/ 
Практическое руководство по совершенствованию для демона-лиса Глава 18. Сын наложницы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Fox-Demon-Cultivation-Manual.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.%20%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE/7357766/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D1%81%20%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%B4%D0%B8/7357768/

Практическое руководство по совершенствованию для демона-лиса Глава 18. Сын наложницы

– Помнится мне, ты можешь призвать и скрывать свой ятаган, – сказал Жун Бай и повёл рукой. – Продемонстрируй.

Речь Жун Бая всегда была спокойной и невыразительной, но в этой ночи, объятой лунным светом, Сун Цы вдруг показалось, что голос бессмертного зазвучал несколько мягче.

Особенно после того, как Жун Бай сказал, что обучит его новой технике.

Сун Цы не видел свой ятаган несколько дней, за которые успел заскучать по своему верному другу. Помня о том, что это лезвие ни разу не подводило его за четыре года совместного путешествие и всегда защищало его от всех напастей, он преисполнился радостью от встречи.

Ятаган был сделан из какого-то неизвестного материала: всё лезвие было чёрным – лишь на рукояти были выгравированы замысловатые и сложные узоры. Сталь словно была выкована по его руке, и Сун Цы не раз убеждался, что посторонние не могут к ней прикоснуться.

По крайней мере, он был единственным, кто мог поднять этот ятаган до того, как повстречался с Жун Баем.

Сн Цы глубоко вздохнул и медленно выдохнул через нос. Его глаза были прикованы к ятагану, пока он искал в своём разуме знакомое ощущение. Мысль об исчезновении стали промелькнула у него в голове, и ятаган в его руке тут же превратился чёрный дым и исчез.

Увидев технику сокрытия, Жун Бай спросил:

– Куда ты его спрятал?

Сун Цы отвёл в сторону полу халата правой рукой, показывая висящий на талии ятаган.

– Когда ты убираешь лезвие, то держишь его не в своём теле, а на нём, – Жун Бай снял ятаган с пояса Сун Цы. – Теперь попробуй слить его со своей силой и позволь стать её частью.

Сун Цы слегка нахмурился и недоуменно спросил:

– Но ятаган ведь стальной и у него есть форма. Как мне спрятать его в своём теле?

– Сперва ты должен почувствовать эту силу внутри себя, – Жун Бай протянул руку и ткнул Сун Цы между бровей. Кончик его пальца вспыхнул белым светом, мерцающим подобно ряби от лёгкого прикосновения к озерной глади.

Сун Цы почувствовал, как чужая сила проникала через точку на лбу и растеклась по всему телу, омывая его теплом изнутри. Кровь побежала по венам быстрее, словно откликнувшись на зов этой силы.

Подобное чувство он испытал всего раз: в момент, когда у него появлялись уши в том полуразрушенном городе.

– Ты чувствуешь это? – прошептал Жун Бай над его ухом.

Сун Цы заторможено кивнул, когда его сознание потянулось к этой силе, что внезапно столкнулась с какой-то мистической энергией внутри его тела и мягко слилась воедино.

Жун Бай спокойно посмотрел на него. Тёмно-алые узоры постепенно проступали на красивом лице Сун Цы, а глаза медленно наливались голубым свечением.

​Голубые глаза и девять хвостов были отличительным признаком лисиц с горы Тушань.

После того, как его сознание полностью слилось с этой силой, Сун Цы внезапно захотелось испытать её. Взглянув на близстоящее дерево, он успел лишь подумать о том, чтобы сорвать с того лист, как тот вдруг сам сорвался с ветки и поплыл в его сторону, будто подхваченный ветром.

Сун Цы поспешно протянул к нему руку и радостно воскликнул:

– У меня получилось!

Жун Бай тихо усмехнулся, а затем мягко сказал:

– Потренируйся ещё несколько раз, и сможешь не только это.

Преисполненный радостью, Сун Цы закружился на месте, расправив руки. Он срывал всё новые и новые листки до тех пор, пока не заметил, что Жун Бай устало зевает. По возвращении в спальню, Сун Цы радостно сжимал целую охапку листьев. ​

​​На следующее утро, когда все ученики готовились покинуть комнату и направиться на занятия, Вэнь Чанчу вернулся совершенно измученный, с чёрными кругами под глазами и непривычно тихий. Он бросил на Сун Цы лишь взгляд и тут же направился к своей кровати, не найдя в себе сил даже на короткое приветствие.

​Увидев, насколько он устал, Сун Цы предположил, что Чжу Ишу зачем-то вызвал его прошлой ночью. Не став расспрашивать волчонка, Сун Цы приготовился отправиться на утреннее занятие вместе с Жун Баем.

​Однако когда Жун Бай увидел, что Вэнь Чанчу упал на постель и тут же уснул, то убрал занесённую над порогом ногу и внезапно направился к своей кровати, словно придя к той же мысли и собираясь проспать утренние занятия.

