/ 
Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 21– Фракция
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Marine-s-Dark-Admiral-by-High-Fever-36-Degrees.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%20%D0%9B%D0%BE%D0%BA%D0%BA/7392142/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021%E2%80%93%20%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F/7392143/

Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 21– Фракция

Коммодор Адкин громко рассмеялся: "Это означает, что высшие чины морской пехоты возлагают на вас большие надежды, и ваша репутация хорошо известна! Редко бывает, чтобы кого-то вроде вас ценили и хвалили начальники Штаб-квартиры, пока вы все еще служите в Морском подразделении. Не разочаровывайте тех, кто выше вас, после того, как вы отправитесь в учебный лагерь Штаба морской пехоты, а также покажите тем парням в других отделениях и в этом подразделении, которые смотрят на будущих звезд нашего филиала G2!"

-Академия рекрутов Штаба морской пехоты...Это одобрение уже получено?" Лонгин выглядел тронутым и тихо спросил:

- Верно, хотя ты теперь капитан, Лонгин, лучше не упускать такой возможности. Только те, кто вышел из колыбели этого офицера, считаются истинными членами морской пехоты."

Коммодор Адкин показал некоторый намек на то, что он с нетерпением ждет этого, а затем сказал: "Более того, в этом учебном лагере, в дополнение к тому, что адмирал Зефир будет лично преподавать, также будут сильные вице-адмирал Гарп и вице-адмирал Сакадзуки, чтобы время от времени давать советы, плюс там будет собрано будущее океана, что может значительно расширить ваши горизонты и расширить ваши связи."

"Я понимаю, я буду посещать этот учебный лагерь!" - сказал Лонгин, торжественно кивнув.

"Ха-ха-ха! Я уверен, что с вашим талантом и упорным трудом, даже в этом тяжелом учебном лагере, вы скоро сделаете себе имя!" Коммодор Адкин удовлетворенно улыбнулся.

"Есть девять из вас, которые были рекомендованы для этой сессии, и, кроме вас, есть Т. Боун, Грегори, Хьюберт, Абрахам, Элджернон, Остин, Алвар и Андре. О них вы должны быть более знакомы, чем я, так что я не буду говорить больше."

Лонгин кивнул. Он, естественно, был знаком с тем фактом, что это были молодые члены фракции G2, которые добровольно последовали за ним.

- На самом деле, через месяц девять из вас отправятся на военном корабле в штаб-квартиру в Маринфорде. Конечно, не будучи слишком неуважительным, я оставлю вам полмесяца, чтобы завершить стоящую перед вами задачу и завершить формальности передачи как можно скорее, в то время как последние полмесяца будут потрачены на изучение окрестностей. В конце концов, вам, ребята, может быть не так просто вернуться в филиал позже, когда вы будете инаугурацией в этой штаб-квартире."

-Полмесяца?..." - тихо повторил Лонгин, его глаза сузились, как будто он мог использовать последнюю половину месяца, чтобы позаботиться о некоторых вещах.

- Но нам понадобится полмесяца, чтобы сбежать, на Сен-Мартене разгорается масштабная война. Эти короли достигли определенных политических соглашений, которые они не хотят, чтобы это продолжалось, но они хотят, чтобы Морской пехотинец прекратил эту войну в качестве посредников ради безопасности."

Коммодор Адкин продолжил: "Короче говоря, это пакт наций, сродни посредничеству в спорах, чтобы положить конец войне. Как вы знаете, я хуже всех разбираюсь в тех вещах, которые требуют красноречия, поэтому на этот раз я снова побеспокою вас, чтобы вы помогли мне с этой неразберихой, как вы делали это раньше."

Лонгин беспомощно сказал: "Все в порядке, я всего лишь прапорщик..."

"Ха-ха! Не волнуйтесь, эти короли-люди, соответственно, никто не подумает, что вы не квалифицированы, и, кроме того, я буду там, чтобы заменить вас, и у вас будет полная власть, когда придет время, думайте обо мне как о талисмане." Коммодор Адкин нисколько не стыдился и за последние два года стал довольно опытным в этих трюках.

- Ну, если ты дошел до этого, то мне придется принять это стоически..."

"Ха-ха-ха! Те, кто может это сделать, смогут это сделать!" Коммодор Адкин довольно дерзко хлопнул Лонгина по плечу и, когда тот уже собирался выйти из комнаты, снова остановился. Он сказал: "Кстати, я помню, что у тебя есть маленькая подружка в Королевстве Хискар, место этого завета там, ты можешь просто поехать туда, чтобы навестить своих родителей, тебе нужно будет поблагодарить меня... Ха-ха-ха! !"

- Пожалуйста, ей двенадцать!" Слушая становящийся грязным смех коммодора Адкина, Лонгин ответил довольно разочарованно. Казалось, что место, называемое школой в воспоминаниях этой потусторонней души, до тех пор, пока было немного повышенное взаимодействие между мужчинами и женщинами, на следующий день сразу же появились слухи об этом.

Похоже, в любом мире есть потенциал для таких вещей, как сплетни!

Лонгин слегка покачал головой и вышел из кабинета. Внезапно позади него подул сильный ветер, и Лонгин полностью бросил вызов эффектам гравитации, уклонившись от атаки, наклонившись вперед на 90° и восстановив свое тело, как часовой механизм. Он ударил человека позади себя в плечо, отчего тот отлетел на десятки метров.

- Для меня атака с любого направления-это одно и то же, разве ты не усвоил свой урок за все это время, Абрахам?" Лонгину не нужно было оглядываться, чтобы понять, кто только что напал на него.

