/ 
Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 131. Оптимизм Гарпа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pirates-Bounty-Hunters-of-Yin-and-Yang.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20130.%20%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%20%D0%9B%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BC/8749854/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%9F%D0%B8%D1%81%3A%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8%20%D0%98%D0%BD%D1%8C-%D0%AF%D0%BD%20132.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%20%D0%BE%20%D0%9B%D1%83%D1%84%D1%84%D0%B8/8749856/

Ван Пис: Охотник за головами Инь-Ян 131. Оптимизм Гарпа

«Адмирал-лейтенант Гарп»

Смоккер посмотрел на другую группу и выслушал оценку Гарпа, что он определенно проиграет, если продолжит сражаться. Он инстинктивно злился. Он мог слышать, как Гарп говорил, что он слишком полагался на способности Дьявольского плода и игнорировал Шестую форму Флота. Этот факт немного смутил Смокера.

Да, Шесть форм ВМФ являются основными боевыми навыками ВМФ. По сути, военно-морской флот, который может стать капитаном флота, может иметь хотя бы одного из них. Смоккер также может практиковать Шесть форм. Раньше он очень хорошо тренировался. После дымного фрукта Смокер давно не использовал боевые навыки шести стилей.

Мысль о подготовке к продолжению боя исчезла, Смоккер посмотрел на Лантиса с противоположной стороны, почувствовал сильную боль в носу, сжал кулак и, наконец, беспомощно отпустил его.

Смокер горько вздохнул: «Я действительно уродлив, как неудачник».

«Хахахахаха, это не провал, в конце концов, противник — парень, который может убить даже 9,8 миллиона пиратов, а еще он адмирал-майор флота».

Гарп смело похлопал Смоккера по плечу и подошел к Лантису.

Он дал сигнал Ястребёнку, что опасности нет, Лантис посмотрел на крепкого старика перед собой, Гарпу сейчас должно быть за шестьдесят, не говоря уже о прошлой жизни Лантиса, даже в этом страшном мире с высоким пределом физической подготовки, обычные люди В этом возрасте они уже сгорбились: молча ждут, когда огонь жизни угаснет, но старик перед ним, Лантис, услышал звук властного слушания, и то, что вышло, было приливом жизненной силы как огонь, если бы не Гарп. Лицо явно было стариком, и Лантис не мог поверить, что это был старик лет шестидесяти.

«Адмирал-лейтенант Гарп, для меня большая честь познакомиться с вами. Я думал, мы встретимся намного раньше».

Лантис вежливо протянул руку, чтобы поздороваться.

Гарп положил руку на нос и протянул руку под дергающимися глазами рта Лантеса.

К счастью, не рукой, зажавшей ноздри.

Лантис почувствовал облегчение, но тут же заметил сильное давление на свою ладонь. Глядя на полуулыбающееся лицо Гарпа, Лантис не знал, что старик делает это нарочно.

В оригинальной книге не говорится, что у Гарпа есть такой персонаж.

Сила инь и ян в теле Лантиса ускорилась, и вместе с энергией всего тела оно также начало проявлять силу.

Почувствовав силу ладони Лантиса, глаза Гарпа вспыхнули странным цветом.

Этот парень, как то, как он использует свою силу, отличается от нормальных людей, есть своего рода: странные звуки исходят из его тела.

Интерес Гарпа к Лантису рос, а сила грубой руки снова росла, чтобы раздавить скалу.

Лантис сохранил улыбку на лице, и сила его ладоней тоже начала увеличиваться.

В глазах зевак они вот так пожимали друг другу руки, но ладони никогда не разжимались, и они смотрели друг на друга с улыбкой, как восковая статуя. Если бы не слегка дрожащие сложенные ладони двух людей, я не знаю. Думал, что-то случилось.

На самом деле что-то действительно произошло, сила, высвобождаемая этими двумя, становилась все сильнее и сильнее, глаза Лантиса изливались золотисто-голубым светом, а поток воздуха вокруг ладоней двух людей явно ускорялся.

Подошел Смоккер, встал по диагонали за Гарпом и посмотрел на рукопожатие двух людей разными глазами, как же он мог не видеть, что адмирал-лейтенант Гарп намеренно тестирует этого пацана и соревнуется друг с другом.

