/ 
Ранкер, который живет второй раз Глава 96
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ранкер_который_живет_второй_раз.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2095/6127937/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2097/6127939/

Ранкер, который живет второй раз Глава 96

Глава 96. Однорогое племя (6)

В мгновение ока ранее пустой турнирный зал был заполнен людьми.

Король и старейшины вошли в зал и уселись рядом со сценой.

Многие люди пришли посмотреть на битву между Янгом, наиболее вероятным кандидатом на трон, и человеком, пользующимся благосклонностью как Фанте, так и Эдоры.

Эдора хранила молчание, когда входила в турнирный зал. Ее опущенное лицо горело красным огнем, а губы постоянно и беззвучно бормотали слова: «Старший брат...?»

Глядя на свою сестру, сидящую как сломанная машина, Фанте щелкнул языком и пробормотал: «Это серьезно болезнь. И очень суровая.»

Затем он перевел взгляд на сцену.

С одной стороны сцены стоял Янг, проводя рукой по своему мечу. Его холодные глаза были устремлены на другую сторону сцены, где стоял Ен Ву.

«Я заставлю его пожалеть о своем появлении.»

Хотя тот, кто стоял перед ним, возможно, был знаменитым игроком на нижних этажах башни, он считал его смешным за то, что тот собирался противостоять ему.

«Я думаю, что этого следует ожидать от того, кто путешествует с полукровками.»

Янг испытывал огромное презрение к Фанте и Эдоре. Он думал, что они были детьми Прекрасной женщины, которая украла его отца у его матери. Там не было ничего более грязного, чем грязнокровные дворняги.

А что касается человека, который ладил с такими грязными тварями, то он уже мог сказать, какого уровня у него были навыки.

Однако человек ничего не делал с тех пор, как вышел на сцену.

Он не проверял свое оборудование и даже не пытался размяться. Вернее, он лишь смотрел на Янга угрожающим взглядом.

Янг фыркнул в ответ на попытки человека запугать его.

- Как я уже говорил, это всего лишь проверка. Убийство не допускается. Если один из вас убьет другого, наказание будет суровым. Понятно? - спросил Отец Эдоры, оглядываясь по сторонам со своей обычной глупой улыбкой на лице.

И после подтверждения того, что они оба кивнули, Король воскликнул.

- Хорошо, тогда пусть начнется сражение!

Как только Король закончил последнее слово, Янг замахал своим мечом в уникальной манере.

Это была первая форма фехтования Сунму.

Янг планировал уничтожить человека одним ударом. Таким образом, он мог показать другим членам своего племени, как глупо было для брата и сестры ввязывать человека в их дела.

Янг начал собирать столько маны, сколько мог. Он готовился применить навык, который когда-то использовал, чтобы отрубить голову Дракону, главному монстру 30-го этажа.

Но в тот момент, когда он был готов взмахнуть своим мечом

*Хлопки*

Внезапно Ен Ву растворился в воздухе.

- А? Где?..

Янг попытался своими чувствами определить местонахождение Ен Ву. Но прежде чем он успел даже повернуть голову, он почувствовал, что кто-то схватил его за затылок, и ...

*Кван*

Не успел он опомниться, как его голова уже глубоко зарылась в землю.

Ен Ву с равнодушным взглядом схватив его за затылок

!..

!..

Это было сокрушительное поражение, но не для Ен Ву, а для Янга.

У зрителей отвисла челюсть при виде развернувшейся перед ними сцены.

Даже те, кто знал силу Накопителя, не ожидали, что результат будет таким разрушительным.

Эдора вскочила со своего места, визжа от страха, а Фанте сидел, качая головой слева направо и бормоча себе под нос «Чудовище стало еще страшнее»

И

- Пухаха!

Король разразился смехом, хлопая себя по коленям.

Хотя Янг был одним из его самых дорогих детей, он не беспокоился о своем сыне и не выглядел обеспокоенным. Он был весьма доволен этой ситуацией.

Тем временем Ен Ву еще глубже воткнул голову Янга в землю.

*Трещит*

Трещина на мраморном полу становилась все больше и больше по мере того, как он набирался сил.

- Кук...

Распластавшись на земле, Янг дрожал и стонал от боли.

Он попытался пошевелиться, чтобы встать, но давление, которое оказывал на него Ен Ву, не позволяло ему сдвинуться ни на дюйм.

- Честно говоря, мне все равно, хочешь ты проверить меня или нет. Я знал, что мне придется проявить себя, если я хочу присоединиться к войне с вашим племенем. - прошептал Ен Ву на ухо Янгу, поддерживая свое тело на одном колене.

Под черной маской два глаза испускали жуткий свет.

- Но не пытайся использовать меня в своих интересах. Неужели ты думал, что я не пойму, что ты пытаешься сделать в этой битвой? А также

*Трещит*

- Ай!

