/ 
Когда любовь манет дважды 163 Звук разбивающихся снов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/When-love-beckons-twice.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20162%20%D0%9E%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D0%B4%D0%B0%D0%B6%D0%B5%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C/7351520/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20164%20%D0%9C%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BC%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D1%8C%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%D1%82%20%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81.%20%D0%94%D0%B0/7414297/

Когда любовь манет дважды 163 Звук разбивающихся снов

Рано утром пара Лин прибыла в особняк Ву. Это были выходные, но Сон Цзя и Ву Чжан были в формальностях, готовые отправиться на свои работы. Увидев их, можно понять, что выходные предназначены для сотрудников компании, а не для генерального директора таких больших лейблов. И неудивительно, что не только У Чжан, но и Сон Цзя были трудоголиками.

Сонг Цзя вышел из столовой и увидел пару, стоящую в гостиной. "А, так ты наконец-то здесь? Ты вернулся раньше, чем я ожидал."

"Да, нам не так уж и много пришлось переезжать. Так что это не заняло много времени." Женщина, миссис Лин, говорила пронзительным голосом, неловко улыбаясь. И ее муж кивнул в знак согласия.

"Очень хорошо, я все устроила для детей. Убедитесь, что хорошо о них позаботились." Сон Чжиа улыбнулась сладко, а потом попросила горничную привезти их. Печаль, которая была у нее на лице в прошлый раз, теперь нигде не видна. Она выглядела спокойной и подготовленной.

Через некоторое время к ней пришли Лин Мэй и Лин Фан с грустным выражением лица. Они не захотели расставаться с Сон Цзя и ехать с этими новыми родственниками. Но Сон Цзя убедила их поехать, пообещав навестить их, когда она сможет.

Она присела на корточки и мягко обняла Лин Фан. Она собиралась поцеловать его в лоб, когда пришел У Чжан и оттащил его от нее, как будто похлопывая по плечу. Но реальность такова, что он не хотел, чтобы она целовалась с другим мужчиной, и этот ребенок уже получил слишком много ее ласки, заставляя его пить уксус так часто.

Сон Чжиа нашел его действия странными. Но ей не приходило в голову, что этот мужчина может снова ревновать к ребёнку. Клэри отмахнулась от своей идеи и подумала, что У Чжан сделал это не из ревности, а он просто прощался с ребенком. Поэтому она обратила внимание на маленькую Мэй Мэй, которая стояла с пухлыми щеками и с опущенной головой. Она очень неохотно уходила. Сон Цзя взяла ее на руки и мягко потерла спину. "Мэй Мэй, будь хорошей девочкой и не забудь всё, чему тебя научила бабушка". Хорошо?"

Мэй Мэй услышала ее и крепко сжимала шею, только слегка кивнула. Маленькая девочка была очень расстроена. Даже Линь Фан тоже расстроилась. Но его научил У Цзыхао, что мужчины не плачут. Следуя его учениям, он очень старался не допустить, чтобы его слезы упали.

Через некоторое время дети были переданы паре Лин. Чтобы показать свою искренность, госпожа Лин взяла Мэй Мэй на руки и мягко похлопала ее по спине, улыбаясь и делая смутные попытки быть ее другом. Все поняли, что это неправда, и просто закатили глаза. Даже детям она не нравилась.

Когда ее попытка провалилась, миссис Лин неловко улыбнулась. Затем она обратилась к Сон Чжиа: "Мисс Сон, мы... уезжаем сейчас?" На самом деле она хотела спросить: "Где деньги, которые, как вы сказали, вы отдадите, чтобы хорошо воспитать детей"? Конечно, она не хотела выглядеть такой очевидной и поэтому не могла сказать это вслух. Сон Цзя и У Чжан обменялись взглядами с легкой улыбкой на лице Сон Цзя. Они хорошо понимали, о чём она хотела спросить. Но она решила какое-то время вести себя глупо и увидеть свою реакцию.

"Если всё будет сделано, я не буду удерживать вас, госпожа Линь."

"Вот так?" Миссис Лин, будучи жадной женщиной, не могла не спросить. Но её лицо сразу же покраснело, когда она осознала свою ошибку.

"Какую? Есть что-нибудь еще, миссис Лин?" Сон Чжиа спрашивала с одной бровью, изогнутой дугой.

