое хотите вести переговоры с вашим превосходительством Небесным Охотником?»

Говорите дерьмо.

Трое Ичи пришли в ярость, увидев Лантиса, они хотели отомстить за свои побои, когда были молоды, и говорили о сотрудничестве, но не было возможности.

С отвращением взглянув на Лантиса, все трое снова посмотрели на Лейджу и, наконец, повернулись и ушли с холодным фырканьем.

Лейджу села на стул, выдвинутый рядом с ней, и извиняюще вздохнула: «Мне очень жаль, эти три идиота в моей семье так раздражают, Лорд Небесных Охотников, пожалуйста…»

«Зовите меня просто Лантис, слишком сложно всегда быть небесным охотником».

Лантис замахал руками, и его тон был немного добрым, что немного удивило Рэйджу.

Сначала она думала, что с Лантисом, мировым лидером власти, будет трудно поладить, как с Шарлоттой Линглинг, королем воров. Насколько она знала, она была очень жестокой и властной, и она сделала слишком много, чтобы уничтожить страну и уничтожить остров.

Увидев властное чувство, чуть слышный внутренний голос Лэйдзю, Лантис усмехнулся: «Не принимай меня слишком всерьез, мое отношение к разным людям разное, ты и Идзи разные. , если у вас есть время, не могли бы вы пойти в мою торговую палату и посмотреть, я думаю, Санджи действительно должен захотеть вас увидеть.

— Видишь Санджи?

Услышав это, на лице Лейджу появилось ностальгическое выражение. Если и было что-то, что он мог отождествить с Джермой 66, так это только этот младший брат, которому посчастливилось сохранить доброту человечества под защитой своей покойной матери.

Но вскоре Лейцзю покачала головой и с сожалением сказала: «Этого нельзя решить, это можно сделать только с согласия моего отца, я не могу противиться словам отца».

«Генный контроль над искусственными людьми?»

"тебе известно!"

Рэйджу удивленно посмотрела на Лантиса, но быстро почувствовала облегчение, потому что вспомнила, что ядро ​​замка также было взломано, Лантис должен был что-то обнаружить и получить в то время.

Лантис с улыбкой сделал глоток вина и сказал: «В общем, я очень хорошо знаю, чем занимался твой отец, Венсмоггаге. Честно говоря, я не люблю таких, как твой отец. Если хочешь, я помогу. ты избавишься от него».

"Хорошо, я не против"

"Я знаю, может быть, ты будешь... гм, ты согласен"

Лантис моргнул и посмотрел на Рэджу, который без колебаний ответил.

Эта девушка кажется слишком решительной. Кстати, вы слышали, что я только что сказал?

Глаза Рэйджу были наполнены ледяным неприятием Винсмока, и она сказала: «Небесный Охотник.

Нет, Лантис, раз уж ты знаешь Санджи, то должен знать и то, на что похожа так называемая семья Винсмок. Это просто холодная тюрьма, кукольное место безо всякой ласки и человечности, пусть и по крови Мы родные, но совершенно чужие душой, которую я ненавижу.

Мой отец, ненавидь эту родословную, если возможно, я действительно хочу, чтобы эта грешная семья исчезла из мира».

Лейджу тоже сделала глоток вина и выпила его залпом.

Вроде бы говорят подъем.

Или он был подавлен в течение многих лет.

Рэйджу не смогла... избежать отвращения и отвращения к семье.

Лантис услышал высокомерие и услышал его очень ясно, а Лейджу выразил крайнюю ненависть к своей родословной и Винсмоку, а также беспомощность, которая не могла избежать контроля этого фактора родословной.

Пять минут спустя Рэйджу допила три бутылки вина.

Сама Лейджу была очень удивлена. Она явно видела Лантиса впервые, но бессознательно говорила так много всего в своем сердце.

Рэйджу не знала, что причина, по которой она была такой, была в основном из-за эффекта гипноза Лантиса.

Чтобы усилить определенную эмоцию в сердце человека, Лантис просто делал это по своему желанию, но он не ожидал, что на Рэйджу будет легко повлиять.

«Мисс Рэйджу, я могу…»

— Можешь звать меня Лейджу.

«Хорошо, как я только что сказал, я могу помочь вам уничтожить всю Джерму 66. У меня есть такая сила, но я очень заинтересован в технологии внутри Джермы 66. В качестве сделки, пока вы можете использовать технологию внутри Принеси его, и я оставлю твоего отца и эти три кудрявых брови Мэри Джоа».

Лантис спокойно сказал что-то удивительное.

