/ 
Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Marine-s-Dark-Admiral-by-High-Fever-36-Degrees.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2044%E2%80%93%20%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BD%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%9F%D1%83%D1%82%D1%8C/7392166/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2045%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8B%20%3C%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D0%B5%D0%BC%3E/7392167/

Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 45– Пираты <Городской реквием>

"Где эта маленькая девочка?"

"Похоже, он прошел в переднюю часть салона первого класса."

"Идиот, тогда почему бы тебе не пойти и не арестовать кого-нибудь?"

"Босс, я не смею, что, если этот мертвый толстяк говорит правду? Я читал в газетах, что этот парень Апофис-настоящий монстр!"

"Чушь собачья! Если там был какой-то могущественный человек, как он мог спрятаться в своей комнате и не осмелиться выйти? Давай, покажи мне какой-нибудь пиратский дух, вышиби дверь самым жестоким из возможных способов, вытащи эту маленькую девочку самым жестоким из возможных способов и убей ее!"

"Пинай и круши...и убивай..."

"Да, это верно, и помни, ты самый свирепый и жестокий пират из всех!"

Услышав шум снаружи, Робин не успел об этом подумать и забрался под кровать, укусив своими крошечными тигриными зубами.

Да! Да! Да!

Пират шестифутовым шагом добрался до двери и уже собирался распахнуть ее, как сказал капитан. Но внезапно внезапное и иррациональное чувство паники заставило его инстинктивно поднять правую ногу в воздух: "Подождите, разве это не немного грубо с моей стороны, возможно, мне следует сделать это более мягко?"

"Гм!" Он поправил воротник рубашки, убрал правую ногу, откашлялся и постучал в дверь с довольно вежливым: "Извините, здесь есть кто-нибудь?"

Одна секунда, две секунды, три секунды...

"ой! Извините меня!"

Увидев, что пират без промедления отвернулся, капитан пиратов в замешательстве спросил: "Почему ты вернулся?"

"Хозяина комнаты, похоже, там нет, так что мне лучше зайти в другой раз."

Услышав его ответ, капитан пиратов просто почувствовал, как его легкие взорвались, и повалил идиота с бельмами на глазу на землю: "Убирайся с моего пути, новичок, я покажу тебе, как я убиваю людей!"

"Это ужасная удача, похоже, нам нужно быть более осторожными при вербовке в следующий раз, мы не можем тащить на корабль всякий мусор". Пиратский капитан подошел к двери и уже собирался выбить ее, как вдруг услышал странный звук, доносящийся из комнаты, серьезный, торжественный и внушительный, но с чувством всепоглощающей печали.

По какой-то причине, прислушиваясь к странным звукам, воспоминания о прошлом пришли в голову пиратскому капитану в качестве пошагового руководства.

Там были пожилые мужчины, дети и женщины, и навязчивый вопль все еще эхом отдавался в его ушах в этот момент.

Те, кто умер от его рук, их души, казалось, вернулись из ада. И говоря о боли их душ, не искупленных.

Там были знакомые или незнакомые лица, со слезами крови на глазах, набрасывающиеся на него, постоянно грызущие его душу и плоть, увлекающие его вместе с ними в бездонную пропасть.

"Нет, не надо..."

"Капитан, капитан..."

Капитан пиратов только внезапно проснулся, услышав панические крики своих людей, и увидел, что вокруг него не было никакой нежити, летающей вокруг него и трепещущей от облегчения: "Фу! У тебя галлюцинации от давления?"

"Капитан, ваш пистолет..."

"Какого хрена с твоим пистолетом и моим пистолетом...Черт!" Капитан пиратов, к своему ужасу, понял, что каким-то образом направил темный пистолет на себя!

"Это так чертовски зловеще!" Капитан пиратов быстро убрал пистолет в холодном поту, глядя на близкую дверь, немного колебался.

"Капитан, нам лучше уйти, я уже говорил вам, что Апофис-просто чудовище!"

"Ты что, шутишь, думаешь, я боюсь открыть дверь?" Услышав уговоры своих людей, капитан пиратов воздержался.

Бах!

"Черт возьми, что, черт возьми, я сделал?" Только когда он услышал музыку, которая снова стала мирной и безмятежной, капитан пиратов резко проснулся, но что было сделано, то сделано, и он мог только продолжать идти внутрь.