- Оставь Фанте и Эдору в покое.

Янг подумал, что что-то пошло не так.

Он не мог проиграть новичку, который только что закончил учебку.

Но на самом деле он лежал прямо под ногами новичка перед всеми его соплеменниками.

Он был так расстроен этой ситуацией, и даже более пристыжен.

- Ты меня понимаешь?

- Уук…

- Я буду считать, что это означает "да".

Только тогда Ен Ву убрал свою руку с головы Янга.

Он повернулся к Королю, когда тот поднялся со своего места.

- -Думаешь я все еще недостаточно квалифицирован?

Старейшины покачали головами.

Янг был очень многообещающим воином даже среди однорогого племени. Победить такого человека было более чем достаточно, чтобы доказать его мастерство.

Ен Ву повернулся к Королю и спросил его мнение.

Он также несколько раз кивнул в знак одобрения.

Однако

- Это еще не ... конец!..

Сзади послышался дрожащий голос:

Когда Ен Ву повернулся, чтобы посмотреть на Янга, он уже был на ногах, держа свой меч точно так же, как и раньше.

- Ах ты жулик! Ты думал, что сможешь сбежать после использования своих мерзких трюков, да? - воскликнул Янг, выплюнув полный рот крови, смешанной с грязью.

Ен Ву сузил глаза.

- Ты думаешь, я использовал какие-то трюки?

- О, да! Новичок вроде тебя никогда не сможет победить такого великого человека, как я! Теперь, когда я знаю о твоих хитростях, я больше на это не попадусь. Так что давай сразимся! Я покажу тебе, что ты получишь за использование грязных трюков против меня!

*Усмешка*

Ен Ву не мог не рассмеяться над его глупостью.

В конце концов, он был одним из тех людей.

Люди, которые не понимают, во что они ввязываются, пока их не избивают.

Ен Ву поманил Янга пальцем.

- Используй все, что сможешь.

- Урх...!

Разъяренный насмешкой Ен Ву, Янг бросился с полными безумия глазами. Его разум был охвачен гневом, и он каким-то образом сосредоточил свою ману на мече.

*Тсс*

Водоворот энергии собрался вокруг лезвия его меча.

- Энергетический клинок..? Нет, остановите его!

- Отец!

Эдора вскочила со своего места. Фанте тоже потревожил отца.

Энергетический клинок, более известный по всей башне, как клинок ауры, был навыком, который увеличивал остроту меча, распределяя концентрированную ману по мечу.

Это также был навык, который мог быть использован только либо лучшими воинами однорогого племени, либо игроками, почти достигшими уровня ранкеров.

Другими словами, это был мощный навык, используемый для убийства своих противников.

Янг определенно бросал вызов тому правилу, которое установил Король.

Кроме того, Янг готовился применить навык под названием Меч Бури, окончательный навык, который после активации не остановится, пока противник не будет мертв.

Люди в зале начали беспокоиться, так как они знали, что готовит Янг

Однако Король просто наблюдал за всей этой сценой с улыбкой на лице, как будто он ни капельки не волновался.

И то же самое произошло с Ен Ву.

Он просто подождал, пока Янг приблизится к нему, и только тогда начал действовать.

Ен Ву избежал первого взмаха меча Чана, просто слегка пригнувшись.

И когда он заметил следующий удар, идущий снизу, Ен Ву бросился к нему, пока они не оказались всего в дюйме друг от друга.

Удивленный его внезапным движением, Янг попытался отступить, но Ен Ву оказался проворнее.

Ен Ву одной рукой схватил Янга за руку и вывернул ее, а другой ударил локтем прямо в центр груди.

*Кван*

- Уук!

Рука Янга с треском сломалась, выронив меч. Удар в грудь разнес вдребезги центральную часть его доспехов, из-за чего его одежда медленно покрылась пятнами крови.

Но Ен Ву на этом не остановился. Не раздумывая ни секунды, он начал наносить удары по лицу Янга.

Тяжелые глухие звуки заполнили турнирный зал.

Кровь с булькающим стоном выходила изо рта Янга при каждом ударе.

- Крррр... Кррррр....

И как только Ен Ву нанес свой последний удар, Янг беспомощно рухнул на землю.

С кровью, капающей из каждого отверстия его лица, он все еще пытался пошевелить своими подергивающимися мышцами, чтобы встать и бороться с Ен Ву.

Он не мог позволить себе упасть в обморок. По крайней мере, не так напрасно.

Он был гордым воином однорогого племени, который вскоре должен был стать королем. Он не мог позволить себе подчиниться кому-то из низшей расы, и даже с нижнего этажа.

Поэтому Янг медленно приподнялся и пополз к своему мечу.

