/ 
Когда любовь манет дважды 153 Прямо как свежецветущая лилия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/When-love-beckons-twice.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20152%20%D0%9F%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%81%D1%8C%20%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B9%2C%20%D0%AE%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B3/7093603/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20154%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D0%B5%D1%89%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%8F%20%D0%9B%D0%B8%D0%BB%D0%B8%2C%20%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%8F/7148364/

Когда любовь манет дважды 153 Прямо как свежецветущая лилия

Юэ Лин оправдывалась, чтобы пойти в туалет, в то время как другие женщины продолжали болтать и весело смеяться. Здесь царила оживленная атмосфера, и Ю Линь хорошо вписывалась в нее.

Она была здесь новенькой и попросила кого-нибудь пройти в уборную, прежде чем оправдываться. Но она по ошибке повернула налево, когда ей пришлось повернуть направо. Она прошла несколько шагов, и из ее окна открылся балкон. Она нахмурилась, увидев балкон на месте туалета.

Она стояла там, пытаясь вспомнить направление, в котором ей было предписано, когда увидела боковой профиль знакомой фигуры, которую она давно не видела. Ноги замерзли, и она замерзла на своем месте, не зная, что делать.

Она стояла там в оцепенении, пока не поняла, что мужчина вот-вот повернется в ее сторону. Из инстинкта она поспешно повернулась назад и вернулась в главный зал так быстро, как могла, опасаясь, что он узнает ее. Быть замеченным этим человеком было последним, чего она хотела в этот момент. Он знал слишком много ее секретов, которые она не могла позволить себе раскрыть на публике.

С ее ум занят, и потому, что она продолжала поворачивать несколько раз назад, пока она не достигла зала, она случайно наткнулась на человека, лицо которого она не видела на обратном пути, проливая свое вино на ее ципао.

"Простите, мистер, я вас не видела." Она глубоко поклонилась и извинилась.

"Все в порядке, ми............................". Линг?" Юэ Лин подняла голову, когда услышала знакомый голос Сонг Чена и посмотрела на него. Страх перед присутствием мужчины усилился, когда она увидела Сонг Чена.

Сонг Чен заметила ее нервное выражение и с тревогой спросила: "Что с тобой случилось? Почему ты выглядишь такой паникершей".

"А? Ничего, ничего. Я испортила платье, я чувствую себя немного смущенной. Мы можем уйти? Я не хочу ходить в этом грязном платье." У нее был хороший повод уйти.

К счастью, вино было красным, а не белым. Так что даже если ее платье высохнет, пятно пятна все равно останется.

"Я не могу сейчас уйти, есть люди, с которыми я должна встретиться. Это важно. Но у меня есть решение для тебя. Пойдем со мной, я попрошу кого-нибудь помочь тебе". Он держал ее за запястье и отвел наверх в комнату, чтобы почистить ее платье. "Подожди здесь, я пошлю кого-нибудь, чтобы помочь тебе переодеться." И Сонг Чен сразу же ушла.

Через некоторое время вошла женщина, которая выглядела как официантка и помогла ей переодеться в новое платье, которое она привезла с собой. После того, как она закончила помогать ей с платьем, она пошла к туалетному столику и открыла размещенный на нем набор для макияжа. "Позволь мне помочь тебе с макияжем и прической".

"Все в порядке. Я сделаю это сама. Можешь идти." После того, как Ю Линг отказалась от помощи, женщина вышла из комнаты, кивнув ей, в то время как Ю Линг остался, чтобы накраситься.

Это заняло у неё около десяти минут, и она была готова уйти. Ее новое старинное коктейльное платье кремового цвета было довольно симпатичным и подходило ей лучше, чем ципао. Она улыбнулась после того, как посмотрела на свое отражение в зеркало, чувствуя себя довольной своей красотой. Но улыбка сразу же исчезла, когда она вспомнила о мужчине, которого заметила внизу. Только вспышка его образа заставила ее испугаться.

