/ 
Ранкер, который живет второй раз Глава 61
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Ранкер_который_живет_второй_раз.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060/6460598/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%20%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062/6127904/

Ранкер, который живет второй раз Глава 61

Глава 61. Башня (3)

— Один месяц.

Ен-у достал из рюкзака карманные часы и посмотрел на циферблат.

Часы были сильно запачканы. Стрелка стояла на отметке "XII " точно так же, как и тогда, когда он впервые получил их. Разница лишь в том, что раньше он был совершенно неподвижен, а теперь слегка дрожал.

Это означало, что часы постепенно заводились.

«Этого будет достаточно».

Ен-у положил карманные часы обратно в рюкзак и повесил на пояс волшебный штык.

«Кстати...»

Ен-у опустил глаза.

Его обостренные чувства сканировали окрестность.

«У меня так много игроков на хвосте».

Вскоре после того, как он вышел из кузницы, за ним последовала группа людей.

«Пятнадцать? Нет, семнадцать».

Ен-у расширил свой когнитивный охват до максимальной степени, чтобы определить местоположение своих преследователей.

«Они охотятся за моими наградами? Или, может быть, они здесь, чтобы угрожать мне».

Казалось, и то, и другое.

Судя по их движениям, они были не из одного клана. Потому что они двигались раздельно группами по пять-шесть человек

Но даже в этом случае, они были просто маленькой картошкой. Это не представляло бы для него никакой угрозы, даже если бы они напали на него все сразу.

«Но я не хочу сейчас ввязываться в драку».

Ен-у повернул за угол, делая вид, что не замечает их.

Как только он повернул, последовавшие за ним игроки тоже поспешили. Но когда они завернули за угол, то увидели пустую улицу, покрытую тенями.

— Что? Где этот ублюдок?

— Черт побери! Мы не можем его потерять!

В конце концов, преследователям оставалось только в отчаянии выдергивать волосы.

* * *

Проскользнув мимо преследователей, Ен-у снял комнату в ближайшей гостинице.

Затем он снова вышел на улицу и купил плащ, чтобы одеться.

У него было достаточно денег, ведь он накопил значительное количество очков Кармы во время урока.

Так как очки Кармы действовали как валюта в башне, это было очень удобно.

Не нужно было беспокоиться о том, чтобы привлечь внимание людей. Потому что было много людей, которые были одеты так же, как он.

Пройдя несколько улиц, Ен-у добрался до самого высокого здания в округе.

Это была кофейня.

— Чем могу помочь, сэр?

— Я хотел бы воспользоваться террасой.

Получив довольно много кармы, Ен-у вскоре вывели на террасу на пятом этаже.

Когда он вошел на террасу, перед ним открылась широкая панорама внешнего района.

Поскольку солнце садилось на Западе, весь город был освещен различными лампами и огнями, открывая захватывающий ночной вид.

- Должен сказать, это ваш счастливый день, сэр. Как вы можете видеть, наша терраса известна тем, что имеет великолепный вид, много клиентов посещают наше кафе, чтобы насладиться пейзажем. И обычно приходит постоянный клиент...

— Кофе с фундуком, без сиропа. Надеюсь, бобы не искусственные.

Ен-у прервал официанта и сел на стул, чтобы посмотреть на ночной пейзаж.

Официант тихонько попятился, без намека на неприязнь.

«…»

Ен-у не сдвинулся с места, пока не принесли заказанный им кофе.

Кофе был очень вкусный.

Он слышал, что кофейные зерна родом с Земли. Как только они стали популярными в башне, люди здесь начали производить их на фермах.

Кофе здесь отличался от того, что он пил раньше, но все равно был вкусным.

Ен-у любил пить кофе, когда был на Земле. Сделав перерыв перед тем, как вступить в бой, он мог остудить адреналин в своей голове.

Прямо как сейчас.

Наконец он смог немного расслабиться от напряжения, которое охватывало его до сих пор.

Прохладный вечерний бриз, ночной вид и чашка горячего кофе.

Все было хорошо.

«Ты всегда знал лучшие места».

Это кафе часто посещал его брат.

Место, где его брат бывал, когда впервые сформировал Артию, и ему так хотелось взобраться на башню. Место, полное воспоминаний о том, как Чон-у смеялся, болтал и веселился со своими товарищами по команде...

Ен-у неподвижно сидел на террасе, наблюдая за ночным пейзажем и пытаясь вспомнить прошлое брата, записанное в дневнике.

Представляя, о чем думал его брат, сидя на этом стуле. Представляя, как смеялся его брат, разговаривая с друзьями.

Внешний район был местом, которое обычные игроки не сочли бы забавным.

Но для его брата это было место, полное приятных воспоминаний.

Ен-у собирался посетить те места, где побывал его брат за время своего пребывания здесь. В течение месяца, пока глаза Гигеса не были сделаны.

Он снова поднес чашку к губам.

Кофе с фундуком на вкус был чуть более горьким.

* * *

На следующее утро.

Ен-у вышел из гостиницы в той же маске и плаще, что и накануне. Его целью был ресторан.

Когда он пришел, ресторан уже был переполнен людьми, пришедшими позавтракать, как и он сам.

— Есть ли пустой стол?

— Извините, но сейчас нет. Вам придется сесть на свободное место за столом, где уже есть клиенты. Вас это устроит?

Кивнув, Ен-у направился к гигантскому столу, стоявшему посреди ресторана.

Люди, которые уже сидели за этим столом, ели сами по себе, как будто они тоже пришли одни, как Ен-у.

