/ 
Практическое руководство по совершенствованию для демона-лиса Глава 5. Доброе сердце
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fox-Demon-Cultivation-Manual.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204.%20%D0%A1%D1%83%D0%BD%D1%8C%20%D0%AE%D0%BD%D1%8C%D0%BD%D1%8F%D0%BD/7357751/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%92%20%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%83%D1%81%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D0%B0%20%D0%BB%D0%B8/7357753/

Практическое руководство по совершенствованию для демона-лиса Глава 5. Доброе сердце

В ночном воздухе повеяло прохладой. Полная луна высоко в небе заливала своим серебряным светом всю землю.

Сун Цы стоял перед воротами в город Лэ Юй, глядя на темный, наполненный злобой туман, клубящийся впереди.

Крепче сжав рукоять верного ятагана, парень глубоко втянул воздух и шагнул вперед. В этот момент черные клубы тумана словно почувствовали его, закружившись вокруг. В городе было так тихо, что не было слышно даже шума ветра.

В абсолютной тишине Сун Цы прошел по дороге и вскоре увидел человека, стоящего на коленях, с руками, связанными за спиной, и низко опущенной головой.

Сразу же догадавшись, кем был этот человек, парень спешно приблизился и тихо позвал:

– Ху Ци.

Мужчина перед ним поднял голову, впиваясь покрасневшими глазами, словно наконец-то дождался спасения. Рот его был заткнут тряпкой, сквозь которую был слышен тихий вопрошающий скулеж.

Сун Цы это позабавило. Усмехнувшись, он спросил:

– Чего разнылся? Сборщик долгов сегодня заявится, время платить по счетам.

Ху Ци зажмурился, покачивая головой, а крупные слезы тут же сорвались с ресниц, заливая бледное лицо. И хоть мужчина являл собой жалкое зрелище, Сун Цы остался равнодушен к чужим страданиям.

– Если я не смогу остановить этого демона, то весь город погибнет вместе с тобой, – Сун Цы поднял голову и посмотрел на светящуюся луну сквозь черную завесь тумана. Всё вокруг под этим слабым свечением было смутным и тусклым, и казалось нереальным. – Но я не уверен в успехе.

Несмотря на то, что он чувствовал демоническую энергию в своём теле, он не мог управлять ей полностью. Даже спустя четыре года после превращения в демона, Сун Цы едва ли овладел одной десятой силы, скрытой в его теле. Поэтому каждый раз, когда он сталкивался с другими демонами, он либо убегал, либо каким-то образом побеждал по счастливой случайности. Если бы он мог использовать половину или даже треть демонической силы, этого было бы достаточно, чтобы справиться с Сунь Юньнян.

В конце концов, в его жилах текла не простая демоническая кровь, а самого Повелителя.

Тряхнув головой и вынырнув из своих мыслей, Сун Цы увидел, что Ху Ци всё ещё всхлипывал, смотря на него. Выдохнув, парень вытащил тряпку из его рта и тут же услышал крик:

– Я невиновен! Сердце Сунь Юньнян порочно и окутано тьмой! Она стала причиной смерти моей матушки и сожгла наш дом, оставив меня ни с чем! Двадцать лет я жил в нищете и лишениях, а она всё не отпускает меня! Даочжан, пожалуйста, не верьте ей!

Сун Цы засунул тряпку обратно и сказал:

– Это только твоя сторона истории.

– Тебя действительно так волнует, кто прав, а кто нет? – раздался над ним знакомый голос.

Сун Цы поднял глаза и увидел Бородача, впервые появившегося за весь день. Тот сидел на крыше, прижав колени к груди, и улыбался.

– Ты здесь, чтобы найти врата в царство демонов или чтобы совершить доброе дело?

Сун Цы фыркнул:

– Я думал, вы уже ушли.

– Я человек надежный и всё ещё помню своё обещание, – Бородач задумчиво потер заросший подбородок и продолжил: – Но сначала ответь на мой вопрос.

– Ну разумеется я здесь из-за врат, – ответил Сун Цы.