Смокер успокоился от своего гнева и посмотрел на Лантиса с любопытством в глазах.

Бесчисленное количество людей оценило Дунхая как самого слабого, и Смоккер думал так раньше, но этот молодой охотник за головами перед ним был намного сильнее, чем люди Дунхая, которых оценила публика. Так прошло около минуты, Лантис. На коже ладони появился золотисто-голубой ореол, глядя на Гарпа, который все еще не желал отпускать, он беспомощно улыбнулся: "Может быть, Гарп сейчас добавил такое условие в список пиратских наград, выдаваемый флотом, награда Должен ли охотник пройти тест на высшую боевую мощь флота, прежде чем получит деньги?»

"Хахахаха, на флоте нет такого правила"

Гарп рассмеялся и отпустил ладони, глядя в глаза Лантиса, полные восхищения.

"Правильно, правильно, ты, малыш, выдерживаешь рукопожатие моей любви от старика, гораздо лучше, чем новички на флоте, вздох, новички этого возраста действительно не годятся. Некоторое время назад старик ласково пошел в лагерь новобранцев ВМФ в гости.Фань, борясь с новым парнем, не сломал ли он случайно этому... новому парню запястье? Штатный парень и вычли из меня половину. Месячная зарплата, урезанная, дело нетривиальное, эти два старика совсем скупы, они и мира-то не видели».

У Гарпа большие нервы, он ушел от темы, когда говорил, и выдал славную историю о себе, а уголки ртов у окружающих его людей дернулись.

Сломать чье-то запястье по-прежнему тривиальное дело. Лантис внутренне рассмеялся. Глядя на Гарпа, этот парень определенно не сказал этого намеренно, но он сказал это естественно. Этот нерв, на 100%,... дедушка Луффи, если бы не разница в возрасте между ними, Лантис подумал бы, что Гарп был отцом Луффи. Кстати говоря, Драгон не унаследовал характер Гарпа. , но принято.

Лантис молча угадал в своем сердце.

«Адмирал-лейтенант Гарп, могу ли я получить бонус сейчас?»

— спросил Лантис с улыбкой.

«Почему молодые люди всегда думают о деньгах? Это нехорошо. В будущем, когда ты станешь флотом, ты не сможешь этого делать».

— ответил Гарп и в то же время снова начал ковыряться в носу.

Лантис глубоко вздохнул, изо всех сил старался не смотреть на действия Гарпа и сказал: «Адмирал-лейтенант Гарп, я охотник за головами и в будущем не буду во флоте».

«Ах, ты же не флот, так почему ты только что соревновался со мной?»

Гарп выглядел рассерженным, как будто вы одурачили старика, что заставило Лантиса дернуться, и он сказал: «Лейтенант Гарп, вы были тем, кто начал применять силу первым. Сначала я просто вежливо пожал вам руку».

"О да, похоже на то, хахахаха, забудь, раз уж так, старик, мне на тебя уже наплевать"

Должно быть, я не забочусь о тебе.

Лантис потерял дар речи, а окружающий флот, видевший эту сцену, покачал головами и сочувственно взглянул на Лантиса. Очевидно, было много солдат флота, которые пострадали от потери Гарпа по пути сюда, но они не умели выходить из себя.

Посмеявшись, Гарп спросил как ни в чем не бывало: "Кстати, ты хочешь быть флотским мальчиком? Я настроен на тебя оптимистично, старик. Я тогда пойду за стариком, и будут пончики кушать". ."

"Спасибо адмирал-лейтенант Гарп за ваш оптимизм, но у меня нет идеи стать военно-морским флотом, и я думаю, что лучше сейчас выплатить премию как можно скорее"

Лантис заставил себя улыбнуться.

Шучу, пытаюсь заставить меня есть пончики, когда я 3-летний, 3-летний сопливый ребенок, и у тебя часто вычитают из зарплаты, у тебя есть деньги, чтобы раздавать пончики другим людям?

Лантис не сомневался, что если он посмеет достать пончик Гарпа, то старик даст себе пощечину, не сказав ни слова, и никогда не будет никаких сожалений о собственных ошибках.

Короче говоря, военно-морской флот не может есть пончики, а семейное происхождение Лантиса может купить несколько больших домов.