"Нет, нет, ничего. Ничего. Хаха." Нам пора". Несмотря на то, что она улыбалась, ее глаза не могли скрыть разочарования, которые она испытывала. В прошлый раз Сон Цзя сказала, что наймет для них финансового менеджера-консультанта, а также даст денег на воспитание детей. Тогда почему она ничего не дала сейчас? Не видя никакого намека на то, что она неохотно ушла, чтобы получить деньги, которые она повернула. Это была такая плохая сделка! Тут!!!

Мистер Лин, который не мог понять, почему его жена вела себя так неловко, присел на корточки, чтобы собрать багаж одной рукой, в то время как с другой он держал Линь Фан руку с другой, подталкивая его уйти.

"О, как забывчиво с моей стороны!!!" Сон Цзя воскликнул, вернув исчезнувшую искру в глаза миссис Линь. "Как я мог забыть такую важную вещь?"

"Что случилось, мисс Сонг, что вы забыли?" Она спросила, так сильно надеялась, что говорит о том, чтобы дать им денег.

"Я забыла представить тебя финансовому менеджеру-консультанту, которого наняла на расходы. Пожалуйста, подождите немного. Он уже едет". Сон Чжиа изо всех сил старалась не смеяться.

"Да, да, почему бы и нет? Очень важно с ним познакомиться." И не пригласив их сесть, госпожа Лин заставила Мэй Мэй встать на ноги и бросилась сидеть на диване, чтобы подождать. Горничная убирала пыль поблизости, что, учитывая, насколько толстокожая миссис Лин, она проигнорировала это. Ее муж выглядел растерянным и встал на его место.

Вскоре после того, как вошел мужчина средних лет в хрустящем официальном костюме. У Чжан представил его паре Лин, как Ван Чжин. Он был финансовым советником, о котором говорила Сон Цзя.

"Госпожа Сонг, у меня вопрос". Госпожа Лин больше не могла сдерживать своё любопытство и в конце концов спросила о том, что её больше всего беспокоило. "Какая нам от него польза? У нас нет для него денег, так что... "

"Не волнуйтесь об этой миссис Лин." Сон Чжиа помахала рукой и улыбнулась. "Я уже дал ему миллион юаней на расходы детей. Он обо всём позаботится. Тебе не о чем беспокоиться."

Крэш!!!

Миссис Лин услышала, как разбились ее сны. Она ожидала, что Сон Цзя даст им деньги на детей, а этот советник будет просто следить за их расходами. Таким образом, она бы легко прокрала немного для себя. Но эта женщина разрушила все свои мечты. "Ты... Что значит, ты дал ему все эти деньги?" Трудно было подавить ярость, которая строилась внутри нее.

"Я имею в виду, что он оставит деньги себе и проследит, чтобы они были использованы должным образом. У тебя с этим какие-то проблемы?" Она улыбнулась, уже ожидая этого.

"Но мы также могли бы использовать их должным образом. Зачем было давать ему деньги?" Миссис Лин не могла больше действовать и выкинула из головы. Мистер Лин выглядел очень смущённым и неловко потер голову. Он пытался подать сигнал глазами, чтобы она заткнулась. Но его плотная жена ничего не понимала.