- эй! Я думал, ты ослабишь бдительность, если я не увижу, что мой босс думает о вещах, но ты безжалостен с этой шишкой, и моя грудь все еще болит даже сейчас!" Голос Абрахама прозвучал в нужное время, и это был один из девяти, названных ранее коммодором Адкином.

- Ты настойчив, даже снайперская винтовка Андре не сработала на боссе, так что было бы странно, если бы твоя внезапная атака сработала!" - презрительно сказал Остин.

"Для меня бесполезно бить босса, даже если бы я мог, если расстояние не превышает тридцати метров, сила снайперской пули даже не пробьет защиту босса." - прозвучал слабый голос Андре.

"Босс, ты честно говоришь мне, что ты человек, которого превратил Древний класс Морских Королей, который съел Дьявольский Фрукт, верно!" - проворчал Грегори.

- Вам всем удалось собраться вместе? Кажется, вы уже получили это сообщение?" - сказал Лонгин.

"Да! Лонгин-сан, мы все очень взволнованы и взволнованы, узнав, что через месяц мы отправимся в Штаб Морской пехоты!" - сказал Боун.

- Я бы сказал, наполовину взволнован и наполовину напуган!" Алджернон закатил глаза и потерял дар речи.

Грегори кивнул на новости: "Мы талантливы, но нас считают посредственными, когда помещают во всю Морскую пехоту, не говоря уже о том, что по сравнению с настоящим монстром, таким как босс. В этом штабе есть более влиятельные люди, чем мы."

Хьюберт продолжил: "Хотя у нас нет таких амбициозных идей, как у вас, мы также не хотим быть неуместными отсюда. Мы также хотим подняться выше по этому пути и хотим продолжать следовать по вашему пути!"

- Итак, ты хочешь сказать... - уголок рта Лонгина приподнялся.

"Мы надеемся снова последовать за вами на еще одну специальную тренировку в аду с вами, босс!" Все восемь человек посмотрели друг на друга и вместе поклонились, прося разрешения.

- Ты уже принял решение? Не смей плакать и уходить только наполовину, как тогда, полгода назад, но я помню, когда мне казалось, что только Кость продержалась." Лонгин опасно улыбнулся.

-Глотни!" Как будто они вспомнили страх того дня, пот выступил у них на лбу, но они все равно сказали дрожащими голосами: "Пожалуйста!" с "твердой решимостью".

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 79– Сбежавшие из тюрьмы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 78– 3 Монстра, Которые Вторгаются В Город
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 77– Трагическое понижение в должности Ханнибала (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 76– Побег из тюрьмы Шики (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 75– Я Есмь Справедливость! (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 74 Железный кулак любви (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 73 Прогресс в бою (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 72 Несчастное Холодное Лицо Дракона …(1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 71– Реальная боевая практика (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 70– Похожая На Ли, Чертовски Высокомерная Лоли Контрол! (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 69– Самая большая афера (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 68– Есть ШИ?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 67– Что Это За Синдром Брата?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 66– Прямой Человек из стали Лонгин?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 65– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 64– Все, Что Не Может Уничтожить Меня, Сделает Меня Сильным!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 63– Пределы Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 62– Истинная Сила Исходит Изнутри!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 61– Замешательство Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 57– Оценка Сэнгоку
Глава 57– Оценка Сэнгоку
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 56– Молодцы
Глава 56– Молодцы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 51– Ценность жизни
Глава 51– Ценность жизни
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 47– Три Ржавые Цепи
Глава 47– Три Ржавые Цепи
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 46– Слезы в железном окне
Глава 46– Слезы в железном окне
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 42– Апофис
Глава 42– Апофис
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 41– Гильдия охотников
Глава 41– Гильдия охотников
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 40– Спасение труса ради уважения
Глава 40– Спасение труса ради уважения
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 39– Цитаты Лонгина
Глава 39– Цитаты Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 37– Покупка сердец людей
Глава 37– Покупка сердец людей
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 34– Страх из страха потери
Глава 34– Страх из страха потери
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 32– Секретная карта короля Азки
Глава 32– Секретная карта короля Азки
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 31– Кувшин кобры
Глава 31– Кувшин кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 30– Поклонники кобры
Глава 30– Поклонники кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 27– Робин Падает в пропасть
Глава 27– Робин Падает в пропасть
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 26– Слушание ума
Глава 26– Слушание ума
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 22– Ад
Глава 22– Ад
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 21– Фракция
Глава 21– Фракция
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 20– Находчивый капитан Локк
Глава 20– Находчивый капитан Локк
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 19– О, Демон!
Глава 19– О, Демон!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 18– Принятие "Риска" лично
Глава 18– Принятие "Риска" лично
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 17– Прапорщик Лонгин
Глава 17– Прапорщик Лонгин
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 16– Учебный лагерь
Глава 16– Учебный лагерь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 15– Особый режим
Глава 15– Особый режим
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 14– Сближение
Глава 14– Сближение
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 13– Мощный морской пехотинец
Глава 13– Мощный морской пехотинец
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 12– Шоу Лонгина
Глава 12– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 11– Культист Небесного Дракона
Глава 11– Культист Небесного Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 9– Хина
Глава 9– Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 7– Золотое сердце
Глава 7– Золотое сердце
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 6– Третья Личность
Глава 6– Третья Личность
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 4– Люди, которых отвергают
Глава 4– Люди, которых отвергают
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 3– Скрытая Личность?
Глава 3– Скрытая Личность?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 2– Нежное Намерение Убить
Глава 2– Нежное Намерение Убить
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 1– Всемирная повинность
Глава 1– Всемирная повинность
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.