/ 
Когда любовь манет дважды 104 "Не дайте ничему пропасть"
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/When-love-beckons-twice.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20103%20%D0%9E%D0%B6%D0%BE%D0%B3/6179970/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%20%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D1%8B%20105%20%D0%A1%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%8E%D1%81%D1%8C%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D1%8F%D0%B4%D0%B5%D0%B9/6179972/

Когда любовь манет дважды 104 "Не дайте ничему пропасть"

"Стейк, я приготовила его, чтобы удивить тебя". И димсам, мой шеф-повар." У Чжан Чжан произнес слово в слово между своими скрипучими зубами, похвалившись своим самым уродливым выражением. Он был так разочарован собой, что с полудня сжег стейк в последний раз. Пока он дулся, дворецкий и горничные, стоявшие неподалеку, потели ведрами.

Даже Сон Чжиа почувствовала, как капля холодного пота соскользнула с шеи до позвоночника. "Хаха" Она неловко посмеялась, пока пыталась переварить то, что только что случилось. Ву Чжан готовил для нее? Невероятно!!!

Но сгоревший стейк делает его правдоподобным. (-_-)

Сон Цзя нервничала перед тем, как открыть рот, чтобы утешить дующегося мужчину: "Знаешь, Чжан, я только что понял, что стейк после того, как его заглатывали, вкус стейка стал лучше. Послевкусие потрясающее. Правда". И чтобы доказать ему, что она говорила правду, она тут же выбрала еще один кусочек сгоревшего стейка и съела его. Ву Чжан постоянно смотрел на Клэри, прижав губы тонкой линией.

"Я знаю, что это плохо на вкус, не надо есть и мучить себя". Он вытащил у неё тарелку.

"Чжан, спасибо." На этот раз у Сон Чжиа всё серьёзно. "Я не против вкуса. Важно то, что ты приложил все усилия, чтобы приготовить что-нибудь для меня. И это лучший сюрприз для меня." Её улыбка дотянулась до глаз, когда она думала о том, как бы выглядела сцена, когда У Чжан готовил. Дворецкий и горничные, стоявшие на кухне, наконец, вздохнули с облегчением, когда Сон Цзя успешно утешил своего хозяина, который сейчас дуется. Они не хотели, чтобы усилия их хозяина пропали даром.

"Я научусь готовить вкусные блюда для вас". У Чжан сказал радостно.

Дворецкий и горничные, которые только что вздохнули с облегчением, "..." Почему вы так решили уничтожить кухню, хозяин? Пожалуйста, не мучайте нас так.

"Все в порядке. Не надо. Я сделаю это для вас." Сон Чжиа похлопал по ладони и улыбнулся ему.

"Хорошо, а теперь доедай ужин быстро, пока не остыло". И не надо есть этот обожжённый стейк." Он дал указание дворецкому поменять тарелку и подать ей остальную еду, которой Мингли сразу же подчинилась.

"Привет, милая пчелка." Тревога спойлера была здесь, чтобы совать свой нос в такой любящий момент.

Глаза У Чжана потемнели, увидев брата, и, почувствовав холодный блеск брата, У Цзяо остановился на своем пути. Он забыл, что если бы Сон Цзя был здесь, то и У Чжан тоже был бы здесь.

"Эй, дикий кабан, зачем ты здесь?" Сон Цзя спросила, как она набила свой рот димсумом.

"Это мой дом, где еще мне быть?" У Цзяо спросил, как он вытащил себе стул.

"Ты переехал сюда? Разве ты не живешь в старом особняке?" Сон Цзя совсем забыл о ком-то, кто сейчас выглядит как дно сгоревшей сковороды.

"Старый особняк для стариков. Он был построен для нас с братом. Поэтому я переехал сюда. И о! Отсюда удобно путешествовать".

"Дворецкий Мингли, обслужите моего брата стейком, который я приготовил, ему больше ничего не нужно." У Чжан запретил Минли подавать У Цзыхао другие блюда, которые были приготовлены к ужину.

"Стейк? Ты приготовил?" У Зихао почувствовал, что его уши неисправны. С детства Ву Чжан никогда не любил заходить на кухню, а сегодня У Цзяо? Игнорируя Сон Цзя и других, кто жестами заставил его замолчать, У Цзяо продолжил: "Брат, если это сделано тобой, я съем все сам, и я съем только это". Он сказал, вытирая свои воображаемые слезы. Он чувствовал себя таким эмоциональным, что его брат готовил.

Сонг Цзя нажала на виски, вздыхнув от невезения этого парня, в то время как Дворецкий Мингли вернул с кухни тарелку со стейком, нерешительно приготовленную на кухне.

"Да, это все для тебя, и ты должен все это доесть". Ву Чжан сказал без выражения лица. Ты назвал мою девочку пчелой, а потом заставил ее игнорировать меня? Вот что ты получаешь.

У Цзяо дал огромную улыбку, но вскоре она исчезла после того, как дворецкий Минли снял крышку с блюда. "Дядя Мингли, это сгорело?"

"Не дай ничему пропасть. Нельзя тратить еду впустую. Спокойной ночи." Прежде чем У Цзяо смог сказать что-нибудь ещё, У Чжан встал со стула, взял Сон Цзя за руки и ушёл.

"Но, Ву... Ву Чжан..." Прежде чем она успела закончить, её вытащили из столовой.

"Дядя Мингли, так надо обращаться с собственным братом?" Ву Цзяо был на грани слез. Раньше он вытер свои воображаемые слезы, но теперь он хотел плакать по-настоящему.