Хотя Гарп был ненадежен, в конце концов он позволил Лантису получить принадлежащую ему премию, полные 100 миллионов Бейлисов, ну и лишние 200 Бейлисов, Гарп сказал, что в штабе ВМФ видели, что он не боится трудностей. , Решительно защищать мир Ист-блю, военно-морской флот с оптимизмом смотрит на его хорошие качества и вознаграждает его больше, я надеюсь, что Лантис будет продолжать поддерживать и продвигать сердце справедливости.

Лантис улыбался, не говоря ни слова, Бейли с кучей премий, двести... это много.

Неся чемодан со 100 миллионами Бейлисов и сойдя с военного корабля, Лантис внезапно остановился и посмотрел на Смокера, который остановил его перед ним.

«Полковник Смоккер, что вы делаете, если это из-за того, что произошло в прошлом, я могу только сказать, что это все шутка, и правильно будет сказать, что вы первый, кто это сделал».

"чирикать чирикать"

Беркут Ястребёнка в небе кричал на Смоккер внизу, и некоторые военно-морские силы почувствовали себя очень странно, увидев его, потому что они смутно увидели оттенок презрения в орлиных глазах Ястребёнка.

Ты курильщик, ты вообще не можешь победить мастера.

Естественно, Смоккер не мог понять резного языка, он лишь равнодушно смотрел на Лантиса, а в его зрачках время от времени вспыхивали нежелание и враждебность.

— Я только что проверил кое-что из твоей информации. Я действительно не ожидал, что тебе нет и двенадцати лет. Кто ты такой, и как ты можешь быть вооруженным и властным?