Но прежде чем он успел коснуться своего меча ...

*Удар*

Ен Ву появился перед ним, в последний раз ударив его ногой по голове.

Янг несколько раз перекатился по земле, прежде чем потерять сознание.

И вот так, наконец, бой закончился.

Ен Ву стряхнул пыль с рук.

Люди из семьи Бэксон вскочили со зрительских мест и быстро вынесли Янга из зала. Они не забыли бросить угрожающий взгляд на Ен Ву перед уходом.

И...

Люди в турнирном зале начали выражать свое восхищение.

- Он даже лучше, чем я думала!

- Да, я должен признать, что он довольно хорош.

- Вы видели его движения? Они были такими сдержанными, но очень сильными.

- Я думаю, что его навыки были разработаны для практического использования. Я хочу выучить эти движения, если смогу.

- Теперь никто не может пожаловаться на его мастерство, так как мы знаем, что он достаточно силен, чтобы одолеть принца Янга.

- Я действительно хочу сейчас сразиться с ним. Как ты думаешь, он примет мой вызов?

За исключением людей из семьи Бэксон, никто из племени, казалось, не заботился о поражении Янга.

Скорее всего, они были заняты восхищением навыков Ен Ву, которые позволили ему одолеть Янга, не получив ни царапины.

Ен Ву снова повернулся к Королю. Он посмотрел на него, спрашивая своими глазами, закончил ли он.

Король ответил удовлетворенным кивком.

* * *

Когда люди начали покидать турнирный зал, Фанте и Эдора подошли к Ен Ву.

Эдора тщательно осмотрела Ен Ву, проверяя, не ранен ли он, а Фанте что-то проворчал надутыми губами.

- Как же ты снова стал сильнее, чудовище?

Но Фанте не мог остановить то, что уголки его губ время от времени подергивались. Смотреть, как избивают Янга было так приятно.

В то же самое время, от незнакомого чувства братства, которое он испытывал, его грудь наполнилось теплым чувством.

Фанте хотел поблагодарить Ен Ву, но не знал, как это сделать.

Но Ен Ву просто похлопал его по плечу, не сказав ни слова.

Проведя около минуты с ними обоими, Ен Ву заметил, что Король покидает зал вместе со старейшинами.

- Дайте мне минутку.

Ен Ву подбежал к нему и догнал его прежде, чем тот успел уйти.

Король, заметив приближение Ен Ву, велел старейшинам идти вперед.

- Чем я могу тебе помочь?

- Мне нужен твой ответ.

- Какой же? - спросил в ответ Король с улыбкой старого лиса.

Ен Ву слегка нахмурил брови.

Он определенно знал, о чем спрашивает Ен Ву. Только Ен Ву не мог сказать, шутит он или не хочет говорить ему.

На секунду Ен Ву захотелось притвориться, что он не несет ответственности за уничтожение Арангдана. Но вскоре он отбросил эту мысль, зная, что его реакция уже разрушила его прикрытие.

Увидев, что Ен Ву погрузился в свои мысли, Король расхохотался.

- Ладно, ладно. Да ты и правда не любишь шутки, да?

Он продолжал с улыбкой на лице

『Итак, ты спрашиваешь, как я узнал об инциденте между тобой и Арангданом, верно?』

Как и в прошлый раз, Король начал передавать свои мысли непосредственно Ен Ву, а не говорить их вслух.

- Да, сэр.

『По правде говоря, я и сам этого не понял. Кто-то рассказал мне об этом.』

- И кто бы это мог быть?

Король ответил с широкой улыбкой.

『Наш Экстрасенс.』

…!

『Наш экстрасенс сказал мне, что они получили предсказательный знак, сообщающий им, что в нашей деревне будет новый гость, который вызвал большие неприятности в башне.』

….

『И это навело меня на мысль, о какой такой "большой беде" может идти речь? В последнее время в башне произошло несколько крупных инцидентов. Один из них - уничтожение Арангдана, а другая, очевидно, война. Теперь мы знаем, кто вызвал войну, но мы не знали, кто уничтожил Арангдана. Таким образом, я смог сделать вывод, что кем бы ни был новый посетитель, он будет виновником этого инцидента.』

….

Ен Ву почувствовал, как по спине пробежал ледяной холодок.

«Я знал, что экстрасенс великолепен и все такое, но они даже такое могут?»

Хотя он знал, что в башне могут происходить всевозможные таинственные вещи, сила экстрасенса была чем-то за пределами его воображения.

『Не волнуйся. Я никому об этом не скажу. Даже если мы примем сторону Чхонхвадо, то только по необходимости. Превыше всего…』

Антон продолжил с усмешкой

『Я ведь не из тех слабаков, которые продают информацию о других ради собственной безопасности, не так ли?』

Из этого заявления Ен Ву смог уловить проблеск чудовищности своего эго.