Робин, прятавшаяся под кроватью, увидела, как дверь в комнату грубо распахнули. В то же время она задавалась вопросом: "Почему кому-то потребовалось так много времени, чтобы войти?"

Капитан пиратов, вошедший в комнату, увидел человека в маске призрака, который, казалось, откинулся на спинку стула и спокойно спал, и вдруг его разум сразу взорвался.

"Этот парень-Демонический Меч Апофис? Это не похоже на могущественного человека, и я не видел никаких предметов, подобных мечам, так что похоже, что я пугаю себя?" Не видя никакой реакции со стороны Апофиса, который откинулся на спинку стула, капитан пиратов расслабился еще больше: "Является ли он Демоническим Мечом Апофиса или нет, пока я даю ему шанс, пока я нахожусь в нем, независимо от того, насколько он силен, ему просто придется вернуться в ад!"

- эй! Вместо этого я теперь предпочитаю, чтобы ты был Демоническим Мечом Апофисом, и если я смогу убить такого большого человека, я уверен, что скоро стану лучшим морским пиратом во всем Вест-Блу!"

Как раз в тот момент, когда он собирался нажать на курок в экстатической радости, глаза под маской внезапно открылись.

Что это были за глаза, алые зрачки, отражающие цвет бесконечной крови, холодные и мертвые, даже если бы он сказал, что человек через дорогу был богом смерти из подземного мира, он бы, не колеблясь, поверил.

"Шшш! Могу я попросить вас помолчать, скоро начнется четвертая часть!"

Капитан пиратов тупо кивнул, зная, что его палец на спусковом крючке, но не осмеливаясь сделать ни одного движения.

В комнате было пугающе тихо!

Робин, которая высунула голову из-под кровати, как будто она была кроликом, тоже испугалась странного вида пирата, все еще держащего пистолет. Его лицо было бледным, а глаза пустыми, как у мертвеца, выползающего из могилы.

Робин плотно закрыла рот и нырнула обратно под кровать, страх начал неудержимо закрадываться в нее: "Это убьет меня? Будет ли это обида, которую никогда нельзя будет разорвать, как пишут газеты?"

Со временем мелодия снова стала грациозной и пустой, как будто она была подобна небесам, окропленным оставшимся светом, и под успокаивающую музыку Робин также временно забыла о своей боли и ненависти, как будто она вернулась в теплые объятия своей матери.

Капитан пиратов с окровавленными руками прямо сейчас расцвел святым сиянием.

Последнее движение серьезно, серьезно и разрушительно!

Тьма опускается на землю, и мрак овладевает душой, В мире небытия, где вечны только смерть и тишина!

Бах!

В конце концов капитан пиратов нажал на спусковой крючок, только пистолет был направлен на него самого, и на его лице была безмятежная улыбка, как будто он искупал свое греховное прошлое.

Разбуженная звуком выстрела, Робин поняла, что задушила себя, даже не осознавая этого, и если бы выстрел не разбудил ее в последнюю минуту, она могла бы уже быть мертвым телом.

"Это для тебя <Городской реквием>. Надеюсь, вам понравится!"

Резкий звук заставил душу Робин почти замереть, а ее конечности сжались под кроватью.

Та-да! Та-да! Та-да!

Только когда шаги совсем отдалились, нервозность Робин немного ослабла: "Реквием? Это ритуал или жертвоприношение перед тем, как он убьет?"

Одиночество-злейший враг человека!

В этом тесном пространстве мыслям Робин с трудом удавалось сдержанно рассеиваться.

"Почему и я, и тот пират хотели покончить с собой? Повлияли ли на это его способности? Но никогда не сообщалось, что он является пользователем способностей!"

"Или... это его импульс?"

"Подожди, почему там нет никаких звуков, может быть, это... они все мертвы?"

В ужасе Робин вообще не осмеливалась выходить и могла только залезть под кровать, не двигаясь.

День шел за днем, усталость, голод и жажда продолжали накатывать, и Робин наконец заснула.

...

"Это странно, они что, столкнулись с кораблем-призраком?"

"Он должен был сначала встретиться с пиратами, а потом эти пираты были наказаны призраками моря!"

"Давайте...давай просто уберемся отсюда, это всегда выглядит жутко, как будто эти мертвецы улыбаются мне

". "Правильно. Корабль, должно быть, был проклят!"

