/ 
Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 39– Цитаты Лонгина
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Marine-s-Dark-Admiral-by-High-Fever-36-Degrees.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038%E2%80%93%20%D0%93%D0%B4%D0%B5%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%A1%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9/7392160/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039%E2%80%93%20%D0%A6%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8B%20%D0%9B%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0/7392161/

Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 39– Цитаты Лонгина

"Но чтобы быть боготворенным столькими людьми, этот Лонгин из морской пехоты должен быть неотразимым парнем!" Здесь Шенкс с большим интересом пролистал брошюру.

"В ноябре 1498 года в Возрасте Кайена уоррент-офицер Лонгин арестовал гнилого морского пехотинца, освободил пять городов под властью зла и сказал этому гнилому морскому пехотинцу: "Я верю, что это непогрешимая истина, что то, что приобретено мечом, также будет потеряно мечом"."

"В мае 1499 года в возрасте Кайена прапорщик Лонгин помогал усмирять королевство Нора, сокрушаясь на кровавом и жестоком поле боя:" Война-это праздник смерти, и она откроет врата в ад!""

"В июле 1499 года, в возрасте Кайена, прапорщик Лонгин..."

Брошюра состоит всего из нескольких коротких страниц, не массивна и не содержит подробных сведений о каждом действии, и мне интересно, думал ли автор, что тонкий маленький томик скоро будет заполнен большим количеством, или он думал, что кратких слов будет достаточно, чтобы произвести впечатление.

Во всяком случае, циничная улыбка на лице Шенкса исчезла, когда он наблюдал за этим, и сменилась достойным и торжественным взглядом.

"Босс, я должен сказать, что этот парень действительно очень харизматичный человек, с легендарными деяниями и цитатами, фантастической силой и внешностью, если бы я был одной из тех маленьких девочек, я бы, вероятно, сошел с ума от одержимости из-за него". Маленький панк, одетый как стрелок, в какой-то момент наклонился к Шанксу и смешно посмотрел на цитаты.

Он действительно заставил Шанкса посмеяться над этим: "Я не думаю, что энсин морской пехоты был бы слишком счастлив, если бы знал, что ты тоже безумно одержима им."

"Шанкс, Ясоп, над чем вы двое смеетесь, товар куплен, давайте выйдем в море, пока никто не обратил внимания." - прошептал хладнокровный мужчина с копьем, пристегнутым к поясу, с бакенбардой на левом боку, протискиваясь в людское море.

Кто знает, Шенкс схватил его за плечо и бессердечно рассмеялся: "Бекман, расслабься, мы еще официально не в море, и нам не нужен морской пехотинец, так чего же мы боимся?"

"Я в порядке с Ясопом и со мной, но не так сильно с вами, капитан, бывшим членом команды Короля пиратов." - сказал Бенн Бекман, не вырываясь из объятий Шенкса, затем тихо заговорил.

"Шшш! Шшш!" Шенкс выглядел "испуганным" и свистнул Бекману в ухо: "Говори потише. Я не хочу, чтобы меня так скоро заметили морские пехотинцы!"

Бенн Бекман с отвращением оттолкнул его и сказал с апатичным видом: "Ты все равно капитан, так что делай, что хочешь!"

"Ха-ха! Не волнуйся. Я уйду с вами, как только закончу смотреть эту церемонию награждения энсина Лонгина. Я делаю это не для развлечения, и как ваш капитан, вполне естественно, что я рискую шпионить за врагом!" - похвастался Шенкс, полностью игнорируя хмурый взгляд обоих мужчин.

Морские пехотинцы на площади прошли один за другим. Наконец, атмосфера достигла наивысшего накала в тот момент, когда появился Лонгин.

"ах! Появился Лонгин-доно!"

"Я всегда буду поддерживать вас, энсин Лонгин!"

Увидев вокруг себя нескольких дам, взволнованных до обморока, Шанкс был ошеломлен удивлением и посмотрел на Лонгина, которого украшали три короля на площади, и неубедительно сказал: "Этот парень выглядит совершенно обычным, их это беспокоит?"

Когда Яссоп положил руку на плечо Шенкса и улыбнулся, он сказал: "Ревность-это дьявол, босс!"

Бенн Бекман также прокомментировал это с выражением апатии: "Он действительно выглядит намного лучше, чем ты."

Видя, как Шанкс выглядит поверженным, подонок Ясоп, с другой стороны, учил по опыту: "Босс, ты этого не понимаешь, когда эти маленькие девочки пройдут стадию преследования внешности, они поймут, что самое важное для зрелого мужчины-это субстанция."

"Именно этим меланхоличным и печальным видом мне удалось привлечь внимание Макино..." - сказал Ясоп. Кто сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить дразнить: "Как и эти три шрама на твоем левом глазу, босс, вы можете сказать с первого взгляда, если вы посмотрите на них С рассказанной историей, это будет более популярно, чем этот морской пехотинец позже, ХА!"

"Это так? Ха-ха-ха!" Шанкс быстро рассмеялся вслух без эмоций, вызвав частые недовольные взгляды со стороны прохожих.

"Церемония посвящения закончена, так что мы можем идти сейчас?"

"Ха-ха! Это редкий визит, так почему бы нам..." Видя, что Бекман уже бросил на него свой ледяной взгляд, Шенкс поднял руки в знак капитуляции: "Хорошо, хорошо, я понял!"

Все трое тихо вышли из толпы, пока еще было много волнения.

На пустынной пешеходной улице Бекман засунул руки в карманы брюк.

"Капитан, вы уже поняли, куда направляетесь дальше?"

"Ну что ж! Я намерен следовать по пути капитана Роджера, стать свидетелем того, через что он прошел, и снова завершить это незавершенное путешествие." Шенкс решительно надвинул соломенную шляпу на голову.

