/ 
Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Marine-s-Dark-Admiral-by-High-Fever-36-Degrees.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%D0%90%D0%B7%D0%BA%D0%B8/7392154/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%E2%80%93%20%D0%A4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%81%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%90%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%80/7392155/

Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 33– Феликс Ночной Арбитр

Слова короля Азки были подобны ударам молнии с земли, заставив остальных членов королевской семьи вскочить со своих мест в панике и шоке.

Хотя использование пиратов королевской семьей не имеет большого значения, если связаться с пиратами, чтобы сговориться с целью убийства других членов королевской семьи, даже включая морского пехотинца, этого сумасшедшего действия достаточно, чтобы определить его как восстание.

Даже если король Алабаста был сумасшедшим, он не мог открыто провоцировать такого гиганта, как Мировое правительство.

Не говоря уже об остальной королевской семье и морпехах, даже дворяне и Кобра, которые последовали за королем Алабастой, смотрели на него с недоверием, надеясь услышать от него отрицание.

Кто знает, но король Алабаста со вздохом покачал головой: "Если ты это знаешь, зачем тебе нужно разоблачать меня? На меня уже произвели впечатление слова прапорщика Лонгина, но теперь я вынужден убить вас всех."

- Если ты попадешь в ад, не забудь покаяться в своем идиотизме!"

Признанный королем Алабастой, остальные члены королевской семьи и дворяне все еще не могли в это поверить.

«Что? Король Алабаста, ты совершил такой безумный поступок, разве ты не боишься санкции Мирового правительства?"

- Отец, о чем ты говоришь? Ты тянешь Алабасту в пропасть!" Кобра также пытается отговорить его.

"Хм? Что ты знаешь?" Услышав слова Кобры, король Алабасты, который холодно смотрел на него, наконец немного изменился в своей внешности: "Ты всегда говоришь мне, что Алабаста достиг края скалы, но неужели ты думаешь, что я не знаю о таких вещах?"

- Я знаю положение Алабасты лучше, чем кто-либо другой!"

-Тогда...тогда отец, зачем ты это сделал..."

"Алабаста-это не что иное, как неуправляемая повозка, за которой постоянно рушится утес, и у нас может быть надежда, если мы продолжим бежать, но если мы перестанем расширяться, мы упадем со скалы и разобьемся вдребезги!"

"Единственный способ спасти Алабасту-это грабить, и продолжать грабить, даже если я знаю, что армии королевства больше не способны сражаться, война должна продолжаться другими средствами."

"Что касается санкций Мирового правительства? А? Пока все здесь мертвы, кто узнает, что это сделали мы?"

"Злобные пираты уничтожают королевскую семью и морских пехотинцев, а доблестный и бесстрашный король Алабаста выходит вперед, чтобы спасти положение, какой идеальный сценарий!"

"Сумасшедший, ты сумасшедший!" Король Хиска только чувствовал озноб по всему телу и не мог перестать кричать: "Кто-то, кто-то убирает этого сумасшедшего с моих глаз!"

Однако мертвая тишина за пределами дворца была пугающе тихой.

- Где охранники? Почему бы охранникам не войти?" - выкрикнул король Хиска вне себя.

"Нет необходимости бороться, мои люди захватили этот дворец, и все, что вам нужно сделать, это насладиться оперой под названием "Бойня", выходящей на сцену."

- Король Азка, поскольку ты давно знаешь о его заговоре, ты должен быть готов ко всему, верно?" Король Критян с надеждой посмотрел на короля Азку, как на чужака.

"Конечно, если я не был готов, как я мог быть настолько глуп, чтобы сдаться?" Король Азка спокойно снял с наручников Ден-Ден-Муши и удовлетворенно улыбнулся: "Вся ложь была записана мной, и что бы ни случилось дальше, Мировое правительство не должно ничего от меня заподозрить!"

Слова короля Азки озадачивали, но создавали впечатление, что он тоже не был хорошим человеком.

- Король Азка, что...о чем ты говоришь?" - спросил царь Критский дрожащим голосом.

- Что вы имеете в виду?" У короля Алабасты тоже было скрытое чувство, что что-то не так.

- Что вы имеете в виду? Ха-ха, пусть могущественный капитан Феликс сам скажет вам ответ!"

Под маниакальный смех короля Азки в ворота вошел человек, окутанный тьмой, чье лицо не было видно, но от него пахло кровью, а за ним последовали еще несколько свирепых пиратов, которые смотрели на дворцовую толпу глазами, оценивающими их товары.

-Феликс, ты...ты предал меня?" - невероятно спросил король Алабаста.

- Король Алабаста, давай не будем говорить так плохо, мы были только в партнерстве, и поскольку кто-то предложил более высокую цену, для меня вполне разумно менять партнеров в середине!" - сказал Феликс, широко раскинув руки в отчаянии.

- Ты, ты... - Король Алабасты прикрыл грудь, его лицо было бледным, как будто у него случился приступ гнева.

- Отец, отец, не пугай меня!" Кобра немного смущена этой серией изменений.

"Ха-ха-ха! Вот почему это человеческое существо должно быть щедрым, иначе в конце концов пострадаешь ты!" Король Азка хвастался в приподнятом настроении: "Теперь это еще лучше, смерть короля Алабасты от слишком большой страсти должна лучше подтвердить все, что записал Ден-Ден-Муши!"