— спросил Смокер.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
327. Ну вот и всё)
326. Ужасающая сила
325. Усилие Чёрной Бороды
324. Существование другого мира
323. План взращивания пиратов
322. Грех флота
321. Решение
320. Сила всех сторон в Новом мире
319. Конец старой эры и начало новой
318. Родись человеком
317. Собачья смерть
316. Разрушение Мэри Джоа
315. Случайная сделка, Рэйджу и Лантис
314. Встреча после многих лет
313. Приближается Всемирная Конференция!
312. Талисман Жизни и Смерти, Мольба Люччи
310. Жуки Ист–Блю
309. Новый сильнейший мечник
308. Солнце, Луна, Звезда – Три меча
307. Завершение эпохи героев
306. Похороны звёзд
305. Бесподобный меч, волнение Михоука
304. Гони Льва, проглоти Волка
303. Воровка Карина
301. Гибель Крокодайла
300. Крутые повороты
299. Крокодайл в Алабасте
298. Маленькое сожаление Рихе, Новая волна славы в море
297. Инь–Ян Божественный гром!
296. Переход от пика к сильнейшему!
295. Победить Шарлотту Линлин
294. Начало плана
293. Смерть Орочи
292. Белоус теперь внук Гарпа???
291. Плевать на Мировое правительство
290. Плачущий призрак
289. Сила Солнца и Сила Вибрации
288. Сделка
287. Храбрый и стойкий
285. Четыре стороны
284. Огонь Инь–Ян Нирваны
283. Ярость Белоуса
282. Дофламинго и Джек
281. Знамениты в мире Золотой Лев
280. Зализывание ран
279. Лантис зачарован???
278. Гнев КунПэна, тысячи перьевых мечей
277. Рыжая собака и Жёлтая обезьяна
276. КунПэн сражается с драконом
275. Смерть Кинга, поражение адмирала
274. Потрясение на потрясении
273. Сила охотников за головами
272. Ужас Чумного бедствия – Квин
271. Давай, флот!
270. Лантис против Огненного бедствия, Кинга!
269. Кайдо спускается
267. Гнев Кайдо
266. Ожидание Шанкса
265. Полная сила Лантиса
264. Тезоло, полностью потерявший лицо
263. Мощь кулака, движение Ястребёнка
262. Цель Лантиса
261. Большой плохой парень!
260. Миллиарды бейли
259. Сомнения
258. Против Дофламинго
257. Якша – Дофламинго
256. Баккара и Крис
255. Страх. Тезоло
254. Первая встреча с Дофламинго
253. Встретились вновь, Золотая империя
252. Проникновение
251. Приглашение в Новый мир
250. Идеи Ханнистера
249. Утка провоцирует Ястребёнка
248. Семейный тур по Алабасте
247. Движение Горосэев (Пяти старых звёзд)
246. Страх, зверь с небес
245. Жесткая битва, предельные скорости
244. Гром небесный
243. Надежда в отчаянии, появление Лантиса
241. Спокойные и насыщенные дни
240. Чрезвычайно могущественный КунПэн
239. Двое против Лантиса
238. Нежданный гость Лог–Тауна
237. Хорошее шоу
236. Флот, принадлежащий Торговой Палате Вайса
235. Экстремальная скорость КунПэна
234. Изменение силы инь–ян под влияние колокола
233. Нами ненавидит Коалу
232. Совесть рыболюда
231. Связь между Коалой и Пиратами Солнца
230. Рыболюди, которых Лантис ненавидел
229. Драгон заинтересован
228. Чудо–девушка
227. Поражённый молнией
226. Какое большое недоразумение
225. Упрямая Гина
224. Помощь своим
223. Ошеломлённый Смоккер
222. Глупышка–Ташиги
221. Появление Арлонга
220. Отплытие Баккары
219. Предположение о мече, решение Майи
218. Сила семизвёздного меча, ужасающий удар
217. Прекрасный лунный свет
216. Бедняжка Майя
215. Бесподобный демонический меч Семи Звёзд
214. Легендарная миссия, Остров Аскар
213. Ранг благородного Алабасты
212. Основные члены
211. Ужасающий президент
210. Бой
209. Связь с Зелёным Фазаном
208. Сила Справедливости
207. Сила ладони Тайинь
206. Крокодайл
205. Мощь Шичибукая
204. Признательность Крокодайла
203. Полное уничтожение
202. Цена
201. Торговая палата Ваньхуа
196. 200 лет жизни
199. Сюрпириз Крис
198. Жадные гиены
197. Движение КуньПэна
195. Другое пространство
194. Бонус удачи, Ладонь Тайинь
193. Секрет Баккары
192. Морской район Десфердж
191. Информация о легендарной миссии
190. Гранд–Лайн, слухи
189. Сэнгоку о президенте Гильдии охотников
188. Имя Лантиса
187. Против Аокидзи
186. Зелёной фазан получил выговор
185. Случайный Адмирал
184. Ясность
183.Атака на уровне адмирала
182.Тина
181. Только половину
180. Перерождение Лантиса
179. Драгоценный плод
178. Прибытие на остров Боинг, рай Чревоугодия
177. Цель вижу – в себя верю!
176. Баккара действует
175. Столица Еды, Вновь Баккара!
174. Получение заветного чертежа
173. Том из Уотер–Севен
172.Шандора, Девушка Лаки
171. Раковины Небесного острова
170. Сундук сокровищ, спрятанный в идоле
169. Прибытие на остров Ангела
168. Плевать на Шичибукаев