Слабо слыша крики толпы, Робин протерла глаза и вытащила свое голодное тело из-под кровати.

"Воскрес, воскрес, мертвые воскресили!"

"Это, должно быть, призрак, беги!"

Заметив шум, который поднял Робин, группа рыбаков убежала в слезах.

"Неужели я снова остался один? Однако не было произнесено и половины звука, а этот человек по имени Апофис действительно ужасно силен... Нет, трудно сказать, человек он или нет!" - прошептала Робин с горьким личиком.

"Это потому, что я сбежала от самоубийства, а он не потрудился сделать это во второй раз?"

"В любом случае, я хотел бы поблагодарить его за то, что он спас меня." Робин очень хорошо знала, что спрятаться под кроватью ей было невозможно от такого сильного мужчины, как он.

"Кузан, Лонгин, Апофис..." - сказал Робин, стоя среди поля мертвецов и глядя на море, - "Только став таким же сильным, как они, ты сможешь по-настоящему управлять своей судьбой?"

"Мама, Сол, это то, что вы все имели в виду, когда говорили, что не можете отказаться от надежды на будущее...?"

"Давай же!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 79– Сбежавшие из тюрьмы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 78– 3 Монстра, Которые Вторгаются В Город
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 77– Трагическое понижение в должности Ханнибала (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 76– Побег из тюрьмы Шики (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 75– Я Есмь Справедливость! (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 74 Железный кулак любви (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 73 Прогресс в бою (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 72 Несчастное Холодное Лицо Дракона …(1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 71– Реальная боевая практика (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 70– Похожая На Ли, Чертовски Высокомерная Лоли Контрол! (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 69– Самая большая афера (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 68– Есть ШИ?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 67– Что Это За Синдром Брата?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 66– Прямой Человек из стали Лонгин?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 65– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 64– Все, Что Не Может Уничтожить Меня, Сделает Меня Сильным!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 63– Пределы Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 62– Истинная Сила Исходит Изнутри!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 61– Замешательство Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 57– Оценка Сэнгоку
Глава 57– Оценка Сэнгоку
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 56– Молодцы
Глава 56– Молодцы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 51– Ценность жизни
Глава 51– Ценность жизни
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 47– Три Ржавые Цепи
Глава 47– Три Ржавые Цепи
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 46– Слезы в железном окне
Глава 46– Слезы в железном окне
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 42– Апофис
Глава 42– Апофис
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 41– Гильдия охотников
Глава 41– Гильдия охотников
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 40– Спасение труса ради уважения
Глава 40– Спасение труса ради уважения
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 39– Цитаты Лонгина
Глава 39– Цитаты Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 37– Покупка сердец людей
Глава 37– Покупка сердец людей
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 34– Страх из страха потери
Глава 34– Страх из страха потери
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 32– Секретная карта короля Азки
Глава 32– Секретная карта короля Азки
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 31– Кувшин кобры
Глава 31– Кувшин кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 30– Поклонники кобры
Глава 30– Поклонники кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 27– Робин Падает в пропасть
Глава 27– Робин Падает в пропасть
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 26– Слушание ума
Глава 26– Слушание ума
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 22– Ад
Глава 22– Ад
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 21– Фракция
Глава 21– Фракция
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 20– Находчивый капитан Локк
Глава 20– Находчивый капитан Локк
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 19– О, Демон!
Глава 19– О, Демон!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 18– Принятие "Риска" лично
Глава 18– Принятие "Риска" лично
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 17– Прапорщик Лонгин
Глава 17– Прапорщик Лонгин
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 16– Учебный лагерь
Глава 16– Учебный лагерь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 15– Особый режим
Глава 15– Особый режим
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 14– Сближение
Глава 14– Сближение
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 13– Мощный морской пехотинец
Глава 13– Мощный морской пехотинец
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 12– Шоу Лонгина
Глава 12– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 11– Культист Небесного Дракона
Глава 11– Культист Небесного Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 9– Хина
Глава 9– Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 7– Золотое сердце
Глава 7– Золотое сердце
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 6– Третья Личность
Глава 6– Третья Личность
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 4– Люди, которых отвергают
Глава 4– Люди, которых отвергают
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 3– Скрытая Личность?
Глава 3– Скрытая Личность?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 2– Нежное Намерение Убить
Глава 2– Нежное Намерение Убить
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 1– Всемирная повинность
Глава 1– Всемирная повинность
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.