Услышав это, король Алабаста огрызнулся в ответ, но все еще смотрел на Феликса с яростным негодованием: "Ты хотел чего-то подобного, не так ли? Я могу дать тебе больше..."

- Слишком поздно, если бы ты удовлетворил мою просьбу раньше, король Алабаста, до этого бы не дошло." Феликс вел своего пирата вниз по каждой ступеньке, как будто он был королем, который контролировал всю ситуацию: "Теперь то, о чем я прошу, уже больше, это все, что у тебя есть."

"С такими вещами у меня есть фундамент, на котором я могу стоять даже в Новом Мире, и если я действительно не могу, я могу предложить его тем, кто велик, в обмен на более постоянное развитие. Король Алабаста, это такая пустая трата времени-оставлять такие вещи в твоих руках!"

- Как оказалось, мне следовало раньше прислушаться к совету Кобры, таких жадных пиратов, как ты, никогда не накормишь досыта, и даже если бы сегодня ничего не случилось, ты бы рано или поздно предал и отвернулся от меня. Король Азка, подожди, скоро ты окажешься в той же ситуации, что и я, я буду ждать тебя в аду!"

"Я говорю, не слишком ли вы, ребята, пренебрежительно относитесь к военно-морскому флоту, и 80 миллионов наград за морских пиратов являются мощными, но это далеко не то существование, с которым нельзя справиться!" - сказал коммодор Адкин враждебным тоном.

- Эти морские пехотинцы Нового Света действительно обладают могучей силой, чтобы самостоятельно захватить более ста миллионов пиратов, но морские пехотинцы в раю, как вы, не могут быть намного ближе к этому, - презрительно сказал Феликс.

"Конечно, я также знаю, что коммодор еще не тот, к кому я могу относиться легкомысленно, поэтому я сделал все возможное, чтобы иметь дело с вами, благодаря подарку от короля Алабасты."

"Все кончено, все кончено, мое королевство, моя власть кончена!" Увидев взгляды толпы, король Алабаста сказал с грустным лицом: "Это порошок Кайросеки, коммодор-пользователь способностей, в моем первоначальном плане было использовать порошок Кайросеки, чтобы заставить пользователя всех способностей потерять способность сопротивляться."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 79– Сбежавшие из тюрьмы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 78– 3 Монстра, Которые Вторгаются В Город
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 77– Трагическое понижение в должности Ханнибала (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 76– Побег из тюрьмы Шики (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 75– Я Есмь Справедливость! (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 74 Железный кулак любви (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 73 Прогресс в бою (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 72 Несчастное Холодное Лицо Дракона …(1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 71– Реальная боевая практика (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 70– Похожая На Ли, Чертовски Высокомерная Лоли Контрол! (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 69– Самая большая афера (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 68– Есть ШИ?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 67– Что Это За Синдром Брата?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 66– Прямой Человек из стали Лонгин?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 65– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 64– Все, Что Не Может Уничтожить Меня, Сделает Меня Сильным!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 63– Пределы Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 62– Истинная Сила Исходит Изнутри!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 61– Замешательство Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 57– Оценка Сэнгоку
Глава 57– Оценка Сэнгоку
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 56– Молодцы
Глава 56– Молодцы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 51– Ценность жизни
Глава 51– Ценность жизни
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 47– Три Ржавые Цепи
Глава 47– Три Ржавые Цепи
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 46– Слезы в железном окне
Глава 46– Слезы в железном окне
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 42– Апофис
Глава 42– Апофис
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 41– Гильдия охотников
Глава 41– Гильдия охотников
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 40– Спасение труса ради уважения
Глава 40– Спасение труса ради уважения
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 39– Цитаты Лонгина
Глава 39– Цитаты Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 37– Покупка сердец людей
Глава 37– Покупка сердец людей
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 34– Страх из страха потери
Глава 34– Страх из страха потери
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 32– Секретная карта короля Азки
Глава 32– Секретная карта короля Азки
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 31– Кувшин кобры
Глава 31– Кувшин кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 30– Поклонники кобры
Глава 30– Поклонники кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 27– Робин Падает в пропасть
Глава 27– Робин Падает в пропасть
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 26– Слушание ума
Глава 26– Слушание ума
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 22– Ад
Глава 22– Ад
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 21– Фракция
Глава 21– Фракция
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 20– Находчивый капитан Локк
Глава 20– Находчивый капитан Локк
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 19– О, Демон!
Глава 19– О, Демон!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 18– Принятие "Риска" лично
Глава 18– Принятие "Риска" лично
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 17– Прапорщик Лонгин
Глава 17– Прапорщик Лонгин
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 16– Учебный лагерь
Глава 16– Учебный лагерь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 15– Особый режим
Глава 15– Особый режим
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 14– Сближение
Глава 14– Сближение
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 13– Мощный морской пехотинец
Глава 13– Мощный морской пехотинец
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 12– Шоу Лонгина
Глава 12– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 11– Культист Небесного Дракона
Глава 11– Культист Небесного Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 9– Хина
Глава 9– Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 7– Золотое сердце
Глава 7– Золотое сердце
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 6– Третья Личность
Глава 6– Третья Личность
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 4– Люди, которых отвергают
Глава 4– Люди, которых отвергают
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 3– Скрытая Личность?
Глава 3– Скрытая Личность?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 2– Нежное Намерение Убить
Глава 2– Нежное Намерение Убить
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 1– Всемирная повинность
Глава 1– Всемирная повинность
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.