Они с Багги были недостаточно сильны, чтобы сойти с корабля в середине дня, и он постоянно сожалел о том, что не совершил свое великое плавание.

"Тропа пиратов? Неплохо...- одобрительно кивнул Бекман.

"Хм? Как будто кто-то зовет на помощь!" Шенкс внезапно насторожился и отвел взгляд.

"Эй, эй, босс, мы пираты, чувак! Ты же не собираешься стать героем морской пехоты, который охраняет справедливость после прочтения этих морских цитат, не так ли?" - поддразнил Ясоп со смехом.

"Ха-ха! По крайней мере, мы знаем друг друга, так что я не хочу, чтобы она страдала у меня на глазах!" - сказал Шенкс и быстро побежал вперед.

"Кто-то, кого ты знаешь? Это та цыпочка из прошлого? Стоит ли удивляться, что босс сейчас весной?" Ясоп, с похотливой (гармоничной) ухмылкой на лице, вскоре последовал его примеру.

В углу переулка миниатюрную девушку загоняют в угол трое гангстеров.

"Эй, все остальные пошли на площадь, чтобы посмотреть на этих морских пехотинцев, и мы собирались что-нибудь украсть, пока были там, но теперь, похоже, у нас есть лучший вариант!"

"Прекрати нести чушь и позволь мне быть первым, если ты продолжишь говорить."

"Этого не произойдет, я говорил тебе в прошлый раз, если есть еще одна хорошая вещь, подобная этой, ты должен позволить мне быть первым."

Молодая девушка задрожала и пригрозила: "Вы...вы не подходите сюда, или прапорщик Лонгин обязательно накажет вас, злодеи!"

Все трое посмотрели друг на друга и безумно рассмеялись: "В такое время никто не придет тебе на помощь, даже если ты будешь кричать до тех пор, пока у тебя не разорвется горло. Но, может быть, это будет означать что-то другое, когда позже ты будешь кричать, спасая его жизнь."

Плохой мальчик, стоявший впереди, уже высокомерно снимал пояс брюк, только чтобы услышать внезапный выстрел, плохой мальчик ошеломленно посмотрел вниз, а затем издал душераздирающий крик боли.

"Мой balls...my яйца..."

"О боже, мне так жаль, я собирался ударить тебя по руке, но случайно немного промахнулся."

Услышав голос сзади, два злобных подростка, которые не успели среагировать, оглянулись, только чтобы увидеть парня, одетого так же, как они, крутящего пистолетом, и непристойные слова вылетали из его рта.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 79– Сбежавшие из тюрьмы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 78– 3 Монстра, Которые Вторгаются В Город
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 77– Трагическое понижение в должности Ханнибала (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 76– Побег из тюрьмы Шики (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 75– Я Есмь Справедливость! (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 74 Железный кулак любви (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 73 Прогресс в бою (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 72 Несчастное Холодное Лицо Дракона …(1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 71– Реальная боевая практика (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 70– Похожая На Ли, Чертовски Высокомерная Лоли Контрол! (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 69– Самая большая афера (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 68– Есть ШИ?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 67– Что Это За Синдром Брата?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 66– Прямой Человек из стали Лонгин?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 65– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 64– Все, Что Не Может Уничтожить Меня, Сделает Меня Сильным!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 63– Пределы Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 62– Истинная Сила Исходит Изнутри!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 61– Замешательство Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 57– Оценка Сэнгоку
Глава 57– Оценка Сэнгоку
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 56– Молодцы
Глава 56– Молодцы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 51– Ценность жизни
Глава 51– Ценность жизни
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 47– Три Ржавые Цепи
Глава 47– Три Ржавые Цепи
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 46– Слезы в железном окне
Глава 46– Слезы в железном окне
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 42– Апофис
Глава 42– Апофис
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 41– Гильдия охотников
Глава 41– Гильдия охотников
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 40– Спасение труса ради уважения
Глава 40– Спасение труса ради уважения
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 39– Цитаты Лонгина
Глава 39– Цитаты Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 37– Покупка сердец людей
Глава 37– Покупка сердец людей
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 34– Страх из страха потери
Глава 34– Страх из страха потери
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 32– Секретная карта короля Азки
Глава 32– Секретная карта короля Азки
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 31– Кувшин кобры
Глава 31– Кувшин кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 30– Поклонники кобры
Глава 30– Поклонники кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 27– Робин Падает в пропасть
Глава 27– Робин Падает в пропасть
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 26– Слушание ума
Глава 26– Слушание ума
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 22– Ад
Глава 22– Ад
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 21– Фракция
Глава 21– Фракция
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 20– Находчивый капитан Локк
Глава 20– Находчивый капитан Локк
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 19– О, Демон!
Глава 19– О, Демон!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 18– Принятие "Риска" лично
Глава 18– Принятие "Риска" лично
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 17– Прапорщик Лонгин
Глава 17– Прапорщик Лонгин
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 16– Учебный лагерь
Глава 16– Учебный лагерь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 15– Особый режим
Глава 15– Особый режим
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 14– Сближение
Глава 14– Сближение
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 13– Мощный морской пехотинец
Глава 13– Мощный морской пехотинец
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 12– Шоу Лонгина
Глава 12– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 11– Культист Небесного Дракона
Глава 11– Культист Небесного Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 9– Хина
Глава 9– Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 7– Золотое сердце
Глава 7– Золотое сердце
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 6– Третья Личность
Глава 6– Третья Личность
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 4– Люди, которых отвергают
Глава 4– Люди, которых отвергают
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 3– Скрытая Личность?
Глава 3– Скрытая Личность?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 2– Нежное Намерение Убить
Глава 2– Нежное Намерение Убить
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 1– Всемирная повинность
Глава 1– Всемирная повинность
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.