Оставив армию зла в Бэйхае, все еще на Святой земле, Мария Джойя Лейцзю слегка усмехнулась, не обращая внимания на то, было ли правдой то, что сказал Лантис, подняла стакан и улыбнулась: «Нет проблем, пока ты можешь это сделать, я позабочусь Вам будут переданы все технологии Джермы 66"

“Очень хорошо, сделка”

Лантис тоже поднял свой стакан.

"заключать сделку"

Два бокала слегка коснулись друг друга, и дело было сделано.

Это было так небрежно, так небрежно, что сама Лейджу не понимала, о чем говорит.

Вот так Лантис, который не особо задумывался о Джерме 66, решил увеличить количество убитых в Мэри Джоа.

........Чокканье двух людей было замечено правительственными агентами, которые тайно наблюдали здесь, и доложили Спиту.

Лицо Пита было торжественным.

Весело болтаем, пьем и трогаем.

Такое поведение явно между друзьями и друзьями.

Лантис представляет Торговую палату Вайса, а эта... Рэйджу представляет Джерму 66.

Эти две основные силы не шутят. Это план объединения усилий или создания альянса? Джерма 66 все еще там. Несмотря на то, что технологии есть, нет мирового лидера. Торговая палата Вайс отличается. Лантис ужасен для всех. .

«Виссланфей, зачем ты приехал на эту всемирную конференцию? Такие, как ты, не должны хотеть приезжать в Святую Землю, Мария Джоа. Какой у тебя заговор?»

Чем больше Пит думал об этом, тем больше он был прав.

Он ненавидит это.

Лантис, поэтому Лантис тщательно рассмотрит все аспекты и поймет каждую проблему.

Всемирная конференция может быть очень важным событием в глазах других, но это не имеет значения для сильных, и даже некоторым сильным людям вообще наплевать на такие вещи.

Лантис - высшая сила в мире, а также имеет репутацию охотника за головами №1 в мире и фехтовальщика №1 в мире. Какой интерес может быть у группы стран к скучному совещанию, то есть... 0 Косе это очень не нравится.

Сам Лантис не король, так какой смысл сюда приходить?

Лантис, болтавший с Рэйджу, знал, что за ним наблюдают секретные агенты. Как охотник за головами номер один в мире и великий фехтовальщик, его будут воспринимать всерьез, как только он войдет в Мэриджоа с такой боевой мощью. Его глаза уже заметили слежку, скрытую вокруг него, и он тоже увидел Остера.

Но ему все равно.

Потому что 0 Спит также является целью, которую Лантис хочет убить.

