/ 
Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 27– Робин Падает в пропасть
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Marine-s-Dark-Admiral-by-High-Fever-36-Degrees.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BB%D1%83%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%83%D0%BC%D0%B0/7392148/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%90%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BB%20%D0%BF%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%BE%D1%89%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%82%D0%B5%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%28%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%20%D0%BF%D0%B8%D1%81%20%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027%E2%80%93%20%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BD%20%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C/7392149/

Темный Адмирал ( Ван пис ) Глава 27– Робин Падает в пропасть

Лонгин прекрасно понимал, что Морской пехотинец и Пират в некотором роде не сильно отличаются друг от друга.

Среди пиратов сила всегда на первом месте; в противном случае любое количество власти и богатства было бы не более чем плодородным мясом в глазах злобных волков.

Что касается Корпуса морской пехоты, скажем, что в оригинальной версии истории Фудзитора и Рекугю одолели двух кандидатов в адмиралы, Момусаги и Токикаке, без каких-либо достижений, и прямо нарушили правила, чтобы быть повышенными в звании адмиралов, что является лучшим доказательством того, что сила подавляет все.

И в дополнение к силе, сила фракции является неотъемлемой частью всего.

Все пираты очень хорошо знают, что только один человек не может стать королем пиратов, поэтому даже такие сильные, как Йонко (в будущем), они всегда вербуют в Новом Мире.

Опять же, как и Шичибукай в будущую эпоху, Михок был, возможно, самым могущественным из Шичибукаев, но в то же время его меньше всего боялись.

Потому что, даже если бы кто-то действительно оскорбил его, просто отступив в океан, Михоку без его силы влияния было бы трудно найти другую сторону.

То же самое верно и в морской пехоте, и почему все избирательно решили игнорировать кого-то в конкурсе на звание полевого адмирала, помимо того, что Кизару действительно не амбициозен, также потому, что у него нет фракционной поддержки в морской пехоте.

Итак, Лонгин, у которого есть грандиозные и скрытые амбиции, работает над созданием своей фракции G2 с двухлетней давности.

В конце концов, он никогда не отказывался от идеи отправиться в учебный лагерь Штаб-квартиры, не только потому, что хотел, чтобы его методично обучали, но и потому, что он хотел спокойно развивать свое влияние в этом учебном лагере.

Лонгин, обладающий памятью чужой души, естественно, знает, как члены учебного лагеря помогут ему в будущем, точно так же, как это было для кого-то вроде него, когда он готовился инвестировать в престижную Военную академию.

...

Продолжая играть роль своего блестящего образа, Лонгин не останавливался слишком долго. Вскоре они последовали за информацией, которую он обнаружил, направляясь к центру пиратского сборища.

Хотя он знал, что маленькая девочка, которая сбежала, была, по всей вероятности, Робин, будущей богиней интеллектуальной красоты, у Лонгина не было намеренного намерения найти ее.

В конце концов, как морской "герой", он, естественно, не способен совершать глупые действия, такие как укрывательство правительственных преступников, что ничем не отличается от открытого предательства.

Что касается захвата Робина и передачи его правительству, Лонгин не имел в виду эту чепуху, отчасти потому, что, кто знает, прибегнет ли безжалостный КП к убийству, а отчасти потому, что он не хотел обидеть Аокидзи, который чувствовал себя виноватым из-за смерти своего лучшего друга.

Так что, возможно, лучший результат-притвориться, что мы ничего не знаем!

Место, где были спрятаны рабы, находилось за кулисами места проведения фестиваля еды. Феликс думал, что такое место, где рыба больше подходит для торговли, но, к сожалению, он упустил из виду тот факт, что торговые товары также будет труднее найти после того, как они сбежат.

В данный момент пираты, которые расхаживали взад и вперед, казались немного взволнованными, и все они хорошо знали, как капитан относится к маленькой девочке.

Помимо ее выдающейся ценности, она становится каналом для их Капитана, чтобы получить связь с реальными электростанциями. Именно по этой причине их капитан даже зашел так далеко, что привел с собой большую часть своих сил, чтобы вступить в перестрелку с другими крупными пиратами.

Если они не смогут найти беглых рабов до возвращения их Капитана, всех их придется повесить.

- Проклятые ублюдки! После стольких лет и все еще безрезультатно?"

- Капитан Киану, мы обыскали это место до самого дна, но до сих пор не нашли никаких следов этого отродья! Я слышал, что этот сопляк особенно хорошо умеет прятаться и убегать, и, подозреваю, он уже ел Дьявольский Фрукт Капитана раньше... она уже сбежала!"