Она была слишком занята собственными мыслями после того, как ее сон разбился вдребезги. Пожалуйста, зайдите на и прочитайте последние главы бесплатно.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
171 Психология человека
170 Лучший способ сказать спасибо
169 Расследуйте дело Маленького Молодого Магистра
168 Я только что видел твою мачеху
167 Мне жаль, что в тот день я был таким эгоистом
166 Оставь её и женись на мне
165 Она не хочет тебя видеть
164 Мы не можем принять этот шанс. Да
163 Звук разбивающихся снов
162 Ответственность настолько велика, что даже ее мать не смогла ее заплатить
161 Если только
160 Пока
159 Вам нужна помощь?
158 Редкий Тален
157 Я же говорил тебе не приходить
156 Чья это была машина?
155 Никто не найдет
154 Ночь все еще молодая Лили, дорогая
153 Прямо как свежецветущая лилия
152 Познакомьтесь с моей женой, Ю Линг
151 A Плохой день
150 Она может взорваться! Спасите её!
149 Позвольте мне сказать сегодня
148 Встреча с мачехой
147 Два условия
146 Линная пара
145 Не хотел быть пушечным фуражом
144 Вытащите траву, пока она не выросла
143 Ловушка для сладкого разговора
142 Неизвестный
141 Примите мудрое решение
140 Мистер Юе говорит правду
139 Куда делся груз?
138 Я задам тот же вопрос еще раз
137 Ты уверен в этом, мой дорогой кузен?
136 Кто был идиотом?
135 Мисс Сонг фокусируется на боссе
134 Обои
133 Выбор за Вами
132 Дикая девочка
131 Твоя тень в палящем горячем дезертире
130 Единственная девушка, которую я когда–либо любил
129 Ты хочешь соревноваться?
128 Помада
127 Это только мы?
126 Аромат
125 Вопрос на миллион долларов
124 Урге
123 Ты можешь или нет
122 Еда, которая тебе нравится
121 Тебе не нужно стесняться
120 Не уходи
119 Без сожалений
118 крестники
117 Переехать ко мне
116 Пусть покойся с миром
115 Он мой парень
114 Она бросила меня
113 Испорченная жена
112 Позволь мне бросить тебя
111 Проснись, Фей Янь
110 Заставь меня умереть под бременем работы
109 Нужно быть осторожным
108 Ты все еще любишь Его?
107 Я сожалею, сестра
106 Девушка, которую ты искал
105 Собираюсь стать дядей
104 "Не дайте ничему пропасть"
103 Ожог
102 Разве ты не курица?
101 Приготовить сюрприз
100 Секрет
99 Я запечатаю его для тебя
98 Теплое ложе его
97 Возвращение на словах
96 Малый разговор
95 Мечты
94 Тебе нравится?
93 Можем ли мы спать вместе
92 Она бы убила его
91 Видеозвонок
90 изюм "Нерди
89 Она выбрала правильного человека
88 Не могу остаться дольше
87 Проклятье этого парня
86 Ты можешь уйти, если не удовлетворена
85 Дьявол был Сонг Цзя
84 Ты обманул меня
83 Причина
82 Разочарованные
81 председатель
80 План в уме
79 Семейное вещество
78 Ты влюбился
77 Одна минута
76 Удиви меня
75 Ты правда мой брат?
74 Медовая пчела
73 Нежный, но не слабый
72 Нефритовый король
71 Президент Сонг
70 Дешевые яйца в грязном баске
69 Должно быть, кто–то импортер
68 Дорогая моя
67 Мы закрыты в воскресенье
66 Рука или Скала
65 У тебя хороший вкус
64 Напоминание
63 Третье колесо
62 Это все было фальшиво
61 Я скучаю по нему
60 СТРЕЛОК
59 Разве ты не Рэйчел Блэк?
58 Играть с углом
57 Обязательно спрячь лицо
56 Это война
55 Бесполезный идиот
54 Я не хочу умирать так быстро
53 Если ты не можешь соблазнить Человека, выиграй у его мамы
52 Сноб с небесным носом
51 Это моя невестка?
48 У меня сегодня свидание
47 Вечерний видеозвонок
46 Я разочаровал ее
45 Он похож на твоего сына
44 Кумовства нет
43 Каждый раз, когда я смотрю на тебя
42 Я восхищаюсь женщиной, стоящей передо мной
41 Он собирается сделать предложение
40 Лучший из трех
39 Сердитые птицы
38 Первая дата
37 Хочешь выйти?
36 Разговор о курении
35 Стороны переключения
34 Посещение старинного особняка
33 Нужно время, чтобы починить разбитое сердце
32 Новости распространяются быстро
31 Она не золотоискатель
30 Шаг мама
29 Аудиоклип
28 Я не привык к тому, что о меня заботятся
27 Они хотели, чтобы мы нашли ее
26 Темная аллея
25 Вей Синь пропал
24 Они все еще отец и дочь
23 Я отдам тебе всю свою любовь
22 Мое сердце болит, видя тебя в слезах
21 Неудачная танцевальная ловушка
20 Я потрясающая танцовщица
19 Я Фэн Инь
18 Он знает то, что не должен был знать
17 Два знакомых лица
16 Это было преднамеренное нападение
15 мыслей Вишахи
Поместье Волна 14
13 Какое совпадение
12 Президент болен?
11 Слишком много выпил
10 часов до отъезда
9 Они снова встретятся
8 Кто переоделся
7 Ты хочешь убить меня?
6 Она не обычная женщина
5 Rainy nigh
4 Ты принял мою любовь как должное
3 Я понял, что твоя кончина близка
2 Давно не виделись с моей любовью
1 Флэшбэк
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.