Бородач слегка кивнул и щелкнул пальцами.

– Тогда слушай.

Как только раздался звук щелчка, со всех сторон зазвучал гомон из разных голосов: мужчин и женщин, старых и молодых. Шум был такой, словно Сун Цы внезапно оказался на оживленном базаре.

– На самом деле, врата уже открыты, – усмехнулся Бородач и кивнул ему: – Поднимайся, и я скажу тебе, где они находятся.

Сун Цы с восторгом воспринял новость и тут же запрыгнул на крышу.

Нетерпеливым голосом он спросил:

– Так где? Где же?

Проводив парня взглядом, Ху Ци собирался промычать ему вслед, но застыл, почувствовав знакомый легкий аромат, плывущий по воздуху. Повернув голову, он ощутил, как всё его тело начинает неконтролируемо содрогаться. К нему грациозно приближалась молодая женщина, облаченная в кроваво-алые одеяния; с лицом белым, как снег, алыми губами, красиво очерченными бровями и огромными прекрасными глазами она казалась нимфой, спустившейся с неба.

Ху Ци замер и уставился на неё во все глаза.

Женщина, покачивая бедрами, подошла к нему. Её красные губы слегка приоткрылись, когда она тихо спросила:

– Ху-лан, разве ты не рад видеть свою Юньнян такой?

Ху Ци издал жалобный рёв, распахнув налитые кровью глаза.

Однако двое на крыше не обратили на него никакого внимания. Бородач только слегка привстал и показал рукой:

– Смотри туда.

Сун Цы проследил за его рукой и тут же распахнул глаза, завидев слабое свечение тысяч огней в ночи. Он закрыл глаза, а когда снова открыл их, перед ним внезапно возникли массивные ворота.

По бокам от врат стояли огромные колонны, на которых вились птицы с распростертыми хрустальными крыльями, словно парящие в небе. Нескончаемая толпа входила и выходила через врата, издавая гвалт шумной толпы.

Сун Цы был ошеломлен.

– Это врата в царство демонов, – сказал Бородач.

Потусторонний туман окутал величественные ворота и пару колонн. Проход в нижнее царство был так близко, как будто можно было войти в него, сделав всего несколько шагов.

Сун Цы напрягся всем телом, глядя на открывшуюся картину.

– Чего замешкался? Заходить не собираешься? – спросил мужчина. – Это твой шанс.

Внизу Сунь Юньнян протянула руку и алым ногтем любовно провела по лицу Ху Ци, проворковав:

– Тебе так нравятся красавицы, что ты едва мог смотреть на меня раньше и постоянно унижал при каждой возможности. Разве моя новая внешность тебе не нравится? Почему же ты не радуешься такой красивой жене? Это меня расстраивает.

Сказав это, она сильнее надавила острым ногтем, оставляя кровавую царапину. Капля крови зависла на такого же цвета ногте и покачнулась. Приблизив её к лицу, Сунь Юньнян слизнула каплю и тут же скривилась, сплёвывая:

– Скотская кровь в самом деле отвратительна на вкус.

Ху Ци снова начал всхлипывать. Его умоляющие глаза смотрели на женщину, словно моля о пощаде.

Сунь Юньнян рассмеялась, увидев выражение его лица:

– Какой смысл умолять? После обвинений я взывала о милости, разбивая голову о камни у твоих ног, но твоё сердце осталось тверже железа! Ты отравил собственную мать, обвинил в этом меня и приказал содрать кожу с моего лица, а после велел пытать меня до смерти! Разве ты был милосерден ко мне? Разве ты пощадил меня?!

Выражение её лица стало обиженным, а прекрасные глаза наполнились ненавистью. Подняв руки, она в один миг сорвала кожу со своего лица, обнажив кровавое месиво и пасть, полную острых клыков.

– Посмотри на меня! Ты сделал меня такой!

Тело Ху Ци содрогалось от страха, а слезы принялись течь по лицу нескончаемым потоком. Он был в таком ужасе, что даже не заметил, что обмочился, выкрикивая мольбы о помощи.

