/ 
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Marine-s-Dark-Admiral-by-High-Fever-36-Degrees.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%E2%80%93%20%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%80%20%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%85%D0%BE%D1%82%D1%8B%20%D0%B8%20%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/6185198/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2024%E2%80%93%20%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%20%D0%A4%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%83%D0%BD%D0%B0%20%D0%A5%D0%B8%D0%BD%D0%B0/6185199/

Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства

Легко разгромив группу пиратов, преграждавших им путь, пиратские корабли, наблюдавшие за ними издалека, рассеялись и бежали, но военные корабли не собирались преследовать маленьких пиратов и просто неуклонно плыли.

"Я слышал, что Грегори и другие даже вызвались попросить у тебя два дня специальной подготовки!" Коммодор Адкин сделал драматическое выражение лица, когда схватил морской бриз.

"Они немного беспокоились, что не смогут идти в ногу с уровнем прогресса в учебном лагере, и именно поэтому они преодолели свои страхи и обратились ко мне за помощью."

"Это такая печальная история, что безумные тренировки, которые вы делаете, - это то, что напугало бы даже вице-адмирала Борсалино." - Иногда трудно понять, почему ты так усердно работаешь, с твоим талантом ты рано или поздно можешь вырасти в монстра вроде вице-адмирала Борсалино."

-Кто знает? Может быть, у меня есть сумасшедший монстр, который живет в моей душе, как это!"

-Ха-ха, эта шутка совсем не смешная!"

...

Это оживленный и шумный прибрежный порт, полный больших судов, заходящих и выходящих, и рабочие активны, но просторная стоянка остается за бортом. Многие охранники королевства в этой безопасности, так что многие торговые суда, чтобы войти и выйти, часто останавливаются, чтобы посмотреть, бормоча в своих сердцах, какие большие люди позволили политическим деятелям королевства собрать так много людей.

-Хина так разочарована, разве Лонгин-сан и остальные еще не прибыли?" Опрятно и чисто одетая Хина все еще не может скрыть своего энтузиазма и бодрости. Это, несомненно, самое красивое зрелище в гавани. Если бы не ее могущественный и любящий отец в королевстве, нашлись бы люди, которые не смогли бы устоять перед желанием присоединиться к ней.

"Это долгое ожидание, разве ты не ходил в отделение G2 Морской пехоты всего три месяца назад, чтобы встретиться с маленьким Лонгином?" - поддразнил Луис.

Если бы с другим человеком так обращались, Луи пришел бы в ярость.

Но он уже был благодарен Лонгину, который спас его лодку два года назад, плюс он также следил за развитием другого в течение последних двух лет. Он был еще более оптимистичен в отношении характера и личности Лонгина. По крайней мере, в том, что касается того, чтобы стать друзьями, он не будет стоять на пути.

В конце концов, у Хины до сих пор было не так много друзей, благодаря его решительному вмешательству, и ему было стыдно за себя каждый раз, когда он думал об этом.

- Папа, - сказала Хина долгим недовольным голосом, - У тебя все еще хватает наглости говорить, что прошло три месяца с тех пор, как ты взял меня в отделение G2, верно!"

- Папа занят, не так ли? Вы знаете, он был занят войной в течение нескольких месяцев..."

- Хина, помнишь, два года назад ты сказал, что пиратская группа победила тебя из-за твоей неспособности сражаться на море, папа..."

- Гм, это время нельзя считать поражением. Самое большее, это был небольшой тупик, и в то время, если бы мне дали еще полдня, я смог бы все изменить." Старое лицо Луи покраснело от убежденности.

- Эти пираты определенно не могут сравниться с папиными запасами оружия, не говоря уже о том, чтобы полдня ждать, пока у них закончатся снаряды, и ситуацию, естественно, можно будет изменить. Дело в том, папа, что вряд ли ты продержишься до тех пор, - тихо пробормотала Хина.

- Война быстро меняется, и никто не знает, куда она идет, - энергично возразил Луис.

-Ну, если оставить в стороне морскую войну,-вздохнула Хина по-взрослому, как будто она была взбешена, - Но в последний раз, когда Лонгин-сан утихомирил войну в Королевстве Хьюз, в общей сложности это не заняло больше месяца. И папа, ты ведешь эту войну уже более трех месяцев, и в конце концов тебе все еще приходится полагаться на морского пехотинца в качестве посредника и примирителя, так что нехватка времени-это чисто папина проблема!"

"Гм, это, это..." У Луиса была большая проблема с головой, только чтобы почувствовать, как все его достоинство разрывается на части жестокой реальностью, и сразу же сменил тему, заметив краем глаза проблеск света флота: "Эх! Смотри, это Морской пехотинец, это должен быть молодой Лонгин и его военный корабль!"

Хина решила перестать рвать шрамы отцовского достоинства и вместо этого встать на цыпочки, чтобы посмотреть вдаль: "Хина видит это, Хина видит это, это Лонгин-сан стоит в передней части палубы!"

"Фу! Я никогда не думал, что мне придется полагаться на молодого Лонгина, чтобы спасти положение!" На сердце у Луи как-то грустно, потом он быстро восстановил свой авторитет генерала страны, крикнув: "Все вы, не унывайте, не позволяйте почетным гостям из морской пехоты смотреть эту шутку!"

Военные корабли регулярно приближаются, высокие и величественные стальные звери, переполненные леденящим светом, так что многие портовые рабочие, наблюдающие издалека, в шоке бросали свои товары, для обычных людей, которые никогда в жизни не выходили из моря, это не меньше, чем духовное крещение.

