/ 
Когда любовь манет дважды 8 Кто переоделся
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/When-love-beckons-twice.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%207%20%D0%A2%D1%8B%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D1%83%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%3F/6179876/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%209%20%D0%9E%D0%BD%D0%B8%20%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8F%D1%82%D1%81%D1%8F/6179878/

Когда любовь манет дважды 8 Кто переоделся

Услышав глупый вопрос Сон Цзя, У Чжан ворвался в истерический смех, что еще больше запутало Сон Цзя. Как раз в тот момент, когда она собиралась опровергнуть его, она заметила, как опасно великолепно выглядит этот мужчина перед ней. У него были объемные струйные черные волосы, идеально контрастировавшие с его белоснежной кожей, в то время как его маленькие глаза были светло-каштанового цвета и выглядели очень мило. Несмотря на то, что он был одет в костюм, его идеально тонированное тело и прочная конструкция не могли быть скрыты. У него было уравновешенное присутствие и острые черты лица, что делало его олицетворением красивости. Увидев, что он не собирается останавливать свой смех, Клэри спросила: "Над чем ты смеешься? Ты сумасшедший?"

"Это я должен спросить тебя об этом... ха-ха". Наверное, твоя лихорадка повлияла на твой разум" У Чжан не мог не смеяться.

Его смех еще больше раздражал Сон Цзя, заставляя ее с нетерпением ждать: "Ты мне сейчас скажешь?" Она произносила каждое слово, скрежещущее зубы.

"Ладно... ладно, я скажу тебе". Он перестал смеяться и выпрямил осанку, прежде чем ответить: "Прежде всего, я - У Чжан, и сегодня утром я нашел тебя без сознания у озера Ист-Хилл, у тебя была лихорадка, поэтому я привез тебя домой, и сейчас ты в особняке У." Услышав его ответ, Сон Цзя успокоился, как только она открыла рот, чтобы сказать что-то, он порезал ее. "Я знаю, что ты хочешь спросить, откуда я тебя знаю, не волнуйся, я тебя не убью", он легко прочитал ее мысли и посмеялся. "Ты президент международных корпораций "Сонг", так что знать тебя - ничего страшного." Он замолчал и посмотрел ей в лицо, она уже успокоилась и посмотрела гораздо спокойнее.

"Но скажите мне одну вещь, что вы делали возле озера и почему ваша одежда была мокрой? Казалось, что ты была их всю ночь".

Его вопрос заставил Сон Цзя понять, что она сейчас в другой одежде, она сначала украла у него взгляд, а потом оглянулась вокруг комнаты, удивившись, кто переоделся. Потому что их не было видно, так что она не могла не думать о том, что она сойдет с ума. Заметив, что У Чжан сменил выражение, она спросила: "Что случилось?".

"Хм... Я думал..." она сделала паузу, не зная, как задать вопрос, и повесила голову низко, глядя на простыню, пока он ждал, когда она закончит.

"Ты думал...?" его вопрос заставил ее задуматься на один вздох: "Я думал, кто переоделся", и она сразу закрыла глаза, чувствуя себя неловко.

Услышав ее вопрос, его губы изогнулись вверх, как он сказал. "Здесь больше никого нет, кто еще, по-твоему, это сделал?"

"Что?" услышав его ответ, Сон Цзя тут же прикрыла грудь руками, как рефлекс, в то время как ее глаза широко раскрылись в шоковом состоянии. "Ты переоделся?" - попросила она подтвердить, что смотрела на него, готовая его убить.

"Да", - ответил он, - "они были мокрые, и у тебя была лихорадка, поэтому я должен был это сделать", - сказал он, пожимая плечами и подавляя свою улыбку. Он отослал горничных, потому что хотел хорошо рассмотреть ее до того, как она проснется, но никогда не думал, что она будет настолько "умна", чтобы из ниоткуда предположить, что он переоделся.

Услышав его слова, Сон Цзя забыла о своей болезни, и она была готова наброситься на него и убить его. Но У Чжан был на шаг впереди, он встал со стула и держал ее за плечи. "Эй, эй, расслабься. Я просто дразнил тебя. Я этого не делал. У меня тут горничные, они сделали это. Расслабься. Я чистый джентльмен." Он сказал, как будто он ошибался. "Кто бы мог подумать, что сегодня утром ты горел от лихорадки". Посмотри на себя, готовый убить."