Этот отчаянный крик наконец вырвал Сун Цы из отрешенного состояния. Он отвернулся от врат и посмотрел на то, как Сунь Юньнян когтями сдирает кожу с лица Ху Ци, заливая кровью землю.

Он выглядел почти равнодушным, когда спросил у Бородача:

– Я смогу войти в следующий раз?

– Врата открываются каждый месяц, но их местоположение постоянно меняется. На них можно наткнуться, но нельзя найти. Если ты сейчас отступишь, то едва ли тебе посчастливится снова найти их. Ты же демон, так к чему тебе беспокоиться о смертных? Оставь их и иди.

– Может, я и демон, – Сун Цы прижал руку к груди, – но у меня есть человеческое сердце.

Он всё ещё помнил писания мудрецов, которые читал, и никогда не забывал принципов, которые усвоил, когда был ещё человеком.

Он повернулся спиной к демоническим воротам, спрыгивая вниз и оставляя растерянного Бородача в одиночестве.

– Доброе сердце?¹ – растерянно пробормотал мужчина, почесывая бороду.

Сун Цы опустился перед Сунь Юньнян.

Перед лицом этой кровавой картины его сердце мигом окутал священный ужас, но он заставил себя сохранить самообладание и сказал:

– Сунь Юньнян, ты уже отомстила за себя. Пора остановиться.

– Остановиться? – звонко рассмеялась женщина, словно услышав веселую шутку. – Я сотру с лица земли весь Лэ Юй, а не только это ничтожество!

Она потрясла ошметком человеческой кожи в руке и отбросила его на землю. Презрительно глядя на Ху Ци, всё ещё бьющегося в агонии боли, Сунь Юньнян прошипела:

– Я хочу, чтобы все они заплатили своими жизнями!

Сун Цы глубоко вздохнул.

– Жители города невиновны.

– Невиновны? А разве я была виновна? – слово «невиновный» будто свело женщину с ума. Прижав обе руки к окровавленному лицу, она завыла: – Только потому, что я родилась уродом, я должна мириться с презрением других? Даже когда я сталкивался с их насмешками, я терпела и наивно верила, что за их грязными ртами прячутся добрые сердца. А что в итоге? Всё, что я получила после смерти, это надгробие с надписью: «Сунь Юньнян не заслуживает зваться человеком!». Даже в день моей свадьбы они смотрели на меня свысока. А когда я впервые вернулась в родительский дом после женитьбы, чтобы навестить родных, меня выставили за дверь! Я всегда изо всех сил старалась угодить всем вокруг, но получала взамен только бесконечные упреки и издевательства просто потому что я уродка! Ни один из жителей этого города ни разу не вступился за меня и не утешил, но если бы нашелся кто-то, я бы не ненавидела его! – завопила Сунь Юньнян, поднимая на Сун Цы залитое слезами и кровью лицо. – Что я сделала не так?! Чем я это заслужила?!

Сун Цы посмотрел на неё с жалостью и ответил:

– В твоей смерти виноваты злодеяния Ху Ци, это правда, но остальные жители тут не при чем. У смертных только одна жизнь, да и то длиной всего в несколько десятилетий. Несправедливо отбирать её из-за пары злых слов.

– Мне всё равно, справедливо это или нет, я просто хочу делать всё, что захочу, сколько душе угодно! – удовлетворение от мести ярко отразилась на лице Сунь Юньнян, и она разразилась громким хохотом: – Неужели ты думаешь, что хорошо спрятал их от меня? Я всё равно найду их! Я сдеру с них кожу, раскрошу их кости в пыль и смою свою ненависть их кровью!

Бородач, всё ещё сидящий на крыше над ними, покачал головой.

– Я сжег гроб госпожи Ху, – спокойно ответил Сун Цы

Злой хохот Сунь Юньнян внезапно оборвался. На мгновение она была ошеломлена, а на её ужасающем лице отразились тревога и паника.

– Что ты сказал?!