Гордость, которую мог иметь только такой абсолютный человек, как он.

Для него проблема Ен Ву была не больше, чем для новичка убить кобольда.

Вдобавок к тому, что он знал причину, Ен Ву смог выяснить еще один факт из этого разговора.

«Он не знает, кто я на самом деле.»

Похоже, он ничего не знал о мести Ен Ву. Если бы он знал, его реакция была бы иной.

«Если он не выяснит отношения между мной и Чон Ву, то не имеет значения, как много он узнает обо мне.»

Затем Король продолжил свою речь.

『Я заговорил об этом только для того, чтобы посмотреть, что ты за человек.』

«И драконьи глаза говорят то же самое... он говорит правду.»

Но Ен Ву недовольно прищурился.

«Здесь нет никакой лжи. Но неужели это действительно все?»

Он еще многое хотел узнать, но не похоже было, что ему удастся вытянуть из него еще какую-нибудь информацию.

Но все же было кое-что, что он мог сказать наверняка.

Это было то, что Король ожидает увидеть что-то от него. Однако ему придется подождать и посмотреть, чтобы понять, что именно.

Поэтому он решил задать другой вопрос, который имел в виду.

- Ладно, я понимаю. Кстати, кто же третий из тех троих, о которых вы упомянули?

『AllForOne.』

Имя, которое полностью не соответствовало ожиданиям Ен Ву, вышло из уст Короля.

『Как ты, возможно, знаешь, он просто сидит на заднице и ждет на самом верхнем этаже, куда когда-либо поднимался игрок, глядя на каждый инцидент, происходящий в башне. Будто он Бог или что-то в этом роде. Но, к сожалению, ни я, ни наш экстрасенс не можем приблизиться к этой ленивой заднице.』

Ен Ву кивнул, вспомнив название навыка, который он прочел в дневнике.

«Ясновидение.»

Его брат упомянул в дневнике, что AllForOne может наблюдать за всем, что происходит в башне, с помощью этого навыка. Потому что он позволял пользователю пренебрегать законами причинности физического мира.

«Ну, если последним будет AllforOne, то я ничего не могу узнать.»

Ен Ву, таким образом, задал последний вопрос.

- Когда ты планируешь присоединиться к войне в Чхонхвадо?

Теперь, когда он решил вступить в войну, он должен быть полностью готов.

Но ответ Короля ошеломил Ен Ву.