Лицо Сон Цзя покраснело после того, что он сказал, Клэри так стыдилась, что захотела вернуться и прыгнуть в озеро Ист-Хилл.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
171 Психология человека
170 Лучший способ сказать спасибо
169 Расследуйте дело Маленького Молодого Магистра
168 Я только что видел твою мачеху
167 Мне жаль, что в тот день я был таким эгоистом
166 Оставь её и женись на мне
165 Она не хочет тебя видеть
164 Мы не можем принять этот шанс. Да
163 Звук разбивающихся снов
162 Ответственность настолько велика, что даже ее мать не смогла ее заплатить
161 Если только
160 Пока
159 Вам нужна помощь?
158 Редкий Тален
157 Я же говорил тебе не приходить
156 Чья это была машина?
155 Никто не найдет
154 Ночь все еще молодая Лили, дорогая
153 Прямо как свежецветущая лилия
152 Познакомьтесь с моей женой, Ю Линг
151 A Плохой день
150 Она может взорваться! Спасите её!
149 Позвольте мне сказать сегодня
148 Встреча с мачехой
147 Два условия
146 Линная пара
145 Не хотел быть пушечным фуражом
144 Вытащите траву, пока она не выросла
143 Ловушка для сладкого разговора
142 Неизвестный
141 Примите мудрое решение
140 Мистер Юе говорит правду
139 Куда делся груз?
138 Я задам тот же вопрос еще раз
137 Ты уверен в этом, мой дорогой кузен?
136 Кто был идиотом?
135 Мисс Сонг фокусируется на боссе
134 Обои
133 Выбор за Вами
132 Дикая девочка
131 Твоя тень в палящем горячем дезертире
130 Единственная девушка, которую я когда–либо любил
129 Ты хочешь соревноваться?
128 Помада
127 Это только мы?
126 Аромат
125 Вопрос на миллион долларов
124 Урге
123 Ты можешь или нет
122 Еда, которая тебе нравится
121 Тебе не нужно стесняться
120 Не уходи
119 Без сожалений
118 крестники
117 Переехать ко мне
116 Пусть покойся с миром
115 Он мой парень
114 Она бросила меня
113 Испорченная жена
112 Позволь мне бросить тебя
111 Проснись, Фей Янь
110 Заставь меня умереть под бременем работы
109 Нужно быть осторожным
108 Ты все еще любишь Его?
107 Я сожалею, сестра
106 Девушка, которую ты искал
105 Собираюсь стать дядей
104 "Не дайте ничему пропасть"
103 Ожог
102 Разве ты не курица?
101 Приготовить сюрприз
100 Секрет
99 Я запечатаю его для тебя
98 Теплое ложе его
97 Возвращение на словах
96 Малый разговор
95 Мечты
94 Тебе нравится?
93 Можем ли мы спать вместе
92 Она бы убила его
91 Видеозвонок
90 изюм "Нерди
89 Она выбрала правильного человека
88 Не могу остаться дольше
87 Проклятье этого парня
86 Ты можешь уйти, если не удовлетворена
85 Дьявол был Сонг Цзя
84 Ты обманул меня
83 Причина
82 Разочарованные
81 председатель
80 План в уме
79 Семейное вещество
78 Ты влюбился
77 Одна минута
76 Удиви меня
75 Ты правда мой брат?
74 Медовая пчела
73 Нежный, но не слабый
72 Нефритовый король
71 Президент Сонг
70 Дешевые яйца в грязном баске
69 Должно быть, кто–то импортер
68 Дорогая моя
67 Мы закрыты в воскресенье
66 Рука или Скала
65 У тебя хороший вкус
64 Напоминание
63 Третье колесо
62 Это все было фальшиво
61 Я скучаю по нему
60 СТРЕЛОК
59 Разве ты не Рэйчел Блэк?
58 Играть с углом
57 Обязательно спрячь лицо
56 Это война
55 Бесполезный идиот
54 Я не хочу умирать так быстро
53 Если ты не можешь соблазнить Человека, выиграй у его мамы
52 Сноб с небесным носом
51 Это моя невестка?
48 У меня сегодня свидание
47 Вечерний видеозвонок
46 Я разочаровал ее
45 Он похож на твоего сына
44 Кумовства нет
43 Каждый раз, когда я смотрю на тебя
42 Я восхищаюсь женщиной, стоящей передо мной
41 Он собирается сделать предложение
40 Лучший из трех
39 Сердитые птицы
38 Первая дата
37 Хочешь выйти?
36 Разговор о курении
35 Стороны переключения
34 Посещение старинного особняка
33 Нужно время, чтобы починить разбитое сердце
32 Новости распространяются быстро
31 Она не золотоискатель
30 Шаг мама
29 Аудиоклип
28 Я не привык к тому, что о меня заботятся
27 Они хотели, чтобы мы нашли ее
26 Темная аллея
25 Вей Синь пропал
24 Они все еще отец и дочь
23 Я отдам тебе всю свою любовь
22 Мое сердце болит, видя тебя в слезах
21 Неудачная танцевальная ловушка
20 Я потрясающая танцовщица
19 Я Фэн Инь
18 Он знает то, что не должен был знать
17 Два знакомых лица
16 Это было преднамеренное нападение
15 мыслей Вишахи
Поместье Волна 14
13 Какое совпадение
12 Президент болен?
11 Слишком много выпил
10 часов до отъезда
9 Они снова встретятся
8 Кто переоделся
7 Ты хочешь убить меня?
6 Она не обычная женщина
5 Rainy nigh
4 Ты принял мою любовь как должное
3 Я понял, что твоя кончина близка
2 Давно не виделись с моей любовью
1 Флэшбэк
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.