/ 
Когда любовь манет дважды 147 Два условия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/When-love-beckons-twice.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20146%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0/6886259/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20148%20%D0%92%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D1%81%20%D0%BC%D0%B0%D1%87%D0%B5%D1%85%D0%BE%D0%B9/6954843/

Когда любовь манет дважды 147 Два условия

Сон Чжиа говорил честно. Ей было всё равно, настоящие они или нет, но она не хотела их отсылать. Она всегда любила их, как младших братьев и сестер, и у неё не хватало духу отправить их обратно в жизнь нищеты или подальше от неё". Как ты смеешь так говорить? Ты не можешь лишить нас права взять их с собой би..." Женщина Лин, которая собиралась проклясть Сон Цзя, сделала паузу, когда почувствовала ледяной взгляд У Чжана на нее. Его взгляд был настолько всепоглощающим, что она вообще не могла открыть рот, чтобы говорить. "Хорошо, что ты остановился на этом". У Чжан напомнил ей. Он больше ничего не говорил, но его предупреждение было кристально ясным. Никто не может обзывать его женщину перед ним. Если возможно, он никому не позволил бы бить ее, даже за своей спиной. "Госпожа Сонг, пожалуйста, поймите, фамилия детей - Лин, а не Сонг, они принадлежат нашей семье, так что они должны остаться с нами". В отличие от своей сварливой жены, у него было больше манер и он говорил довольно уважительно. Обращался к ним вежливо, в то время как его жена вела себя так нетерпеливо и как настоящая деревенская неграмотная женщина. "Сколько денег ты хочешь?" На этот раз ответил У Чжан. Он долго наблюдал за выражением Сон Цзя и знал, что, несмотря на спокойную внешность Сон Цзя, она впадает в панику внутри. Она заботилась о детях и не хотела, чтобы они уходили. "Бери сколько хочешь и забудь о детях". "Вы, богатые люди, думаете, что все можно купить за деньги, не так ли?" Линь Человек насмехался. Пара выглядела решительно настроенной взять с собой Лин Мэй и Лин Фан. "Да, мы так думаем, потому что у нас есть деньги, чтобы так думать. У вас с этим проблемы?" Сонг Цзя немедленно отреагировал. "Нет, у нас нет проблем с тем, что вы думаете, но мы хотим взять детей с собой". Вот и все. Отец Линь Фань не был моим братом-кузеном, он был мне больше, чем биологическим братом. Я не могу оставить его детей с незнакомцами. Я никогда не приходил просить их, пока тётя и дядя не были живы. Но теперь это мое право, так же как и ответственность - воспитывать их. И если вы не отправите их с нами сейчас, я буду просить помощи у полиции и СМИ". У Чжан совсем не был убежден в том, что человек перед ним говорит. На самом деле, честно говоря, его не волновало, что он думает. Ему было важно только то, что думал Сон Цзя. Если бы она была готова передать детей их дяде и тете, то он бы позволил им забрать детей, но если она не была готова, то ему не составит особого труда заставить их замолчать. Он повернулся к женщине рядом с ним, которая, казалось, сейчас в замешательстве. "Что ты хочешь сделать?" "Не знаю, я в замешательстве. Я знаю, что с этической и моральной точки зрения это их право забрать детей, но я просто не могу заставить себя отпустить их". "Если хочешь, я могу позаботиться о них. Никто не узнает. Никогда." Он успокоил её достаточно громким голосом, чтобы услышать только Сон Чжиа. "Нет, они единственные родственники теперь, когда у детей есть, мы не можем им навредить." Она была против того, чтобы причинять им вред, но ей пришлось сделать выбор. Теперь, после долгих раздумий, она наконец-то открыла рот, чтобы поговорить с парой, у которой глаза и уши были сосредоточены на двух людях перед ними. "Я пошлю детей с тобой, на двух условиях". Она высунула два пальца правой руки, как она и сказала. "Вы ставите условия, чтобы растить детей из нашей собственной семьи, ха?" Женщина громко спросила пронзительным голосом. Она сочла это очень неприемлемым. "Да, это так, потому что у меня есть на это право. Ты тоже это хорошо знаешь. Не так ли?" Сон Чжиа спросила спокойно, но это