Кого волнует, что думает умирающий.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
327. Ну вот и всё)
326. Ужасающая сила
325. Усилие Чёрной Бороды
324. Существование другого мира
323. План взращивания пиратов
322. Грех флота
321. Решение
320. Сила всех сторон в Новом мире
319. Конец старой эры и начало новой
318. Родись человеком
317. Собачья смерть
316. Разрушение Мэри Джоа
315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис
314. Встреча после многих лет
313. Приближается Всемирная Конференция!
312. Талисман Жизни и Смерти, Мольба Люччи
310. Жуки Ист–Блю
309. Новый сильнейший мечник
308. Солнце, Луна, Звезда – Три меча
307. Завершение эпохи героев
306. Похороны звёзд
305. Бесподобный меч, волнение Михоука
304. Гони Льва, проглоти Волка
303. Воровка Карина
301. Гибель Крокодайла
300. Крутые повороты
299. Крокодайл в Алабасте
298. Маленькое сожаление Рихе, Новая волна славы в море
297. Инь–Ян Божественный гром!
296. Переход от пика к сильнейшему!
295. Победить Шарлотту Линлин
294. Начало плана
293. Смерть Орочи
292. Белоус теперь внук Гарпа???
291. Плевать на Мировое правительство
290. Плачущий призрак
289. Сила Солнца и Сила Вибрации
288. Сделка
287. Храбрый и стойкий
285. Четыре стороны
284. Огонь Инь–Ян Нирваны
283. Ярость Белоуса
282. Дофламинго и Джек
281. Знамениты в мире Золотой Лев
280. Зализывание ран
279. Лантис зачарован???
278. Гнев КунПэна, тысячи перьевых мечей
277. Рыжая собака и Жёлтая обезьяна
276. КунПэн сражается с драконом
275. Смерть Кинга, поражение адмирала
274. Потрясение на потрясении
273. Сила охотников за головами
272. Ужас Чумного бедствия – Квин
271. Давай, флот!
270. Лантис против Огненного бедствия, Кинга!
269. Кайдо спускается
267. Гнев Кайдо
266. Ожидание Шанкса
265. Полная сила Лантиса
264. Тезоло, полностью потерявший лицо
263. Мощь кулака, движение Ястребёнка
262. Цель Лантиса
261. Большой плохой парень!
260. Миллиарды бейли
259. Сомнения
258. Против Дофламинго
257. Якша – Дофламинго
256. Баккара и Крис
255. Страх. Тезоло
254. Первая встреча с Дофламинго
253. Встретились вновь, Золотая империя
252. Проникновение
251. Приглашение в Новый мир
250. Идеи Ханнистера
249. Утка провоцирует Ястребёнка
248. Семейный тур по Алабасте
247. Движение Горосэев (Пяти старых звёзд)
246. Страх, зверь с небес
245. Жесткая битва, предельные скорости
244. Гром небесный
243. Надежда в отчаянии, появление Лантиса
241. Спокойные и насыщенные дни
240. Чрезвычайно могущественный КунПэн
239. Двое против Лантиса
238. Нежданный гость Лог–Тауна
237. Хорошее шоу
236. Флот, принадлежащий Торговой Палате Вайса
235. Экстремальная скорость КунПэна
234. Изменение силы инь–ян под влияние колокола
233. Нами ненавидит Коалу
232. Совесть рыболюда
231. Связь между Коалой и Пиратами Солнца
230. Рыболюди, которых Лантис ненавидел
229. Драгон заинтересован
228. Чудо–девушка
227. Поражённый молнией
226. Какое большое недоразумение
225. Упрямая Гина
224. Помощь своим
223. Ошеломлённый Смоккер
222. Глупышка–Ташиги
221. Появление Арлонга
220. Отплытие Баккары
219. Предположение о мече, решение Майи
218. Сила семизвёздного меча, ужасающий удар
217. Прекрасный лунный свет
216. Бедняжка Майя
215. Бесподобный демонический меч Семи Звёзд
214. Легендарная миссия, Остров Аскар
213. Ранг благородного Алабасты
212. Основные члены
211. Ужасающий президент
210. Бой
209. Связь с Зелёным Фазаном
208. Сила Справедливости
207. Сила ладони Тайинь
206. Крокодайл
205. Мощь Шичибукая
204. Признательность Крокодайла
203. Полное уничтожение
202. Цена
201. Торговая палата Ваньхуа
196. 200 лет жизни
199. Сюрпириз Крис
198. Жадные гиены
197. Движение КуньПэна
195. Другое пространство
194. Бонус удачи, Ладонь Тайинь
193. Секрет Баккары
192. Морской район Десфердж
191. Информация о легендарной миссии
190. Гранд–Лайн, слухи
189. Сэнгоку о президенте Гильдии охотников
188. Имя Лантиса
187. Против Аокидзи
186. Зелёной фазан получил выговор
185. Случайный Адмирал
184. Ясность
183.Атака на уровне адмирала
182.Тина
181. Только половину
180. Перерождение Лантиса
179. Драгоценный плод
178. Прибытие на остров Боинг, рай Чревоугодия
177. Цель вижу – в себя верю!
176. Баккара действует
175. Столица Еды, Вновь Баккара!
174. Получение заветного чертежа
173. Том из Уотер–Севен
172.Шандора, Девушка Лаки
171. Раковины Небесного острова
170. Сундук сокровищ, спрятанный в идоле
169. Прибытие на остров Ангела
168. Плевать на Шичибукаев