Может быть, она могла бы просто остаться здесь немного дольше, и уйти, как только вечеринка закончится? Клэри подумала, что это лучший вариант, поэтому вместо того, чтобы выйти, она пошла к креслу, расположенному поблизости, и села на него. Однако женщина, которая помогла ей с платьем, вскоре вернулась: "Мисс, ваш муж ищет вас".

"Ищет? Хорошо, я приду через несколько минут." Она придумала оправдание.

"Он сказал, что это немного срочно. Он хочет тебя кое с кем познакомить. Раз уж ты изменилась, почему бы тебе не пойти со мной?"

"Хорошо, пойдем." Не видя другого выхода, ее лицо упало и она пошла с женщиной. С другой стороны, официантка почувствовала, что реакция Ю Линг была довольно странной. Она не могла понять, зачем ей отказываться выходить.

"Надеюсь, вы в порядке, мисс." Она не могла не спросить из опасения. Может быть, ей было нехорошо, и поэтому она не хотела идти.

"Да, да, я в порядке". Юе Линг говорила и продолжала ходить глазами, внимательно осматриваясь. Боясь, что она может столкнуться с мужчиной снова. К счастью, его нигде не было видно.

Спустившись вниз, она заметила Сонг Чена, стоящего с мужчиной, чья спина была обращена к ней. Сонг Чен заметил Юе Лин и помахал ей рукой, чтобы она подошла. Она надела изящную улыбку, прежде чем добраться до них, так как знала, что этот человек важен.

Сонг Чен обернул руку вокруг ее талии и подтянул ее ближе, прежде чем назвать имя человека, который стоял с ним и чье лицо Юэ Лин до сих пор не видел. "Господин Ян Дэмин, познакомьтесь с моей женой Ю Лин". Затем он повернулся к Юе Лин, чья улыбка застыла на ее лице, и познакомил ее с Ян Дэмин. "Линг, этот господин Ян Дэмин, знаменитый торговец текстилем, о котором я тебе рассказывал. Каждый, кто хочет стать поставщиком текстиля, должен заключить с ним сделку, чтобы прославиться".

"Госпожа Сонг, мне очень приятно познакомиться с вами и господином Сонгом, вы мне льстите." Ян Дэмин говорила с улыбкой, выглядя, очевидно, довольной поцелуем в задницу.

У Юэ Лин была жёсткая улыбка на лице. Она не могла поверить в свою удачу. Она так долго пыталась не обращать внимания на этого человека, и вот она оказалась здесь, поданная прямо в его блюдо.

"Мистер Янг". Юе Линг неловко склонила голову и улыбнулась. Её сердце бьётся, и единственное, о чём она беспокоилась, это что, если он раскроет её настоящую личность её мужу.

"Почему у вас пустые руки миссис Сонг?" Ян Дэмин нахмурился, а потом повернулся, чтобы вызвать официанта, у которого в руке был поднос с виноградными флейтами. "Вы пришли на мою вечеринку, и если вы не выпьете здесь, мне будет очень плохо." Он заговорил, а потом передал флейту с подноса Ю Лингу.

Юе Лин нерешительно отказался: "Все в порядке, мистер Янг, я уже достаточно выпил. Пожалуйста, не беспокойтесь".

"Нет, нет, не беспокойтесь. Пожалуйста, возьмите." Несмотря на то, что Ян Деминь на поверхности выглядел так, как будто он делал предложение, на самом деле он приказал Ю Лин выпить. Его глаза держали власть, которую она не пропустила. Клэри все еще немного колебалась, но внезапно почувствовала легкий толчок в талии. Это была Сонг Чен, который сигнализировал ей принять напиток. Оставшись без выбора, она неохотно взяла флейту и, чтобы не выглядеть грубо, взяла его к себе в рот, чтобы сделать небольшой глоток.