167. Легендарный предмет
166. Баккара
165. Оживлённый штаб Гильдии
164.Четыре цели Лантиса
163. Лантис хочет на Гранд–Лайн
162. Реакция
161.Сила Солнца против Силы Отскока
160. Первая битва с Шичибукаем
159. Встреча с Бартоломью Кумой
158. Однозвёздочный охотник
157. Первое появление Гильдии охотников за головами
156. Вольф собирается присоединиться
155. Подавляющая сила Лантиса
154. Я действительно благодарю вас
153. Пьяный плод
152. Вольф–изобретатель
151. Первая встреча Лантиса и Ло
150. Поиски в Северном море (Норт–Блю)
149. Болезнь Ханнистера
148. Полгода
147. Гибель Торговой Палаты Тюльпанов
146. Новорождённый Император–Клоун
145. Трагические бизнесмены
144. Сила пуль Баки
143. Прибытие пиратов Баки
142. Особый стол
141. Открытие ресторана
140. Торговая Палата Тюльпанов
139. Марионеточная власть Королевства Гойя
138. Помощь Гарпа
137. Проницательность Гарпа
136. Хочу помочь тебе с этим
135. Хаос в Хайленд–Кинг–Сити
134. Начало плана, цели Гипноза
133. Лантис и Альтлук
132. Главный герой скорбит о Луффи
131. Оптимизм Гарпа
130. Смокер избит Лантисом
129. Миссия Сабо
128. Освоение Царства Гойя
126. Неприятная проблема
125. Санджи теперь... женщина???
124. Торговая палата для Дракона
123. Страдания и страх Сэнгоку
122. Выстрел Баки
121. Смерть Короля Гойа
120. Волшебная техника показывает свою силу
119. Сила Лантиса, Побег Серого Ветра
118. Достижения
117. Сообщение Лантису
116. Новости, потрясшие Ист–Блю!
115. Первое знакомство с Революционный армией
114. Сила Инь–Ян очень полезна
113. Несчастный случай
111. Возможности Гранд–Лайна
110. Беспокойство Короля Гойи, ветер перемен
109. Теринбьюто погребены
108. Перевёрнутый корабль, свет в глазах
107. Знакомство с Теринбьюто
106. Больная Гина
105. Пусть Теринбьюто будут похоронены в море
104. Собака кусает собаку
103. Отвратительное дворянство
102. Решение Гины
101. Лантис и маленький вор
100. Зефф склонил голову
98. Расширенные навыки, Шеф–Пираты
97. Тренировка формы
96. Стороны собираются
95. Начало пресс–конференции и атака пиратов
94. Полгода спустя, – он Небесный Охотник!
93. Обстановка в Ист–блю
92. Знаменитый Лантис
91. Подавляющее разрушение
90. Встреча с Пиратами Гигантского Топора
89. Новое изобретение Торговой Палаты
88. Значение КунПэн
87. Полны энергии
86. Сила Луны–Инь
85. Молодые птицы, Лантис снова тренируется
84. Возвращение
83. Обучение методу дыхания
82. Победитель определён
81. Сражающиеся
80. Удивление Коширо
79. Луффи против Зоро
78. Сильные женщины
77. Обнажить шрамы
76. Неожиданный горячий источник
75. Соревнование
74. Танец с бамбуковым мечом
73. Прибытие в Деревню Морозной Луны
72. Поклонение Луффи
71. Сюрприз
70. Мысли Бу
69. Соломенная шляпа
68. Кулак Солнца
67. Этот нож не сломается
13. Технологии Джермы 66
65. Вялая толпа, вызов Лантиса
64. Реакция сторон
63. Бандит Зиг
62. Рыжеволосый Шанкс
61. Персонажи оригинальной книги
60. Атрибут красоты – "Скользкий плод"!
59. Макино случайно съела дьявольский плод?
58. Мысли вслух
57. Макино встречает Миффию
56. Мать беспокоится о сыне
55. Слишком слаб
54. Сапфировые пираты
53. Властен!
52. Волнение Ханнистера
51. Прерваны фруктом
50. Рыба из горячего источника
49. Ты хочешь быть обманутой мой???
48. Макино– Первый выход в море
47. Разговор в приятной компании
46. Потрясённый и расстроенный Эйс
45. Лантис прибыл, новый вызов на бой
44. Три брата
43. По островам
42. Новые изобретения Торговой Палаты
41. Движение
40. Мать слишком мудра
39. Покалывание головы Лантиса
38. Тайна моря
37. Улучшение
36. Тяжёлые тренировки, сложности появились
35. Яростный цигун
34. Печаль Санджи
33. Счастливая Кая
32. Возвращение в Деревню Сироп
31. Гарп Вернулся! Бедный Луффи!
30.Убийство Морского Короля
29. Встреча
28. Вкусный ужин
27. Самый ненавистный угон
26. Невольный Эйс
25. Эйси Сабо обнаружены
24. Как и ожидалось от моего сына!
23. Сокровище
22. Здравый смысл
21. Луффи
20. Босс бара – Макино
19. Первая встреча с Луффи
18. Прибытие в Королевство Гоя
17. Знакомство
16. Лантис и Санджи
15. Состав
14. Великий урожай
12. Мысли Лантиса на поле боя
11. Местонахождение изначальных персонажей
10. Пять великих пиратов ист–блю
9. Подарки
8. Сильный маленький беркут
7. Вояж
6. Первый остров
5. Хочу стать охотником за головами!
4. Мечта Ханнистера
3. Силы Инь–Ян
2. Нос Усоппа
1. Лантис
242. Спандам и СР0
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.