"Идиот, неудачник, наши люди уже заблокировали все входы, это отродье только что съело дьявольский плод, как ты думаешь, у нее хватит выносливости, чтобы активировать свои силы?" Человек в черном, стоявший во главе, резко выругался.

"И ты сказал, что она хорошо прячется и убегает, и так как мы искали повсюду, возможно...она прячется прямо у нас под носом прямо сейчас!"

"Капитан Киану, это...это маловероятно, что у этого отродья хватит смелости сделать это?"

"Хм? Как ты думаешь, у нее хватит смелости украсть Дьявольский Фрукт Капитана? Поторопись и обыщи окрестности в поисках меня, внутри и снаружи!"

Хина, наблюдавшая за происходящим из тени, прошептала: "Лонгин-сан, как ты думаешь, этот маленький нищий осмелился вернуться сюда?"

Лонгин тоже был странно потрясен, под его мощным Кенбуншоку Хаки маленького тела Робина нигде не было видно, так что же это было? Как ты думаешь, это хорошая идея?

"Она не только вернулась сюда, но...она делает из этого безумный поступок!"

"Безумный поступок?" Мудрая Хина быстро поняла и в шоке прикрыла свой маленький рот: "Она хочет освободить других рабов?"

Лонгин кивнул, похоже, на Робин не так сильно охотились, чтобы в ее сердце все еще оставалось много человечности.

К сожалению, чего она не знала, так это того, что даже если девяносто девять процентов мира были правы, он не мог выдержать один процент тьмы!

"Давайте, люди! Кто-нибудь, помогите мне! Этот вор сбежал!" Резкий крик быстро разбудил пиратов, и у них не было времени разобраться в своих мыслях, когда они поспешно схватили свое оружие и заблокировали дверной проем, где держали рабов.

"Это that...is это...? Хина недоверчиво посмотрела на Лонгина. Она не могла поверить своим ушам.

- В этом мире никогда не бывает недостатка в идиотах, и есть еще больше идиотов, которые причинили бы вред другим, даже если бы они причинили вред себе, - Лонгин подтвердил ее подозрение мягким кивком.

Снаружи временной клетки, где держали рабов, лицо Робин было испуганным, когда она прислушалась к шуму снаружи. Тем не менее, ей все еще только восемь лет, и ее ужасающий опыт, пережитый шесть месяцев назад, истощил ее, а ее последнее предательство и обман поставили ее на грань срыва.

Несмотря на это, она вернулась сильной в надежде спасти остальных, зная, что ее побег приведет к тому, что бедные люди будут потеряны пиратами.

Теперь, когда ее доброта была разорвана в клочья, она постепенно погружалась в бездну, где стояла одна. Ее худое тело выглядело таким беспомощным, что она даже не собиралась спрашивать человека, который разоблачил ее, почему он это сделал.

Другие рабы в клетке тоже рухнули с небес в ад, уставившись на того, кто говорил раньше с убийственной ненавистью.

Это был маленький мальчик, который выглядел не намного старше Робина.

- Зачем ты это делаешь? Ты с ума сошел?" - спросил раб в клетке, как будто он был сумасшедшим.

- Мы не можем убежать, нас убьют, если поймают!"

- Это твое дело, если ты не хочешь бежать, так почему же ты хочешь разрушить нашу надежду на побег?"

Лицо маленького мальчика, которое должно было быть невинным, на самом деле оказалось достаточно злобным, чтобы исказиться: "Нет, почему вы должны быть в состоянии убежать, это несправедливо, вы все должны остаться со мной!"

Другие рабы тоже были шокированы этой странной логикой и только через несколько мгновений пришли в себя: "Ты, маленький ублюдок, ты был единственным, кто не хотел бежать..."

- Мне все равно, и поскольку я не осмеливаюсь убежать, ты тоже не посмеешь!" Услышав, как внешний мир постепенно теряет терпение от такой реакции, маленький мальчик, казалось, нашел в себе силы и сурово ответил: "Вам всем лучше заткнуться. Если ты посмеешь проклинать меня еще раз, я буду осторожен и не сообщу о тебе этим пиратам. Ты работаешь с этим вором!"

"Что заставляет тебя думать, что она воровка, как Робин, она пытается спасти нас..."

- Она эгоистичная воровка, и именно из-за нее у нас неприятности. И если она хотела спасти нас, почему не дала нам и эту магическую силу?"