– Я решил, что ты хочешь убить всех жителей города, чтобы вернуть госпожу Ху к жизни. Поэтому я сжег её тело, прежде чем прийти сюда, – с этими словами Сун Цы бросил к ногам Сунь Юньнян нефритовый зеленый браслет. – Я снял это с её руки.

Сун Цы знал, что поступил бессердечно. Он также понимал несправедливость и мучения, которые пережила Сунь Юньнян, вот почему он передал ей Ху Ци. Однако сотни людей в городе были невиновны. Они не должны быть принесены в жертву только для того, чтобы умилостивить мстительного духа.

Сунь Юньнян опустила голову и посмотрела на браслет, после чего медленно наклонилась, беря его в руки. Как раз в тот момент, когда её палец коснулся браслета, перед её глазами возникла добрая старушка.

Госпожа Ху ласково улыбнулась, и в её старых глазах отразилась нежность весеннего ветерка. Она сказала:

– Юньнян, ты действительно хороший и добрый ребёнок.

Кровавые слезы вновь покатились из глаз Сунь Юньнян. Секунду спустя она зашлась в горьком плаче:

– Почему?! Почему?! Небеса так несправедливы!

Налетел сильный шторм, взметая песок и гравий, разрывая одежды, но Сун Цы остался стоять неподвижно.

– Сунь Юньнян, мертвых нельзя оживить! Если ты будешь упорствовать, твоя душа рассеется, и ты не сможешь уйти на перерождение, навсегда оставшись в оковах собственной ненависти!

Словно не слыша его, Сунь Юньнян сжала браслет в руках и зарыдала ещё горче:

– Матушка, эта глупая Юньнян бесполезна! Юньнян так бесполезна!

Густой черный туман окутал её, и темная аура стала такой тяжелой, что у Сун Цы перехватило дыхание.

Увидев это, Бородач цыкнул:

– Она превращается в беса.

Как только её крики эхом разнеслись по городу, откуда-то сверху вдруг со свистом вылетел меч, пронзая Сунь Юньнян со спины насквозь. Острие столкнулось с браслетом в руке женщины, и раскололо его на части. Осколки выпали из её рук.

Сунь Юньнян завопила, глядя на разбитый браслет, и в следующую секунду замерла.

Удивленный, Сун Цы поднял голову, и увидел двух учеников Мо Яо стоящих на мечах.

Старший крикнул младшему:

– Шиди, нужно запечатать город!

Сун Цы подумал, что раз уж мастера появились так вовремя, то лучшим в этой ситуации будет не вмешиваться и отойти, позволяя им закончить свою работу.

Но не успел он сделать и шагу, как Сунь Юньнян словно взорвалась яростной вспышкой. Огромный поток черного тумана хлынул из её тела и закружился в неистовом смерче. Сун Цы стоял к ней ближе всего, поэтому спустя миг он уже оказался в эпицентре этого вихря. Испытывая давящую силу, он не мог разглядеть ничего перед глазами – темная дымка окутала всё вокруг. Сунь Юньнян, казалось, потеряла рассудок, хихикая и бормоча что-то себе под нос.

Сун Цы чувствовал, что ситуация выходит из-под контроля. Он растерянно отступил, выставив перед собой ятаган, и встал в оборонительную стойку.

Ученики переглянулись.

– Шисюн, этот злой дух становится бесом, и ни ты, ни я не справимся с ним. Может, стоит доложить Мастеру и следовать его указаниям? – предложил младший.

– Такие твари слишком опасны. Если мы сейчас уйдем, то когда вернемся, от этого места ничего не останется. Сперва нужно запечатать город, а потом подумаем, как справиться с проблемой, – с этими словами старший ученик поднял руку, и меч, торчащий из спины Сунь Юньнян, ринулся обратно к хозяину.

Сунь Юньнян закричала, как раненая птица, голосом полным ненависти и отчаяния. Она раскинула руки, и черный туман тут же вырвался из неё с  новой силой, окутывая собой весь город Лэ Юй.

– Я хочу, чтобы вы все умерли! – когда Сун Цы наконец смог разобрать то, что она бормочет, Сунь Юньнян уже стояла перед ним; её острые и длинные ногти целились ему в шею.