"Господин Сонг, должен сказать, ваша жена очень красивая, как свежецветущая лилия". Сонг Чен улыбнулся и вежливо поблагодарил Яна Деминя за комплимент. Но рука Юе Лина, которая держала флейту вина, остановилась в воздухе. На самом деле она замерзла. Ян Демин улыбнулась изнутри, увидев ее реакцию из угла его глаз.

У нее была маленькая надежда, что она может быть спасена, если этот человек не узнает ее с тех пор, как она встретила его два года назад, и это тоже только трижды. Но ее последняя надежда разрушилась, услышав слово "лилия".

Это было имя, которое она сказала ему о себе.

Клэри слегка кашлянула, чтобы прочистить горло, а потом прошептала "спасибо", дополненное полусердечной вежливой улыбкой.

Все время, пока она стояла там, она чувствовала, как время от времени на нее падал палящий взгляд Яна Деминя. Наконец, когда ей стало слишком неудобно, чтобы выдержать его взгляд, она извинилась и сразу же вышла из зала, чтобы подышать свежим воздухом. Присутствие мужчины заставляло ее чувствовать себя задохнувшейся.

Клэри бесцельно ходила, восхищаясь видом и пытаясь расслабиться. С тем, как Ян Deming смотрел на нее, как голодный волк, она была уверена в одном, что он не имел намерения разоблачать ее, что беспокоило ее еще больше. Причиной ее беспокойства было то, что он был не простым человеком, и если он решил не взрывать ее прикрытие, то должно было быть что-то, что он потребовал бы от нее взамен. И у нее было сильное чувство, что сделка может быть что-то слишком трудное для нее, чтобы нести расходы.

Потерянная в своих мыслях, она продолжала идти в сторону темного сада за залом, что она только что вышла из. Прогуливаясь в течение нескольких минут, она заметила качели, размещенные в одном углу сада, который был достаточно просторным, чтобы вместить трех человек за один раз. Чувствуя, что ее голова болит от всех напитков, которые она вниз внутри, она пошла на качели и села на него.