- Через пять дней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 565 – Квалификационное испытание VI
Глава 564 – Квалификационное испытание V
Глава 563 – Квалификационное испытание IV
Глава 562 – Квалификационное испытание III
Глава 561 – Квалификационное испытание II
Глава 560 – Квалификационное испытание I
Глава 559 – Кронос IX
Глава 558 – Кронос VIII
Глава 557 – Кронос VII
Глава 556 – Кронос VI
Глава 555 – Кронос V
Глава 554 – Кронос IV
Глава 553 – Кронос III
Глава 552 – Кронос II
Глава 551 – Кронос I
Глава 550 – Отвоевание VII
Глава 549 – Отвоевание VI
Глава 548 – Отвоевание V
Глава 547 – Отвоевание IV
Глава 546 – Отвоевание III
Глава 545 – Отвоевание II
Глава 544 – Отвоевание I
Глава 543 – Ещё один наследник VIII
Глава 542 – Ещё один наследник VII
Глава 541 – Ещё один наследник VI
Глава 540 – Ещё один наследник V
Глава 539 – Ещё один наследник IV
Глава 538 – Ещё один наследник III
Глава 537 – Ещё один наследник II
Глава 536 – Ещё один наследник I
Глава 535 – Гигантский Демонический Божественный дракон X
Глава 534 – Гигантский Демонический Божественный дракон IX
Глава 533 – Гигантский Демонический Божественный дракон VIII
Глава 532 – Гигантский Демонический Божественный дракон VII
Глава 531 – Гигантский Демонический Божественный дракон VI
Глава 530 – Гигантский Демонический Божественный дракон V
Глава 529 – Гигантский Демонический Божественный дракон IV
Глава 528 – Гигантский Демонический Божественный дракон III
Глава 527 – Гигантский Демонический Божественный дракон II
Глава 526 – Гигантский Демонический Божественный дракон I
Глава 525 – Воинский корпус XI
Глава 524 – Воинский корпус X
Глава 523 – Воинский корпус IX
Глава 522 – Воинский корпус VIII
Глава 521 – Воинский корпус VII
Глава 520 – Воинский корпус VI
Глава 519 – Воинский корпус V
Глава 518 – Воинский корпус IV
Глава 517 – Воинский корпус III
Глава 516 – Воинский корпус II
Глава 515 – Воинский корпус I
Глава 514 – Сюжетное задание XIV
Глава 513 – Сюжетное задание XIII
Глава 512 – Сюжетное задание XII
Глава 511 – Сюжетное задание XI
Глава 510 – Сюжетное задание XI
Глава 509 – Сюжетное задание IX
Глава 508 – Сюжетное задание VIII
Глава 507 – Сюжетное задание VII
Глава 506 – Сюжетное задание VI
Глава 505 – Сюжетное задание V
Глава 504 – Сюжетное задание VI
Глава 503 – Сюжетное задание III
Глава 502 – Сюжетное задание II
Глава 501 – Сюжетное задание I
Глава 500 – Общий враг VI
Глава 499 – Общий враг V
Глава 498 – Общий враг IV
Глава 497 – Общий враг III
Глава 496 – Общий враг II
Глава 495 – Общий враг I
Глава 494 – Хроники Акаши XIII
Глава 493 – Хроники Акаши XII
Глава 492 – Хроники Акаши XI
Глава 491 – Хроники Акаши X
Глава 490 – Хроники Акаши IX
Глава 489 – Хроники Акаши VIII
Глава 488 – Хроники Акаши VII
Глава 487 – Хроники Акаши VI
Глава 486 – Хроники Акаши V
Глава 485 – Хроники Акаши IV
Глава 484 – Хроники Акаши III
Глава 483 – Хроники Акаши II
Глава 482 – Хроники Акаши I
Глава 481 – Заяц и Черепаха VI
Глава 480 – Заяц и Черепаха V
Глава 479 – Заяц и Черепаха IV
Глава 478 – Заяц и Черепаха III
Глава 477 – Заяц и Черепаха II
Глава 476 – Заяц и Черепаха I
Глава 475 – Вампирическая Владычица VII
Глава 474 – Вампирическая Владычица VI
Глава 473 – Вампирическая Владычица V
Глава 472 – Вампирическая Владычица IV
Глава 471 – Вампирическая Владычица III
Глава 470 – Вампирическая Владычица II
Глава 469 – Вампирическая Владычица I
Глава 468 – Центральное Бюро X
Глава 467 – Центральное Бюро IX
Глава 466 – Центральное Бюро VIII
Глава 465 – Центральное Бюро VII
Глава 464 – Центральное Бюро VI
Глава 463. Центральное Бюро V
Глава 462 – Центральное Бюро IV
Глава 461 – Центральное Бюро III
Глава 460 – Центральное Бюро I
Глава 459 – Центральное Бюро I
Глава 458 – Великая война VIII
Глава 457 – Великая война VII
Глава 456 – Великая война VI
Глава 455 – Великая война V
Глава 454 – Великая Война IV
Глава 453 – Великая Война III
Глава 452 – Великая Война II
Глава 451 – Великая война I
Глава 450 – Король Теней VI
Глава 449 – Король Теней V
Глава 448 – Король Теней IV
Глава 447 – Король Теней III
Глава 446 – Король Теней II
Глава 445 – Король Теней I
Глава 444 – Основание клана VIII
Глава 443 – Основание клана VII
Глава 442 – Основание клана VI
Глава 441 – Основание клана V
Глава 440 – Основание клана IV
Глава 439 – Основание клана III
Глава 438 – Основание клана II
Глава 437 – Основание клана I
Глава 436 – Артия VI
Глава 435 – Артия V
Глава 434 – Артия IV
Глава 433 – Артия III
Глава 432 – Артия II
Глава 431 – Артия I
Глава 430 – Без маски V
Глава 429 – Без маски IV
Глава 428 – Без маски III
Глава 427 – Без маски II
Глава 426 – Без маски I
Глава 425 – Драконий Храм XII
Глава 424 – Драконий Храм XI
Глава 423 – Драконий Храм X
Глава 422 – Драконий Храм IX
Глава 421 – Драконий Храм VIII
Глава 420 – Драконий Храм VII
Глава 419 – Драконий Храм VI