немного напугало женщину. "И если ты не хочешь соглашаться, можешь уйти". Дверь прямо за тобой". Она указала на дверь за парой Лин своим подбородком. "Что это?" Женщина спросила немного раздражена. Ей не понравилось, как с ними обращаются, но, судя по виду дома, она знала, что они богатые и влиятельные люди, против которых они не имеют никакой власти. "Во-первых, вы должны переехать в Си-Сити, чтобы я мог присматривать за детьми. Не то, чтобы я не смогу этого сделать, если ты будешь жить в своем родном городе, но я не доверяю тебе. Так что... Прежде чем она успела закончить, мужчина перебил ее. "Богатая мисс, как ты думаешь, так легко сменить город? Может быть для вас, но не для нас. Мы бедные люди, которые зарабатывают только на то, чтобы наполнить наши желудки. Перемещение городов требует много денег и много неприятностей. В доме в деревне, где мы сейчас живем, есть три комнаты. Но даже если мы его продадим, мы не сможем купить даже комнату в этом городе". "Я дам вам деньги и дом для переезда. Найди себе подходящую работу здесь, и если ты не сможешь, я дам тебе ее". Она сделала паузу, а потом продолжила. "Ты не будешь препятствовать их учебе, а расходы на их образование возьму на себя я. Они не будут вынуждены работать до тех пор, пока не закончат свое образование. Понятно?" "У нас нет никаких проблем, если вы не против денег." Женщина говорила еще до того, как ее муж смог открыть рот, чтобы отвергнуть предложение Сон Чжиа. Что может быть лучше, чем заботиться о двух сиротах за деньги? Им не придётся тратить на них ни цента. Они даже могут оставить немного для себя. "Хорошо, тогда всё готово. Но помните, я назначу финансового менеджера, который займется расходами. Но помни, что ни копейки не будет ни для тебя, ни для твоей семьи. Все деньги будут потрачены только на этих двоих детей". Лицо смиренной женщины упало и услышало, что сказал Сон Чжиа. Это опровергло единственную цель ее приезда сюда, чтобы потребовать опеки над детьми. Теперь она могла только сожалеть о том, что, прежде чем приехать сюда, она сначала очень неохотно принимала детей. Они были бедными людьми, для начала, и их хватало только на семью из трёх человек. Она не хотела, чтобы кормили два лишних рта. Но ее мысли изменились, когда муж сказал ей, что работодатель няни Лин так любит детей, что она заботится о них. Она знала, что даст им немного содержания, чтобы они хорошо воспитывали детей. Тем не менее, у нее все еще были некоторые надежды, потому что она не знала, что финансовый менеджер. Она думала, что он будет только проверять их время от времени. Но она не знала, что эта надежда ее также собирается разрушить в ближайшее время, потому что Сон Цзя были другие планы в виду. "Ты можешь забрать детей, как только переедешь сюда". Сон Чжиа заговорила, и прежде чем кто-то смог что-то сказать или спросить, она пошла в свою комнату. Ей было грустно посылать их, но она знала, что это единственное правильное решение.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
171 Психология человека
170 Лучший способ сказать спасибо
169 Расследуйте дело Маленького Молодого Магистра
168 Я только что видел твою мачеху
167 Мне жаль, что в тот день я был таким эгоистом
166 Оставь её и женись на мне
165 Она не хочет тебя видеть
164 Мы не можем принять этот шанс. Да
163 Звук разбивающихся снов
162 Ответственность настолько велика, что даже ее мать не смогла ее заплатить
161 Если только
160 Пока
159 Вам нужна помощь?
158 Редкий Тален
157 Я же говорил тебе не приходить
156 Чья это была машина?
155 Никто не найдет
154 Ночь все еще молодая Лили, дорогая
153 Прямо как свежецветущая лилия
152 Познакомьтесь с моей женой, Ю Линг
151 A Плохой день
150 Она может взорваться! Спасите её!
149 Позвольте мне сказать сегодня
148 Встреча с мачехой
147 Два условия
146 Линная пара
145 Не хотел быть пушечным фуражом
144 Вытащите траву, пока она не выросла
143 Ловушка для сладкого разговора
142 Неизвестный
141 Примите мудрое решение
140 Мистер Юе говорит правду
139 Куда делся груз?
138 Я задам тот же вопрос еще раз
137 Ты уверен в этом, мой дорогой кузен?