Только когда она успокоилась, она поняла, что все еще носит с собой флейту вина, которую Ян Деминь предложил ей внутри, вместе с ней. Она почувствовала сильное беспокойство после встречи с ним и, чтобы успокоиться, она опустилась на дно бокала за один прием. Алкоголь начал давать толчок и успокаивал ее тревожное сердце.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
171 Психология человека
170 Лучший способ сказать спасибо
169 Расследуйте дело Маленького Молодого Магистра
168 Я только что видел твою мачеху
167 Мне жаль, что в тот день я был таким эгоистом
166 Оставь её и женись на мне
165 Она не хочет тебя видеть
164 Мы не можем принять этот шанс. Да
163 Звук разбивающихся снов
162 Ответственность настолько велика, что даже ее мать не смогла ее заплатить
161 Если только
160 Пока
159 Вам нужна помощь?
158 Редкий Тален
157 Я же говорил тебе не приходить
156 Чья это была машина?
155 Никто не найдет
154 Ночь все еще молодая Лили, дорогая
153 Прямо как свежецветущая лилия
152 Познакомьтесь с моей женой, Ю Линг
151 A Плохой день
150 Она может взорваться! Спасите её!
149 Позвольте мне сказать сегодня
148 Встреча с мачехой
147 Два условия
146 Линная пара
145 Не хотел быть пушечным фуражом
144 Вытащите траву, пока она не выросла
143 Ловушка для сладкого разговора
142 Неизвестный
141 Примите мудрое решение
140 Мистер Юе говорит правду
139 Куда делся груз?
138 Я задам тот же вопрос еще раз
137 Ты уверен в этом, мой дорогой кузен?
136 Кто был идиотом?
135 Мисс Сонг фокусируется на боссе
134 Обои
133 Выбор за Вами
132 Дикая девочка
131 Твоя тень в палящем горячем дезертире
130 Единственная девушка, которую я когда–либо любил
129 Ты хочешь соревноваться?
128 Помада
127 Это только мы?
126 Аромат
125 Вопрос на миллион долларов
124 Урге
123 Ты можешь или нет
122 Еда, которая тебе нравится
121 Тебе не нужно стесняться
120 Не уходи
119 Без сожалений
118 крестники
117 Переехать ко мне
116 Пусть покойся с миром
115 Он мой парень
114 Она бросила меня
113 Испорченная жена
112 Позволь мне бросить тебя
111 Проснись, Фей Янь
110 Заставь меня умереть под бременем работы
109 Нужно быть осторожным
108 Ты все еще любишь Его?
107 Я сожалею, сестра
106 Девушка, которую ты искал
105 Собираюсь стать дядей
104 "Не дайте ничему пропасть"
103 Ожог
102 Разве ты не курица?
101 Приготовить сюрприз
100 Секрет
99 Я запечатаю его для тебя
98 Теплое ложе его
97 Возвращение на словах
96 Малый разговор
95 Мечты
94 Тебе нравится?
93 Можем ли мы спать вместе
92 Она бы убила его
91 Видеозвонок
90 изюм "Нерди
89 Она выбрала правильного человека
88 Не могу остаться дольше
87 Проклятье этого парня
86 Ты можешь уйти, если не удовлетворена
85 Дьявол был Сонг Цзя
84 Ты обманул меня
83 Причина
82 Разочарованные
81 председатель
80 План в уме
79 Семейное вещество
78 Ты влюбился
77 Одна минута
76 Удиви меня
75 Ты правда мой брат?
74 Медовая пчела
73 Нежный, но не слабый
72 Нефритовый король
71 Президент Сонг
70 Дешевые яйца в грязном баске
69 Должно быть, кто–то импортер
68 Дорогая моя
67 Мы закрыты в воскресенье
66 Рука или Скала
65 У тебя хороший вкус
64 Напоминание
63 Третье колесо
62 Это все было фальшиво
61 Я скучаю по нему
60 СТРЕЛОК
59 Разве ты не Рэйчел Блэк?
58 Играть с углом
57 Обязательно спрячь лицо
56 Это война
55 Бесполезный идиот
54 Я не хочу умирать так быстро
53 Если ты не можешь соблазнить Человека, выиграй у его мамы
52 Сноб с небесным носом
51 Это моя невестка?
48 У меня сегодня свидание
47 Вечерний видеозвонок
46 Я разочаровал ее
45 Он похож на твоего сына
44 Кумовства нет
43 Каждый раз, когда я смотрю на тебя
42 Я восхищаюсь женщиной, стоящей передо мной
41 Он собирается сделать предложение
40 Лучший из трех
39 Сердитые птицы
38 Первая дата
37 Хочешь выйти?
36 Разговор о курении
35 Стороны переключения
34 Посещение старинного особняка
33 Нужно время, чтобы починить разбитое сердце
32 Новости распространяются быстро
31 Она не золотоискатель
30 Шаг мама
29 Аудиоклип
28 Я не привык к тому, что о меня заботятся
27 Они хотели, чтобы мы нашли ее
26 Темная аллея
25 Вей Синь пропал
24 Они все еще отец и дочь
23 Я отдам тебе всю свою любовь
22 Мое сердце болит, видя тебя в слезах
21 Неудачная танцевальная ловушка
20 Я потрясающая танцовщица
19 Я Фэн Инь
18 Он знает то, что не должен был знать
17 Два знакомых лица
16 Это было преднамеренное нападение
15 мыслей Вишахи
Поместье Волна 14
13 Какое совпадение
12 Президент болен?
11 Слишком много выпил
10 часов до отъезда
9 Они снова встретятся
8 Кто переоделся
7 Ты хочешь убить меня?
6 Она не обычная женщина
5 Rainy nigh
4 Ты принял мою любовь как должное
3 Я понял, что твоя кончина близка
2 Давно не виделись с моей любовью
1 Флэшбэк
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.