Даже Луис не мог не чувствовать, что если бы у него был такой военный корабль два года назад, даже если бы его армия не была хороша в морской войне, он смог бы сокрушить его превосходящими возможностями.

Лонгин с нежной улыбкой последовал за коммодором в мундире правосудия, стоявшим в авангарде на переднем корабле.

Похоже, он недооценил статус Лонгина в морской пехоте. Другие морские пехотинцы с более высокими рангами взяли на себя инициативу, сделав полшага назад, чтобы подчеркнуть доминирующее положение Лонгина в этой операции. На лице каждого из них не было даже обиды, свидетельствующей о том, что за эти два года Лонгин успешно контролировал более половины корпуса морской пехоты.

- Коммодор Адкин, пожалуйста, пройдите со мной. Его величество устроил пир во дворце."

- Вы, должно быть, генерал Луи, хранитель Королевства Хезка в первую очередь, большое вам спасибо."

"Ха-ха! В присутствии коммодора Адкина было бы слишком для меня называть себя защитником, где бы я ни находился."

Лонгин, который следовал за этими двумя, слегка потерял дар речи, коммодор и генерал, не зная, что генерал Луи принимает решения.

Но коммодор, принадлежащий к штабу морской пехоты, имеет более высокую ценность, чем генерал королевства на Большой Линии. Даже короли этих стран не относятся к коммодору с каким-либо неуважением.

Хотя, как член Мирового правительства, с точки зрения статуса, именно эти короли были выше, следует помнить, что стабильность в этом море зависела от Морского пехотинца, и если вы обидели этого коммодора, вы можете пострадать от необычного наказания в будущем.

Давайте не будем забывать, что, как только станет известно, что морской надзор в этом районе недостаточен, гиены в море будут стремиться броситься и злобно оторвать несколько кусков мяса.

И такого рода вещи, даже если об этом будет сообщено Мировому правительству, не очень полезны, так как в результате перекладывание вины друг на друга приведет только к нулю.

Некоторые страны вообще не воспринимали морскую пехоту всерьез, и вскоре после этого эти страны стали раем для пиратов. Из-за этих пиратов отечественная экономика ухудшилась. Вскоре их исключили из членства, потому что они не могли позволить себе золото, и в конце концов страна была разрушена из-за все более свирепствующих пиратов.

И именно поэтому Луис не остановил Хину от вступления в Корпус морской пехоты, независимо от того, в каком мире, всегда правильно, что лучше иметь поддержку по отношению к другим.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 79– Сбежавшие из тюрьмы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 78– 3 Монстра, Которые Вторгаются В Город
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 77– Трагическое понижение в должности Ханнибала (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 76– Побег из тюрьмы Шики (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 75– Я Есмь Справедливость! (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 74 Железный кулак любви (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 73 Прогресс в бою (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 72 Несчастное Холодное Лицо Дракона …(1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 71– Реальная боевая практика (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 70– Похожая На Ли, Чертовски Высокомерная Лоли Контрол! (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 69– Самая большая афера (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 68– Есть ШИ?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 67– Что Это За Синдром Брата?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 66– Прямой Человек из стали Лонгин?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 65– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 64– Все, Что Не Может Уничтожить Меня, Сделает Меня Сильным!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 63– Пределы Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 62– Истинная Сила Исходит Изнутри!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 61– Замешательство Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 57– Оценка Сэнгоку
Глава 57– Оценка Сэнгоку
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 56– Молодцы
Глава 56– Молодцы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 51– Ценность жизни
Глава 51– Ценность жизни
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 47– Три Ржавые Цепи
Глава 47– Три Ржавые Цепи
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 46– Слезы в железном окне
Глава 46– Слезы в железном окне
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 42– Апофис
Глава 42– Апофис
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 41– Гильдия охотников
Глава 41– Гильдия охотников
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 40– Спасение труса ради уважения
Глава 40– Спасение труса ради уважения
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 39– Цитаты Лонгина
Глава 39– Цитаты Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 37– Покупка сердец людей
Глава 37– Покупка сердец людей
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 34– Страх из страха потери
Глава 34– Страх из страха потери
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 32– Секретная карта короля Азки
Глава 32– Секретная карта короля Азки
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 31– Кувшин кобры
Глава 31– Кувшин кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 30– Поклонники кобры
Глава 30– Поклонники кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 27– Робин Падает в пропасть
Глава 27– Робин Падает в пропасть
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 26– Слушание ума
Глава 26– Слушание ума
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 22– Ад
Глава 22– Ад
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 21– Фракция
Глава 21– Фракция
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 20– Находчивый капитан Локк
Глава 20– Находчивый капитан Локк
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 19– О, Демон!
Глава 19– О, Демон!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 18– Принятие "Риска" лично
Глава 18– Принятие "Риска" лично
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 17– Прапорщик Лонгин
Глава 17– Прапорщик Лонгин
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 16– Учебный лагерь
Глава 16– Учебный лагерь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 15– Особый режим
Глава 15– Особый режим
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 14– Сближение
Глава 14– Сближение
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 13– Мощный морской пехотинец
Глава 13– Мощный морской пехотинец
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 12– Шоу Лонгина
Глава 12– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 11– Культист Небесного Дракона
Глава 11– Культист Небесного Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 9– Хина
Глава 9– Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 7– Золотое сердце
Глава 7– Золотое сердце
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 6– Третья Личность
Глава 6– Третья Личность
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 4– Люди, которых отвергают
Глава 4– Люди, которых отвергают
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 3– Скрытая Личность?
Глава 3– Скрытая Личность?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 2– Нежное Намерение Убить
Глава 2– Нежное Намерение Убить
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 1– Всемирная повинность
Глава 1– Всемирная повинность
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.