"Она не хочет тебя видеть".
"Она не хочет тебя видеть".
"Она не хочет тебя видеть.
Эти слова повторяются в ушах Ву Цзяо на петле. Она не хочет меня видеть!
Она не хочет меня видеть!
Она не хочет видеть меня!!!
Когда слова просочились в его разум, его сердце одновременно утонуло. Его хватка за шею Чжин Цинге затянулась. "Она не хочет меня видеть? Или это ТЫ заставил её не видеть меня?"
"Так ты знаешь? Тут! Тогда нет смысла притворяться, наверное?" Цзинь Цинге насмешливо улыбнулся. Её улыбка ещё больше вызвала его гнев. Он хотел ещё сильнее затянуть хватку, но если он это сделает, она может задохнуться и умереть.
"Да, я всё знаю". Ву Цзяо гневно лаял.
Чувствуя, как его хватка строится вокруг ее горла, Цзинь Цинге посмеялся: "Как ты думаешь, удушение меня поможет тебе? Это лишь добавит ей еще одной причины презирать тебя". Она засмеялась, увидев, в каком затруднительном положении оказался У Цзяо, она почувствовала, что ее сердце в порядке.
Ее слова сводили его ярость на нет. Он укрепил свою хватку, немного потянул ее вперед за шею, а затем мягким ударом хлопнул головой об стену. "Если бы ты не была ее сестрой, я бы задушила тебя до смерти, не задумываясь".
Чувствуя неуверенность в своем темпераменте, он решил отпустить ее. Он потянул ее за шею и отпустил с таким давлением, что Цзинь Цинге чуть не споткнулся об пол. Если бы он больше держал ее за шею, то наверняка потерял бы контроль. Убийство сестры женщины, которую он любил, было последним, чего он хотел.
Цзинь Цинге поднес руку к шее, где ее держал У Цзяо, а затем улыбнулся, почувствовав его прикосновение. Но то, что У Цзяо сделал дальше, заморозило её улыбку. Он подошел к раковине поблизости и тщательно вымыл руки, как будто пытаясь смыть все остатки ее прикосновения с его рук.
Цзинь Цинге воспринял это как оскорбление и закричал: "Неужели я настолько презренный У Цзяо? Неужели ты так меня ненавидишь?"
У Цзяо, который вытирал руки досуха платочком, посмотрел на нее и поднял бровь. "Значит, теперь ты знаешь, что ты отвратителен?"
"Ты правда хочешь найти, где она?" Она спросила стиснутыми кулаками и скрипучими зубами.
У Цзяо сжимал губы тонкой линией и не отвечал, но глаза отдали. Они кричали о его отчаянии найти Цзинь Цинлиня.
"Разве ты не хочешь найти её У Цзяо?" Она спросила снова, после того как села на диван поблизости и скрестила ноги на сиденье. Глубоко в сердце она чувствовала себя довольной, видя его таким беспомощным. Этот человек отверг ее любовь и вместо этого выбрал ее сестру. Он заслужил это последствие.
"Да, заслужил." Ву Цзяо наконец ответил. Его эго и самоуважение были ничем, если бы торговля ими помогла ему вернуть Цзинь Цинлиня, он был готов отказаться от них.
"Что я получу взамен?" Она спросила не спеша, не торопясь ничего ему сказать. Ее глаза упали на пачку сигарет, положенную на кофейный столик перед ней. Клэри наклонилась вперед и вытащила одну палочку, зажгла ее, затянула в слойку, а потом сдула дым.
"Если ты дашь мне ее местоположение, я забуду все, что ты сделал". Я не вернусь к тебе в поисках мести и не позволю тебе жить мирной жизнью". Ву Зихао не хотел этого делать, но он знал, что эта женщина перед ним - крепкий орешек. И у него не было другого выбора, кроме как успокоить ее. Если бы она не была сестрой Цзинь Цинлиня, он бы стёр даже её существование с этой земли. Не только ее, но и всю ее семью и всех, кто ее знал. Вот как сильно он ненавидел эту женщину.
"Мне все равно, забудешь ты меня или нет". Она сделала еще одну затяжку и раздула дым. Уголком глаз она увидела Ву Цзяо, все еще стоящего рядом с тазом. Он выглядел таким уязвимым и беспомощным, как она выглядела три года назад. Он радовал ее сердце и агонию, которую она так долго испытывала внутри себя. Это успокаивало ее, когда она видела его таким.
"Чего ты хочешь?"
"Скажи это". Клэри с улыбкой сказала, что за дымом, который она время от времени выдувала из своего рта. "Скажи, что ты любишь меня и готов отпустить ее ради меня. Оставь ее и женись на мне. Я расскажу тебе все о ней."
Ву Зихао посмеялся: "Я никогда этого не сделаю. Послушай меня, Чжин Цин и послушай меня очень внимательно. Когда-нибудь я точно найду Цзинь Цинлиня. И в тот день, когда я это сделаю, я уничтожу тебя. Это моё обещание. Я не обращался с тобой так легко, потому что ты сестра женщины, которую я люблю. Но я никогда не позволю ничему, даже ей или её сестре стать барьером между нами. Вдарь моими словами тебе в голову".
Отвечая ей, он не хотел оставаться ни на секунду в том же месте, что и эта женщина. Он повернулся к двери и начал уходить.
Цзинь Цинге увидел, как он уходит, и встал с ее дивана. Она побежала к нему и схватила его за руку: "У Чжихао, подожди!!! Послушай меня!!! Если ты не можешь быть моим, я никогда не позволю тебе быть чьим-то другим. Ты моя. Ты слышишь меня?"
У Цзяо посмотрел на неё, а потом схватил за руку Цзинь Цинге, которая держала его. Он схватил ее так сильно, что она вздрогнула от боли. "Если я не могу быть Чжин Цинлином, то я не хочу быть чьим-то другим". Она единственная женщина, которая когда-либо была в моем сердце". Пожалуйста, зайдите на и прочитайте последние главы бесплатно.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|