К счастью, Сун Цы был готов и успел поднять руку, чтобы остановить её атаку своим ятаганом. В тот же миг он взлетел в воздух, наступил на спину Сунь Юньнян и сделал сальто в попытке оказаться с другой стороны.

Но превращение уже началось, потому Сунь Юньнян была намного сильнее, чем раньше, и её реакция и скорость улучшились с каждым мгновением. Прежде чем Сун Цы приземлился на землю, она схватила его за левую ногу, развернула и швырнула в стену одного из домов.

От такого сильного удара, Сун Цы показалось, что все его внутренности превратились в кашу. Он упал среди обломков дерева, прикрываясь руками, чтобы щепки не попали в глаза. Во рту появился привкус крови, и он закашлялся, едва сумев проглотить слюну в першащее от пыли горло.

Два ученика Мо Яо стояли в воздухе. Свет от кончиков их мечей падал на землю, образуя полупрозрачную стену света, которая медленно двигалась вдоль городских окраин Лэ Юй. Они оба вспотели, и их лица раскраснелись. Они выглядели так, словно боролись из последних сил, но остановились лишь тогда, когда стены сомкнулись в одной точке, окружив город и запечатав его.

Едва переведя дух, старший ученик бросился в черный туман с мечом в руках, в то время как младший создал птицу размером большой палец. Вспыхнув ослепительно белым светом, она взмыла в небо.

Бородач, всё это время наблюдающий за напряженной битвой внизу, поднял голову к небу, но за черным туманом не было видно луны.

– Трудно сказать, который сейчас час, но он уже должен был прибыть… – выдохнул мужчина.

И хотя в городе развернулось бедствие, за его пределами мир наполнился шумом и радостными криками. Тысячи демонов покинули своё царство, и смотрели на мир людей так, словно он был для них в новинку. Они все прибывали и прибывали, ведя с собой восхищенных детей.

Среди этой суматохи появился человек, ступая по лунному свету. Легкий ветерок теребил края его белоснежных даосских одежд, обнажая черные, расшитые золотом парочовые сапоги. Под бровями, похожими на росчерки туши, сияли яркие как звезды глаза. Его длинные волосы покачивались на каждом шаге, стекая по широким плечам. В лунном свете он больше походил не на даоса, а казался бессмертным, спустившимся с неба. Мужчина был прекрасен, и даже скука ко всему вокруг не портила его вида. Проходящие мимо демоны засматривались на него, останавливаясь на месте или уступая дорогу, в ответ на что человек даже не удостаивал их и взглядом, проходя мимо с заведенными за спину руками.

Внезапно один старый демон опустился перед ним на колени, склонив голову и прижавшись к земле. Этот почтительный жест был подобен поклону простолюдина перед самим Императором. Но даосский мастер лишь прошел мимо, не окинув того и взглядом.

Когда он подошел к воротам Лэ Юй, стена из прозрачного света как будто почувствовала что-то и засияла ярче. А стоило ноге мужчины коснуться земли, как барьер тотчас рассыпался в пыль и унесся по ветру.

Он не остановился и не замедлил шаг, а всё с тем же отрешенным важным видом вошел в город.

После того, как он исчез из виду, демоны пришли в себя. Одни говорили вполголоса, другие качали головами и уходили по своим делам, а старик, что ещё минуту назад приклонял колени, смотрел в том направлении, где скрылся даос.

Маленький демон, который был с ним, помог ему подняться и спросил шепотом:

– Дедушка, почему ты преклонил колени перед тем человеком?

Старик с лицом, полным благоговения и восхищения, всё ещё смотрел в ту сторону, куда исчез даос.

– Однажды я имел честь видеть его на троне, – прошептал он. – Это был наш Повелитель.

 

Примечания:

Сун Цы в своей фразе говорит: 人心 «у меня есть человеческое сердце», а Бородач переспрашивает: 仁心 «доброе сердце?». Фразы являются одинаковыми по звучанию, но у «доброго сердца» также есть значение «любвеобильный».

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.