167. Легендарный предмет
166. Баккара
165. Оживлённый штаб Гильдии
164.Четыре цели Лантиса
163. Лантис хочет на Гранд–Лайн
162. Реакция
161.Сила Солнца против Силы Отскока
160. Первая битва с Шичибукаем
159. Встреча с Бартоломью Кумой
158. Однозвёздочный охотник
157. Первое появление Гильдии охотников за головами
156. Вольф собирается присоединиться
155. Подавляющая сила Лантиса
154. Я действительно благодарю вас
153. Пьяный плод
152. Вольф–изобретатель
151. Первая встреча Лантиса и Ло
150. Поиски в Северном море (Норт–Блю)
149. Болезнь Ханнистера
148. Полгода
147. Гибель Торговой Палаты Тюльпанов
146. Новорождённый Император–Клоун
145. Трагические бизнесмены
144. Сила пуль Баки
143. Прибытие пиратов Баки
142. Особый стол
141. Открытие ресторана
140. Торговая Палата Тюльпанов
139. Марионеточная власть Королевства Гойя
138. Помощь Гарпа
137. Проницательность Гарпа
136. Хочу помочь тебе с этим
135. Хаос в Хайленд–Кинг–Сити
134. Начало плана, цели Гипноза
133. Лантис и Альтлук
132. Главный герой скорбит о Луффи
131. Оптимизм Гарпа
130. Смокер избит Лантисом
129. Миссия Сабо
128. Освоение Царства Гойя
126. Неприятная проблема
125. Санджи теперь... женщина???
124. Торговая палата для Дракона
123. Страдания и страх Сэнгоку
122. Выстрел Баки
121. Смерть Короля Гойа
120. Волшебная техника показывает свою силу
119. Сила Лантиса, Побег Серого Ветра
118. Достижения
117. Сообщение Лантису
116. Новости, потрясшие Ист–Блю!
115. Первое знакомство с Революционный армией
114. Сила Инь–Ян очень полезна
113. Несчастный случай
111. Возможности Гранд–Лайна
110. Беспокойство Короля Гойи, ветер перемен
109. Теринбьюто погребены
108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах
107. Знакомство с Теринбьюто
106. Больная Гина
105. Пусть Теринбьюто будут похоронены в море
104. Собака кусает собаку
103. Отвратительное дворянство
102. Решение Гины
101. Лантис и маленький вор
100. Зефф склонил голову
98. Расширенные навыки, Шеф–Пираты
97. Тренировка формы
96. Стороны собираются
95. Начало пресс–конференции и атака пиратов
94. Полгода спустя, – он Небесный Охотник!
93. Обстановка в Ист–блю
92. Знаменитый Лантис
91. Подавляющее разрушение
90. Встреча с Пиратами Гигантского Топора
89. Новое изобретение Торговой Палаты
88. Значение КунПэн
87. Полны энергии
86. Сила Луны–Инь
85. Молодые птицы, Лантис снова тренируется
84. Возвращение
83. Обучение методу дыхания
82. Победитель определён
81. Сражающиеся
80. Удивление Коширо
79. Луффи против Зоро
78. Сильные женщины
77. Обнажить шрамы
76. Неожиданный горячий источник
75. Соревнование
74. Танец с бамбуковым мечом
73. Прибытие в Деревню Морозной Луны
72. Поклонение Луффи
71. Сюрприз
70. Мысли Бу
69. Соломенная шляпа
68. Кулак Солнца
67. Этот нож не сломается
13. Технологии Джермы 66
65. Вялая толпа, вызов Лантиса
64. Реакция сторон
63. Бандит Зиг
62. Рыжеволосый Шанкс
61. Персонажи оригинальной книги
60. Атрибут красоты – "Скользкий плод"!
59. Макино случайно съела дьявольский плод?
58. Мысли вслух
57. Макино встречает Миффию
56. Мать беспокоится о сыне
55. Слишком слаб
54. Сапфировые пираты
53. Властен!
52. Волнение Ханнистера
51. Прерваны фруктом
50. Рыба из горячего источника
49. Ты хочешь быть обманутой мой???
48. Макино– Первый выход в море
47. Разговор в приятной компании
46. Потрясённый и расстроенный Эйс
45. Лантис прибыл, новый вызов на бой
44. Три брата
43. По островам
42. Новые изобретения Торговой Палаты
41. Движение
40. Мать слишком мудра
39. Покалывание головы Лантиса
38. Тайна моря
37. Улучшение
36. Тяжёлые тренировки, сложности появились
35. Яростный цигун
34. Печаль Санджи
33. Счастливая Кая
32. Возвращение в Деревню Сироп
31. Гарп Вернулся! Бедный Луффи!
30.Убийство Морского Короля
29. Встреча
28. Вкусный ужин
27. Самый ненавистный угон
26. Невольный Эйс
25. Эйси Сабо обнаружены
24. Как и ожидалось от моего сына!
23. Сокровище
22. Здравый смысл
21. Луффи
20. Босс бара – Макино
19. Первая встреча с Луффи
18. Прибытие в Королевство Гоя
17. Знакомство
16. Лантис и Санджи
15. Состав
14. Великий урожай
12. Мысли Лантиса на поле боя
11. Местонахождение изначальных персонажей
10. Пять великих пиратов ист–блю
9. Подарки
8. Сильный маленький беркут
7. Вояж
6. Первый остров
5. Хочу стать охотником за головами!
4. Мечта Ханнистера
3. Силы Инь–Ян
2. Нос Усоппа
1. Лантис
242. Спандам и СР0
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.