Мальчик посмотрел на Робин ревнивыми и несчастными глазами: "Если бы...если бы у меня была такая сила, как у нее, я бы не посмел убежать, и вся эта ситуация-ее вина!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 79– Сбежавшие из тюрьмы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 78– 3 Монстра, Которые Вторгаются В Город
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 77– Трагическое понижение в должности Ханнибала (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 76– Побег из тюрьмы Шики (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 75– Я Есмь Справедливость! (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 74 Железный кулак любви (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 73 Прогресс в бою (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 72 Несчастное Холодное Лицо Дракона …(1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 71– Реальная боевая практика (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 70– Похожая На Ли, Чертовски Высокомерная Лоли Контрол! (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 69– Самая большая афера (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 68– Есть ШИ?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 67– Что Это За Синдром Брата?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 66– Прямой Человек из стали Лонгин?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 65– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 64– Все, Что Не Может Уничтожить Меня, Сделает Меня Сильным!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 63– Пределы Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 62– Истинная Сила Исходит Изнутри!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 61– Замешательство Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Глава 60– Прекрасная фехтовальщица Гион (3/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Глава 59– 3 Больших монстра (2/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Глава 58: Основание – Рокусики – Хаки (1/3)
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 57– Оценка Сэнгоку
Глава 57– Оценка Сэнгоку
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 56– Молодцы
Глава 56– Молодцы
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Глава 55– Штаб морской пехоты, Маринфорд
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Глава 54– Динь! Новые Миньоны Прибыли, Так Что Следите За Ними!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Глава 53– Ветвь, Еще Более Опасная
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Глава 52– Уродливый Восьмой Монстр Апофис?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 51– Ценность жизни
Глава 51– Ценность жизни
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Глава 50– Бусошоку Хаки Каноджао
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Глава 49– Вы, Ребята, Можете Спорить, Я Ухожу
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Глава 48– Мистер Баффет Несчастный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 47– Три Ржавые Цепи
Глава 47– Три Ржавые Цепи
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 46– Слезы в железном окне
Глава 46– Слезы в железном окне
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Глава 45– Пираты <Городской реквием>
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Глава 44– Робин, который так и не вернулся на Путь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Глава 43– Затаившийся Дракон и Крадущийся Тигр в Западной Синеве
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 42– Апофис
Глава 42– Апофис
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 41– Гильдия охотников
Глава 41– Гильдия охотников
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 40– Спасение труса ради уважения
Глава 40– Спасение труса ради уважения
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 39– Цитаты Лонгина
Глава 39– Цитаты Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Глава 38– Где Судьба Встречается С Судьбой
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 37– Покупка сердец людей
Глава 37– Покупка сердец людей
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Глава 36– Феликс– Где сделка на Высшем уровне?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Глава 35: Адкин: Хе–хе, Самый Сильный
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 34– Страх из страха потери
Глава 34– Страх из страха потери
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Глава 33– Феликс Ночной Арбитр
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 32– Секретная карта короля Азки
Глава 32– Секретная карта короля Азки
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 31– Кувшин кобры
Глава 31– Кувшин кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 30– Поклонники кобры
Глава 30– Поклонники кобры
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Глава 29– Дети Еще Молоды, Лучше Убейте Их!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Глава 28: Операция "Санта–Клаус"
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 27– Робин Падает в пропасть
Глава 27– Робин Падает в пропасть
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 26– Слушание ума
Глава 26– Слушание ума
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Глава 25– Отношение к среднему IQ в мире пиратов
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Глава 24– Маленькая мисс Фортуна Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Глава 23– Коммодор морской пехоты и генерал королевства
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 22– Ад
Глава 22– Ад
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 21– Фракция
Глава 21– Фракция
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 20– Находчивый капитан Локк
Глава 20– Находчивый капитан Локк
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 19– О, Демон!
Глава 19– О, Демон!
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 18– Принятие "Риска" лично
Глава 18– Принятие "Риска" лично
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 17– Прапорщик Лонгин
Глава 17– Прапорщик Лонгин
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 16– Учебный лагерь
Глава 16– Учебный лагерь
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 15– Особый режим
Глава 15– Особый режим
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 14– Сближение
Глава 14– Сближение
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 13– Мощный морской пехотинец
Глава 13– Мощный морской пехотинец
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 12– Шоу Лонгина
Глава 12– Шоу Лонгина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 11– Культист Небесного Дракона
Глава 11– Культист Небесного Дракона
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Глава 10– Травля Маленькой Лоли
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 9– Хина
Глава 9– Хина
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Глава 8– Концепция Сэймэя Кикана
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 7– Золотое сердце
Глава 7– Золотое сердце
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 6– Третья Личность
Глава 6– Третья Личность
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Глава 5– Убийство Ниже Безобразия
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 4– Люди, которых отвергают
Глава 4– Люди, которых отвергают
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 3– Скрытая Личность?
Глава 3– Скрытая Личность?
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 2– Нежное Намерение Убить
Глава 2– Нежное Намерение Убить
Адмирал поглощённый темной силой ( Ван пис ) Глава 1– Всемирная повинность
Глава 1– Всемирная повинность
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.