Глава 418 – Драконий Храм V
Глава 417 – Драконий Храм IV
Глава 416 – Драконий Храм III
Глава 415 – Драконий Храм II
Глава 414 – Драконий Храм I
Глава 413 – На 50–й этаж X
Глава 412 – На 50–й этаж IX
Глава 411 – На 50–й этаж VIII
Глава 410 – На 50–й этаж VII
Глава 409 – На 50–й этаж VI
Глава 408 – На 50–й этаж V
Глава 407 – На 50–й этаж IV
Глава 406 – На 50–й этаж III
Глава 405 – На 50–й этаж II
Глава 404 – На 50–й этаж I
Глава 403 – Трон смерти III
Глава 402 – Трон смерти II
Глава 401 – Трон смерти I
Глава 400 – Гром VI
Глава 399 – Гром V
Глава 398 – Гром IV
Глава 397 – Гром III
Глава 396 – Гром III
Глава 395 – Гром II
Глава 394 – Гром I
Глава 393 – Гигантомахия XVIII
Глава 392 – Гигантомахия XVII
Глава 391 – Гигантомахия XVI
Глава 390 – Гигантомахия XV
Глава 389 – Гигантомахия XIV
Глава 388 – Гигантомахия XIII
Глава 387 – Гигантомахия XII
Глава 386 – Гигантомахия XI
Глава 385 – Гигантомахия X
Глава 384 – Гигантомахия IX
Глава 383 – Гигантомахия VIII
Глава 382 – Гигантомахия VII
Глава 381 – Гигантомахия VI
Глава 380 – Гигантомахия V
Глава 379 – Гигантомахия IV
Глава 378 – Гигантомахия III
Глава 377 – Гигантомахия II
Глава 376 – Гигантомахия I
Глава 375 – Небесные крылья XIII
Глава 374 – Небесные крылья XII
Глава 373 – Небесные Крылья XI
Глава 372 – Небесные крылья X
Глава 371 – Небесные крылья IX
Глава 370 – Небесные крылья VIII
Глава 369 – Небесные крылья VII
Глава 368 – Небесные крылья VI
Глава 367 – Небесные крылья V
Глава 366 – Небесные крылья IV
Глава 365 – Небесные крылья III
Глава 364 – Небесные крылья II
Глава 363 – Небесные крылья I
Глава 362 – Ча Чон У VIII
Глава 361 – Ча Чон У VII
Глава 360 – Ча Чон У VI
Глава 359 – Ча Чон У V
Глава 358 – Ча Чон У IV
Глава 357 – Ча Чон У III
Глава 356 – Ча Чон У II
Глава 355 – Ча Чон У I
Глава 354 – Отряд Плутон IV
Глава 353 – Отряд Плутон III
Глава 352 – Отряд Плутон II
Глава 351 – Отряд Плутон I
Глава 350 – Создание Кунена X
Глава 349 – Создание Кунена IX
Глава 348 – Создание Кунена VIII
Глава 347 – Создание Кунена VII
Глава 346 – Создание Кунена VI
Глава 345 – Создание Кунена V
Глава 344 – Создание Кунена IV
Глава 343 – Создание Кунена III
Глава 342 – Создание Кунена II
Глава 341 – Создание Кунена I
Глава 340 – Наследники Царя Обезьян XV
Глава 339 – Наследники Царя Обезьян XIV
Глава 338 – Наследники Царя Обезьян XIII
Глава 337 – Наследники Царя Обезьян XII
Глава 336 – Наследники Царя Обезьян XI
Глава 335 – Наследники Царя Обезьян X
Глава 334 – Наследники Царя Обезьян IX
Глава 333 – Наследники Царя Обезьян VIII
Глава 332 – Наследники Царя Обезьян VII
Глава 331 – Наследники Царя Обезьян VI
Глава 330 – Наследники Царя Обезьян V
Глава 329 – Наследники Царя Обезьян IV
Глава 328 – Наследники Царя Обезьян III
Глава 327 – Наследники Царя Обезьян II
Глава 326 – Наследники Царя Обезьян I
Глава 325 – Письмо дружбы X
Глава 324 – Письмо дружбы IX
Глава 323 – Письмо дружбы VIII
Глава 322 – Письмо дружбы VII
Глава 321 – Письмо дружбы VI
Глава 320 – Письмо дружбы X
Глава 319 – Письмо дружбы IV
Глава 318 – Письмо дружбы III
Глава 317 – Письмо дружбы II
Глава 316 – Письмо дружбы I
Глава 315 – Король Подземного Мира V
Глава 314 – Король Подземного Мира IV
Глава 313 – Король Подземного Мира III
Глава 312 – Король Подземного Мира II
Глава 311 – Король Подземного Мира I
Глава 310 – Тартар X
Глава 309 – Тартар IX
Глава 308 – Тартар VIII
Глава 307 – Тартар VII
Глава 306 – Тартар VI
Глава 305 – Тартар V
Глава 304 – Тартар IV
Глава 303 – Тартар III
Глава 302 – Тартар II
Глава 301 – Тартар I
Глава 300 – Посейдон XII
Глава 299 – Посейдон XI
Глава 298 – Посейдон X
Глава 297 – Посейдон IX
Глава 296 – Посейдон VIII
Глава 295 – Посейдон VII
Глава 294 – Посейдон VI
Глава 293 – Посейдон V
Глава 292 – Посейдон IV
Глава 291 – Посейдон III
Глава 290 – Посейдон II
Глава 289 – Посейдон I
Глава 288 – Остров V
Глава 287 – Остров IV
Глава 286 – Остров III
Глава 285 – Остров II
Глава 284 – Остров I
Глава 283 – Тритон IX
Глава 282 – Тритон VIII
Глава 281 – Тритон VII
Глава 280 – Тритон V
Глава 279 – Тритон IV
Глава 278 – Тритон III
Глава 277 – Тритон II
Глава 276 – Тритон I
Глава 275 – Алчный Дьявол XV
Глава 274 – Алчный Дьявол XIV
Глава 273 – Алчный Дьявол XIII
Глава 272 – Алчный Дьявол XII
Глава 271 – Алчный Дьявол XI
Глава 270 – Алчный Дьявол X
Глава 269 – Алчный Дьявол IX
Глава 268 – Алчный Дьявол VIII
Глава 267 – Алчный Дьявол VII
Глава 266 – Алчный Дьявол VI
Глава 265 – Алчный Дьявол V
Глава 264 – Алчный Дьявол IV
Глава 263 – Алчный Дьявол III
Глава 262 – Алчный Дьявол II
Глава 261 – Алчный Дьявол I
Глава 260 – Рост X
Глава 259 – Рост IX
Глава 258 – Рост VIII
Глава 257 – Рост VII
Глава 256 – Рост VI
Глава 255 – Рост V
Глава 254 – Рост IV
Глава 253 – Рост III
Глава 252 – Рост II
Глава 251 – Рост I
Глава 250 – Беспокойный мир VII
Глава 249 – Беспокойный мир VI
Глава 248 – Беспокойный мир V