Дворецкий сочувственно похлопал У Цзяо плечо и пошел стоять в углу, как хороший дворецкий.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
171 Психология человека
170 Лучший способ сказать спасибо
169 Расследуйте дело Маленького Молодого Магистра
168 Я только что видел твою мачеху
167 Мне жаль, что в тот день я был таким эгоистом
166 Оставь её и женись на мне
165 Она не хочет тебя видеть
164 Мы не можем принять этот шанс. Да
163 Звук разбивающихся снов
162 Ответственность настолько велика, что даже ее мать не смогла ее заплатить
161 Если только
160 Пока
159 Вам нужна помощь?
158 Редкий Тален
157 Я же говорил тебе не приходить
156 Чья это была машина?
155 Никто не найдет
154 Ночь все еще молодая Лили, дорогая
153 Прямо как свежецветущая лилия
152 Познакомьтесь с моей женой, Ю Линг
151 A Плохой день
150 Она может взорваться! Спасите её!
149 Позвольте мне сказать сегодня
148 Встреча с мачехой
147 Два условия
146 Линная пара
145 Не хотел быть пушечным фуражом
144 Вытащите траву, пока она не выросла
143 Ловушка для сладкого разговора
142 Неизвестный
141 Примите мудрое решение
140 Мистер Юе говорит правду
139 Куда делся груз?
138 Я задам тот же вопрос еще раз
137 Ты уверен в этом, мой дорогой кузен?
136 Кто был идиотом?
135 Мисс Сонг фокусируется на боссе
134 Обои
133 Выбор за Вами
132 Дикая девочка
131 Твоя тень в палящем горячем дезертире
130 Единственная девушка, которую я когда–либо любил
129 Ты хочешь соревноваться?
128 Помада
127 Это только мы?
126 Аромат
125 Вопрос на миллион долларов
124 Урге
123 Ты можешь или нет
122 Еда, которая тебе нравится
121 Тебе не нужно стесняться
120 Не уходи
119 Без сожалений
118 крестники
117 Переехать ко мне
116 Пусть покойся с миром
115 Он мой парень
114 Она бросила меня
113 Испорченная жена
112 Позволь мне бросить тебя
111 Проснись, Фей Янь
110 Заставь меня умереть под бременем работы
109 Нужно быть осторожным
108 Ты все еще любишь Его?
107 Я сожалею, сестра
106 Девушка, которую ты искал
105 Собираюсь стать дядей
104 "Не дайте ничему пропасть"
103 Ожог
102 Разве ты не курица?
101 Приготовить сюрприз
100 Секрет
99 Я запечатаю его для тебя
98 Теплое ложе его
97 Возвращение на словах
96 Малый разговор
95 Мечты
94 Тебе нравится?
93 Можем ли мы спать вместе
92 Она бы убила его
91 Видеозвонок
90 изюм "Нерди
89 Она выбрала правильного человека
88 Не могу остаться дольше
87 Проклятье этого парня
86 Ты можешь уйти, если не удовлетворена
85 Дьявол был Сонг Цзя
84 Ты обманул меня
83 Причина
82 Разочарованные
81 председатель
80 План в уме
79 Семейное вещество
78 Ты влюбился
77 Одна минута
76 Удиви меня
75 Ты правда мой брат?
74 Медовая пчела
73 Нежный, но не слабый
72 Нефритовый король
71 Президент Сонг
70 Дешевые яйца в грязном баске
69 Должно быть, кто–то импортер
68 Дорогая моя
67 Мы закрыты в воскресенье
66 Рука или Скала
65 У тебя хороший вкус
64 Напоминание
63 Третье колесо
62 Это все было фальшиво
61 Я скучаю по нему
60 СТРЕЛОК
59 Разве ты не Рэйчел Блэк?
58 Играть с углом
57 Обязательно спрячь лицо
56 Это война
55 Бесполезный идиот
54 Я не хочу умирать так быстро
53 Если ты не можешь соблазнить Человека, выиграй у его мамы
52 Сноб с небесным носом
51 Это моя невестка?
48 У меня сегодня свидание
47 Вечерний видеозвонок
46 Я разочаровал ее
45 Он похож на твоего сына
44 Кумовства нет
43 Каждый раз, когда я смотрю на тебя
42 Я восхищаюсь женщиной, стоящей передо мной
41 Он собирается сделать предложение
40 Лучший из трех
39 Сердитые птицы
38 Первая дата
37 Хочешь выйти?
36 Разговор о курении
35 Стороны переключения
34 Посещение старинного особняка
33 Нужно время, чтобы починить разбитое сердце
32 Новости распространяются быстро
31 Она не золотоискатель
30 Шаг мама
29 Аудиоклип
28 Я не привык к тому, что о меня заботятся
27 Они хотели, чтобы мы нашли ее
26 Темная аллея
25 Вей Синь пропал
24 Они все еще отец и дочь
23 Я отдам тебе всю свою любовь
22 Мое сердце болит, видя тебя в слезах
21 Неудачная танцевальная ловушка
20 Я потрясающая танцовщица
19 Я Фэн Инь
18 Он знает то, что не должен был знать
17 Два знакомых лица
16 Это было преднамеренное нападение
15 мыслей Вишахи
Поместье Волна 14
13 Какое совпадение
12 Президент болен?
11 Слишком много выпил
10 часов до отъезда
9 Они снова встретятся
8 Кто переоделся
7 Ты хочешь убить меня?
6 Она не обычная женщина
5 Rainy nigh
4 Ты принял мою любовь как должное
3 Я понял, что твоя кончина близка
2 Давно не виделись с моей любовью
1 Флэшбэк
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.