Сун Цы хотел окликнуть его, но не нашёл в себе смелости, поэтому лишь вздохнул и пошёл на занятия вместе с остальными, думая, что в толпе учеников вряд ли кто-то заметит отсутствие Жун Бая.

Однако все его надежды развеял перешагнувший порог ученического зала Чжу Ишу. Неторопливо подойдя к Сун Цы, он тихо спросил:

– Почему Жун Бай сегодня отсутствует?  

Сун Цы так разволновался, что у него мгновенно вспотели ладони.

– Он заболел, – солгал маленький даос. – Простудился прошлой ночью, поэтому не смог прийти.

Не заметив в его словах ничего подозрительного, Чжу Ишу просто кивнул:

– Тогда пусть он хорошенько отдохнёт. После урока зайди в целительский зал и возьми для него лекарство.

​После этого он начал свой урок. Сун Цы вздохнул с облечением, поняв, что Чжу Ишу не собирается проверять его слова и наведываться в ученическую комнату с визитом.

Лян Цзюцзю воспользовался сосредоточенностью остальных учеников на уроке и украдкой подсел к Сун Цы.

Оглядевшись, он робко прошептал:

– Сун Цы, могу я поговорить с тобой после урока?

Сун Цы не испытывала неприязни к этому человеку, к тому же ему нравились люди по фамилии «Лян». Ему было любопытно, о чём Лян Цзюцзю хотел с ним поговорить, поэтому тут же кивнул в знак согласия, не видя в личной беседе ничего плохого.

Весь оставшийся урок был посвящён отрабатывании техники управления предметами силой мысли. Основываясь на медленном прогрессе учеников, Сун Цы был уверен, что изучение этого мастерства может растянуться для их группы на несколько дней. Однако Чжу Ишу был терпелив. ​​На его лице не было и следа недовольства провальными попытками учеников, пока он смотрел на их тренировку всё с той же нежной и добродушной улыбкой.

Сун Цы отнёсся к обучению со всей серьёзностью. После вчерашних наставлений Жун Бая ему даже удалость заставить маленький камешек вращаться в воздухе, за что он удостоился похвалы от Чжу Ишу и остался доволен своими успехами.

​Когда урок закончился, Сун Цы уже собирался уходить, но Чжу Ишу мягко похлопал его по плечу и прошептал:

– Найдите меня сегодня вечером вместе с Вэнь Чанчу.

Подумав о том, что наставник, беря во внимание их успехи, желает преподать им дополнительные уроки, Сун Цы обрадовался и согласно закивал. Однако тут же испытал некий страх в сердце, вспомнив, каким вымученным был Вэнь Чанчу этим утром. ​В конце концов, он покинул ученическую комнату со смешанными чувствами.

Лян Цзюцзю стоял снаружи в ожидании его. Вспомнив о своём обещании, Сун Цы последовал за ним в уединённое место.

Убедившись, что вокруг них никого не было, Сун Цы спросил:

– О чём ты хотел поговорить?

Лян Цзюцзю выглядел нерешительно. Осмотревшись вокруг, он набрался смелости и сказал:

– Ранее мне показалось, что мы уже встречались, но я не решался спросить. Ты… из Западной Лян?

Сун Цы на мгновение напрягся, и, натянув на лицо безучастное выражение, просто кивнул:

– Да.

Поняв, что не ошибся, Лян Цзюцзю задал ещё один вопрос:

– Тогда ты знаком с Лян Шухуном?

​​Сун Цы судорожно втянул в себя воздух, распахнув глаза. «Лян Шухун», о котором упомянул Лян Цзюцзю, был ни кто иной, как он сам.

Он родился сыном наложницы из клана Лян. Лян Шухун было его вежливым именем, а детским – Цы.

​После того, как он превратился в демона, он отправился по свету, намереваясь найти Повелителя демонов, чтобы снова стать человеком. Покинув столицу Западной Лян, он сменил имя, взяв фамилию Сун, но оставив своё детское имя для того, чтобы скрыть свою настоящую личность.

​Он не ожидал, что незнакомец в далёких землях Восточной Ван будет знать его имя.

Лян Цзюцзю заметил, что выражение его лица изменилось и слегка побледнело, поэтому поспешил добавить:  

– Я не имел в виду ничего дурного. Просто спросил. Ничего страшного, если ты не знаешь этого человека.

Он уже повернулся, чтобы уйти, но Сун Цы внезапно схватил его за руку и спросил:

– Кого еще ты знаешь?

Вздрогнув от испуга, Лян Цзюцзю быстро проговорил:

– Хозяина Яньбэя из генеральской резеденции и Его Высочество Девятого принца Вэнь...

Раз он называл Лян Яньбэя «хозяином», значит, являлся его подчинённым?

– Из генеральской резеденции? – озадаченно переспросил Сун Цы. – Какой ещё генеральской резеденции?

Какое отношение генеральская резиденция имеет к Лян Яньбэю?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.