"Привет, Цзя, что это было?"
"..."
"Цзя, ты заставляешь меня паниковать. Что это было?" Ленивое выражение лица исчезло. Он волновался. Он вытащил телефон из уха, когда не получил ответа только для того, чтобы понять, что звонок был отключен.
Его пальцы дрожали, когда он снова звонил, чтобы услышать только голос оператора. "Абонент, которому вы пытаетесь позвонить, отключен". Пожалуйста, повторите попытку позже". У Чжан онемел на секунду, пока не бросился с кровати и не побежал к двери, хватаясь за повседневную рубашку на выходе. Его телефон был в руке, и в панике он не смог найти ключи от машины. Он тут же позвал Мингли, который спешил.
"Где ключи от моей машины? Разве я не говорил тебе оставить их здесь?"
Мингли посмотрел на своего хозяина в замешательстве перед тем, как открыть рот: "Молодой господин, они прямо здесь". Он говорил так медленно, указывая на стойку, на которой обычно вешали ключи от машины. Он боялся, что его хозяин взорвется.
У Чжан успокоился и взял ключи, прежде чем побежал в гараж. Всё, о чём он мог сейчас думать, это молиться, чтобы Сон Цзя поправился.
Минли посмотрел на своего хозяина, растерялся. "Молодой господин Вай..." На тебе рубашка наизнанку. Но прежде, чем он смог закончить, У Чжан уже был не на месте.
Было еще довольно рано утром, около шести тридцати, так что пробок было мало, что позволило У Чжану ехать быстрее, чем обычно. Он вздрагивал, думая о крике. Он пытался сам с собой рассуждать, что крик исходил с заднего плана, но не мог сам себя рассудить. Он не мог, пока не увидел ее лично, целой и невредимой.
Он чувствовал себя расстроенным с течением времени, и хотя он ехал с превышением скорости, он все равно чувствовал себя медленным. Ему потребовалось чуть больше часа, чтобы добраться до ее места. Как только его машина въехала через ворота усадьбы Волна, он почувствовал нервозность, и его воображение начало бежать дикими, ничего не подозрительными мыслями, поднимающимися внутри.
Усадьба была подозрительно тихой, поглощенной тишиной. Он вышел из машины и побежал к входу в спешке. Горничная увидела его и вежливо поприветствовала.
"Где ваша юная мисс?" Он поинтересовался. Тишина обычно оживленной усадьбы показалась ему сегодня жуткой.
Горничная выглядела немного удивленной, увидев рубашку У Чжана, но, помня о ситуации, она не показала ее на лице и опустила взгляд.
"Она в заднем саду". Горничная ответила, прежде чем вести его в задний сад. В отличие от тихого переднего двора, в этом месте есть люди, и звук плача ребенка был отчетливо слышен. Группа горничных стояла с одной стороны, вместе с трехлетней девочкой, которая громко плакала, обнимая ноги одной из горничных и держась за руки мальчика, который выглядел чуть старше маленькой девочки. Все смотрели в определенном направлении. У Чжан последовал за их взглядом, чтобы увидеть спину девочки, сидящей в пижаме на траве. Она, несомненно, была Сон Цзя.
Он сделал долгий шаг и поспешил к ней. Только после того, как они были всего в нескольких шагах друг от друга, он заметил женщину, лежащую перед Сон Цзя на земле в луже крови. Он внимательно посмотрел и понял, что это няня Лин. Ее глаза и рот были широко открыты, а шея была скручена больше, чем обычно. Одним взглядом он заметил, что у неё сломана шея. С другой стороны был муж няни Лин, экономка Лин Донг плакал мягко, как он держал руку няни Лин.
Он подошел ближе к Сон Чжиа и похлопал ее по плечу, но она не сдвинулась с места. Она сидела на земле с пустым выражением лица, сидя в неведении, уставившись в пространство. Выражение ее лица выглядело болезненным, а лицо было мокрым со слезами, которые высыхали.
У Чжан медленно шептал: "Цзя", когда он обернул руку вокруг ее плеч.
Только после того, как Сон Цзя почувствовала знакомое прикосновение, она повернулась, чтобы посмотреть на него. Вскоре она снова почувствовала, и слезы снова стали падать на ее глаза. Клэри набросилась на него и сломалась, когда У Чжан подтянул ее ближе к себе в объятиях.
"Она... она бросила меня". Сон Цзя приложила много усилий, чтобы закончить предложение, потому что она все еще была в шоке. Няня Линь умерла, У Чжан оглянулся вокруг, и, судя по ситуации, она упала с определенной высоты.
У Чжан У не хватало навыков, чтобы утешить людей. Тем не менее, он все еще хотел быть с ней в ее трудные времена, так что не зная, что сказать, чтобы утешить ее, он просто похлопал ее по спине тихо, как он позволил ей плакать в его руках. Он чувствовал и облегчение, и тяжесть в груди. Он с облегчением узнал, что Сон Цзя был в порядке, но его сердце болело, видя ее в таком жалком состоянии. Смерть является необратимым отступлением, что никакая власть не может повернуть вспять, и боль потери матери фигура была непостижима. Что касается Сон Цзя, то няня Лин была самой близкой матерью. Она уважала ее и любила ее, как одну из них, и няня Линь также принимала душ всю ее заботу и любовь к ней. Сонг Цзя внезапно разрыдалась в слезах и плакала очень громко. Все горничные, стоявшие неподалеку и рыдавшие, уже начали громко плакать, увидев, как Сон Цзя снова сломался. Все знали, что няня Лин значит для неё, и могли понять, через что ей пришлось пройти. Её тело замерзло от прохладного утреннего бриза, и на ней была только тонкая майка и камуфляжная пижама. Ву Чжан взглянул на горничную, стоявшую неподалеку: "Принеси ей шаль".
Горничная кивнула и вскоре вернулась с кашемировой шалью и пальто для него. У Чжан взял платок и обернул его вокруг спины Сон Цзя. Она так сильно зажала его рубашку, что он не захотел отступать, поэтому он проигнорировал пальто, которое горничная принесла для него.
Старой экономке, с другой стороны, некому было утешить его за потерю жены. У пары Лин был сын и невестка, но они также скончались два года назад, оставив двух детей. Потеря жены привела к тому, что экономка теперь совсем одна в этом мире. Его морщинистое лицо было размазано соплями и слезами, когда он оплакивал свою жену, держа одну из ее рук.
---------------
[Потому что у меня есть большая авторская записка, так что размести ее здесь.]
Прежде всего, я все думал, почему все думают, что это будет что-то смешное. 🤔🤔
Это была первая глава на сегодня. Что касается второй, то я поставлю ее в обычное время.
Для завтрашней главы у меня есть объявление. У нас не будет никаких обновлений завтра и только одна глава послезавтра, потому что мне нужно отредактировать предыдущие главы. Я понял, что у них много типографских ошибок. [Вздыхает]
Не надо меня ненавидеть за то, что я изначально хотел заниматься редактированием сегодня, но из-за того, что я так люблю своих читателей и не хотел держать тебя так долго висеть на скале, я решил сделать это завтра.
Спасибо за терпение. Приятного чтения.
Люблю вас всех!
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|