Глава 247 – Беспокойный мир IV
Глава 246 – Беспокойный мир III
Глава 245 – Беспокойный мир II
Глава 244 – Беспокойный мир I
Глава 243. Часть 2 – Королева Лета VIII
Глава 243. Часть 1 – Королева Лета VIII
Глава 242 – Королева Лета VII
Глава 241 – Королева Лета VI
Глава 240. Часть 1 – Королева Лета V
Глава 240. Часть 2 – Королева Лета V
Глава 239 – Королева Лета IV
Глава 238 – Королева Лета III
Глава 237 – Королева Лета II
Глава 236 – Королева Лета I
Глава 235 – Охота на ведьм X
Глава 234 – Охота на ведьм IX
Глава 233 – Охота на ведьм VIII
Глава 232 – Охота на ведьм VII
Глава 231 – Охота на ведьм VI
Глава 230 – Охота на ведьм V
Глава 229 – Охота на ведьм IV
Глава 228 – Охота на ведьм III
Глава 227 – Охота на ведьм II
Глава 226 – Охота на ведьм I
Глава 225 – Аукционный дом Келат VIII
Глава 224 – Аукционный дом Келат X
Глава 223 – Аукционный дом Келат VI
Глава 222 – Аукционный дом Келат V
Глава 221 – Аукционный дом Келат IV
Глава 220 – Аукционный дом Келат III
Глава 219 – Аукционный дом Келат II
Глава 218 – Аукционный дом Келат I
Глава 217 – Философский камень X
Глава 216 – Философский камень IX
Глава 215 – Философский камень VIII
Глава 214 – Философский камень VII
Глава 213 – Философский камень VI
Глава 212 – Философский камень V
Глава 211 – Философский камень IV
Глава 210 – Философский камень III
Глава 209 – Философский камень II
Глава 208 – Философский камень I
Глава 207 – Великий Герцог Агарес VII
Глава 206 – Великий Герцог Агарес VI
Глава 205 – Великий Герцог Агарес V
Глава 204 – Великий Герцог Агарес IV
Глава 203 – Великий Герцог Агарес III
Глава 202 – Великий Герцог Агарес II
Глава 201 – Великий Герцог Агарес I
Глава 200 – Лес демонов XV
Глава 199 – Лес демонов XIV
Глава 198 – Лес демонов XIII
Глава 197 – Лес демонов XII
Глава 196 – Лес демонов XI
Глава 195 – Лес демонов X
Глава 194 – Лес демонов IX
Глава 193 – Лес демонов VIII
Глава 192 – Лес демонов VII
Глава 191 – Лес демонов VI
Глава 190 – Лес демонов V
Глава 189 – Лес демонов IV
Глава 188 – Лес демонов III
Глава 187 – Лес демонов II
Глава 186 – Лес демонов I
Глава 185 – Додзё Теней X
Глава 184 – Додзё Теней XI
Глава 183 – Додзё Теней VIII
Глава 182 – Додзё Теней VII
Глава 181 – Додзё теней VI
Глава 180 – Додзё Теней V
Глава 179 – Додзё Теней IV
Глава 178 – Додзё Теней III
Глава 177 – Додзё Теней II
Глава 176 – Додзё Теней I
Глава 175 – Сет IX
Глава 174 – Сет VIII
Глава 173 – Сет VII
Глава 172 – Сет VI
Глава 171 – Сет V
Глава 170 – Сет IV
Глава 169 – Сет III
Глава 168 – Сет II
Глава 167 – Сет I
Глава 166 – Дворец Царя Обезьян X
Глава 165 – Дворец Царя обезьян IX
Глава 164 – Дворец Царя Обезьян VIII
Глава 163 – Дворец Царя Обезьян VII
Глава 162 – Дворец Царя Обезьян VI
Глава 161. Часть 2 – Дворец Царя Обезьян V
Глава 161. Часть 1 – Дворец Царя Обезьян V
Глава 160 – Дворец Царя Обезьян IV
Глава 159 – Дворец Царя Обезьян III
Глава 158 – Дворец Царя Обезьян II
Глава 157 – Дворец Царя Обезьян I
Глава 156 – Пять Гор Покаяния VI
Глава 155 – Пять Гор Покаяния V
Глава 154 – Пять Гор Покаяния IV
Глава 153 – Пять Гор Покаяния III
Глава 152 – Пять Гор Покаяния II
Глава 151 – Пять Гор Покаяния I
Глава 150 – Гора Покаяния IV
Глава 149 – Гора покаяния III
Глава 148 – Гора Покаяния II
Глава 147 – Гора Покаяния I
Глава 146 – Три Норны V
Глава 145 – Три Норны IV
Глава 144 – Три Норны III
Глава 143 – Три Норны II
Глава 142 – Три Норны I
Глава 141 – Выводок VII
Глава 140 – Выводок VI
Глава 139 – Выводок V
Глава 138 – Выводок IV
Глава 137 – Выводок III
Глава 136 – Выводок II
Глава 135 – Выводок I
Глава 134 – Пробуждение IV
Глава 133 – Пробуждение III
Глава 132 – Пробуждение II
Глава 131 – Пробуждение I
Глава 130 – Военные приготовления V
Глава 129 – Военные приготовления IV
Глава 128 – Военные приготовления III
Глава 127 – Военные приготовления II
Глава 126 – Военные приготовления I
Глава 125 – Миссия V
Глава 124 – Миссия IV
Глава 123 – Миссия III
Глава 122 – Миссия II
Глава 121 – Миссия I
Глава 120 – Наёмник IV
Глава 119 – Наёмник III
Глава 118 – Наемник II
Глава 117 – Наемник I
Глава 116 – Наследник божественного существа VII
Глава 115 – Наследник божественного существа VI
Глава 114 – Наследник божественного существа V
Глава 113 – Наследник божественного существа IV
Глава 112 – Наследник мифического зверя III
Глава 111 – Наследник мифического зверя II
Глава 110 – Наследник мифического зверя I
Глава 109 – Начало войны VII
Глава 108 – Начало войны VI
Глава 107 – Начало войны V
Глава 106 – Начало войны IV
Глава 105 – Начало войны III
Глава 104 – Начало войны II
Глава 103 – Начало войны I
Глава 102 – Мастер божественных знаний II
Глава 101 – Мастер божественных знаний I
Глава 100 – Однорогое племя X
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 10 – Обучение VII
Глава 9 – Обучение VII
Глава 8 – Обучение VI
Глава 7 – Обучение V
Глава 6 – Обучение IV