136 Кто был идиотом?
135 Мисс Сонг фокусируется на боссе
134 Обои
133 Выбор за Вами
132 Дикая девочка
131 Твоя тень в палящем горячем дезертире
130 Единственная девушка, которую я когда–либо любил
129 Ты хочешь соревноваться?
128 Помада
127 Это только мы?
126 Аромат
125 Вопрос на миллион долларов
124 Урге
123 Ты можешь или нет
122 Еда, которая тебе нравится
121 Тебе не нужно стесняться
120 Не уходи
119 Без сожалений
118 крестники
117 Переехать ко мне
116 Пусть покойся с миром
115 Он мой парень
114 Она бросила меня
113 Испорченная жена
112 Позволь мне бросить тебя
111 Проснись, Фей Янь
110 Заставь меня умереть под бременем работы
109 Нужно быть осторожным
108 Ты все еще любишь Его?
107 Я сожалею, сестра
106 Девушка, которую ты искал
105 Собираюсь стать дядей
104 "Не дайте ничему пропасть"
103 Ожог
102 Разве ты не курица?
101 Приготовить сюрприз
100 Секрет
99 Я запечатаю его для тебя
98 Теплое ложе его
97 Возвращение на словах
96 Малый разговор
95 Мечты
94 Тебе нравится?
93 Можем ли мы спать вместе
92 Она бы убила его
91 Видеозвонок
90 изюм "Нерди
89 Она выбрала правильного человека
88 Не могу остаться дольше
87 Проклятье этого парня
86 Ты можешь уйти, если не удовлетворена
85 Дьявол был Сонг Цзя
84 Ты обманул меня
83 Причина
82 Разочарованные
81 председатель
80 План в уме
79 Семейное вещество
78 Ты влюбился
77 Одна минута
76 Удиви меня
75 Ты правда мой брат?
74 Медовая пчела
73 Нежный, но не слабый
72 Нефритовый король
71 Президент Сонг
70 Дешевые яйца в грязном баске
69 Должно быть, кто–то импортер
68 Дорогая моя
67 Мы закрыты в воскресенье
66 Рука или Скала
65 У тебя хороший вкус
64 Напоминание
63 Третье колесо
62 Это все было фальшиво
61 Я скучаю по нему
60 СТРЕЛОК
59 Разве ты не Рэйчел Блэк?
58 Играть с углом
57 Обязательно спрячь лицо
56 Это война
55 Бесполезный идиот
54 Я не хочу умирать так быстро
53 Если ты не можешь соблазнить Человека, выиграй у его мамы
52 Сноб с небесным носом
51 Это моя невестка?
48 У меня сегодня свидание
47 Вечерний видеозвонок
46 Я разочаровал ее
45 Он похож на твоего сына
44 Кумовства нет
43 Каждый раз, когда я смотрю на тебя
42 Я восхищаюсь женщиной, стоящей передо мной
41 Он собирается сделать предложение
40 Лучший из трех
39 Сердитые птицы
38 Первая дата
37 Хочешь выйти?
36 Разговор о курении
35 Стороны переключения
34 Посещение старинного особняка
33 Нужно время, чтобы починить разбитое сердце
32 Новости распространяются быстро
31 Она не золотоискатель
30 Шаг мама
29 Аудиоклип
28 Я не привык к тому, что о меня заботятся
27 Они хотели, чтобы мы нашли ее
26 Темная аллея
25 Вей Синь пропал
24 Они все еще отец и дочь
23 Я отдам тебе всю свою любовь
22 Мое сердце болит, видя тебя в слезах
21 Неудачная танцевальная ловушка
20 Я потрясающая танцовщица
19 Я Фэн Инь
18 Он знает то, что не должен был знать
17 Два знакомых лица
16 Это было преднамеренное нападение
15 мыслей Вишахи
Поместье Волна 14
13 Какое совпадение
12 Президент болен?
11 Слишком много выпил
10 часов до отъезда
9 Они снова встретятся
8 Кто переоделся
7 Ты хочешь убить меня?
6 Она не обычная женщина
5 Rainy nigh
4 Ты принял мою любовь как должное
3 Я понял, что твоя кончина близка
2 Давно не виделись с моей любовью
1 Флэшбэк
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.