Глава 5 – Обучение III
Глава 4 – Обучение II
Глава 3 – Обучение I
Глава 2 – Приглашение из карманных часов II
Глава 1 – Приглашение из карманных часов I
1 - 94
2 - 91
2 - 90
2 - 89
2 - 88
2 - 87
2 - 86
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 85
Ранкер, который живёт второй раз Том 2 Глава 84
Ранкер, который живёт второй раз Том 2 Глава 83
Ранкер, который живёт второй раз Том 2 Глава 82
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 81
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 80
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 79
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 78
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 77
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 76
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 75
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 74
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 73
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 72
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 71
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 70
Ранкер, который живёт второй раз Том 2 Глава 69
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 68
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 67
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 66
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 65
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 64
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 63
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 62
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 61
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 60
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 59
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 58
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 57
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 56
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 55
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 54
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 53
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 52
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 51
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 50
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 49
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 48
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 47
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 46
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 45
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 44
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 43
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 42
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 41
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 40
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 39
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 38
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 37
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 36
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 35
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 34
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 33
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 32
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 31
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 30
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 29
Том 1 Глава 28
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 27
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 26
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 25
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 24
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 23
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 22
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 21
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 20
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 19
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 18
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 17
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 16
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 15
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 14
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 13
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 12
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 11
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 10
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 9
Том 1 Глава 8
Том 1 Глава 7
Том 1 Глава 6
Том 1 Глава 5
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 4
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 3
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 2
Том 1 Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.