Среди пунктов меню, написанных на непонятном языке, Ен-у заказал блюдо, которое его брат рекомендовал в своем дневнике.

Блюдо было похоже на кебаб, который он когда-то ел в Турции.

О вкусе…

«Да, конечно. У тебя были худшие вкусовые рецепторы в мире. Я забыл об этом».

Это было ужасно.

* * *

Закончив с едой, Ен-у отправился прогуляться по лесной тропе на окраине.

Место, где дул свежий ветер.

На этой тропинке почти не было людей, поэтому было очень тихо.

Ен-у почувствовал прилив радости при мысли о том, что он нашел хорошее место для отдыха.

Его настроение, испорченное после ужасной трапезы, казалось, улучшилось.

* * *

— В поисках оружия? Или какой-нибудь брони? У нас есть все, что вам когда-нибудь понадобится!

— Что касается этого предмета, который я получил здесь...

Сойдя с тихой лесной тропы, по которой он только что шел, Ен-у оказался на улице, заполненной голосами торговцев и покупателей.

На улице было полно народу.

Ен-у долго шел вперед.

* * *

В юго-западном углу внешнего района было место, похожее на аквариум на Земле.

Место, демонстрирующее коллекцию водных организмов, собранных со всего мира.

Но причина, по которой Ен-у был здесь, была…

«…»

Увидеть девушек здесь.

Здесь было много красивых девушек.

«Ты тоже был мужчиной».

*Оскал*

Ен-у хихикнул.

* * *

Так же, как на Земле,

Еда, продаваемая уличными торговцами, была сладкой и вкусной.

* * *

— О, вы тот вчерашний посетитель.

— Терраса, которой я пользовался вчера, пустая?

— У нас не так много клиентов в это время. Но есть и неописуемый шарм в виде, который вы можете наблюдать в дневное время.

Ен-у наслаждался чаепитием, сидя на террасе, как и вчера вечером.

Как будто все, что он испытал, войдя в этот мир, было ложью.

Все было так спокойно.

* * *

Примерно через пять дней после того, как он вошел во внешний район…

Ен-у снова посетил кузницу Хеновы.

*Тан* * Тан*

— В чем дело? Почему ты снова здесь?

Хенова нахмурил брови и положил раскаленный кусок металла.

Как будто он уже долгое время стучал молотком, его мускулы казались твердыми как камень для человека его возраста.

Последние пять дней Ен-у постоянно входил в кузницу и выходил из нее, словно это был его собственный дом.

— Я зашел проверить, все ли в порядке с заказом. Похоже, ты собрал все ингредиенты, необходимые для создания артефакта, верно?

Такое неприкрытое фамильярство.

Его ответ заставил лицо Хеновы поморщиться.

— Что ты только что сказал?

Но, конечно, Ен-у продолжал говорить очень просто.

— Похоже, ты только что начал создавать артефакт. Но я присмотрю за тобой, на всякий случай.

— Ты, сукин сын!

Хенова начал ругаться, но Ен-у просто сел на свободное место и уставился на него.

В конце концов, Хенова покачал головой, понимая, что он не будет слушать, что бы он ни говорил.

Было что-то, что он чувствовал к нему последние несколько дней.

Дело в том, что этот парень был очень крепким орешком.

Он всегда приходил и уходил, когда хотел. Даже когда Хенова кричал на него или бил, он лишь кивал и не прекращал делать то, что делал.

Как бы он ни набрасывался на него, ничего не получалось.

Поэтому Хенова решил относиться к Ен-у так, будто его не существует, и вернулся к работе.

*Тан* * Тан*

Ен-у молча наблюдал за действиями Хеновы.

Вскоре зрачки рептилий распахнулись.

Используя Драконьи глаза, Ен-у попытался уловить все детали действий Хеновы и проанализировать смысл и цель, стоящие за ними.

В отличие от грубого впечатления, которое он производил, Хенова очень тщательно ковал металл.

Выплавка. Медленная плавка металла внутри кузницы.

Кастинг. Заливка расплавленного металла в форму в форме кинжала.

Ковка. Добивание металлоконструкции, пока не получит нужную форму.

И, наконец, процесс переработки.

Прикосновение Хеновы к этому единственному металлическому изделию было таким искренним.

Ен-у почувствовал, что его глаза прояснились от одного взгляда на него.

Ремесленник. Такое слово пришло ему в голову.

Он продолжал хвастаться тем, что он был одним из пяти мастеров-кузнецов. И теперь он понимал почему. Он действительно заслужил титул.

«Вот как это было сделано. Все, чем ты раньше владел».

Чон-у когда-то был известен под прозвищем "Небесное крыло".

Все артефакты, давшие ему такое прозвище, создал Хенова. Его навыки кузнеца, конечно, были великолепны.

И действительно, это было чудесно. До такой степени, что у Ен-у чесались пальцы, даже если он ничего не знал о металлургии.

Каждое его действие было полно силы и имело смысл, которого обычные люди не могли достичь.

Это было то, что Ен-у жаждал увидеть.

Еду, которую ел его брат. Кафе, где он болтал со своими друзьями. Дом, в котором он жил. И даже тропы, по которым он шел...

Каждый след, оставленный братом.

«…»

Ен-у закрыл глаза и сравнил места, которые видел в дневнике, с теми, которые видел собственными глазами.

Многие вещи были похожи, но многие отличались.

Когда он снова открыл глаза…

— Ты закончил спать, мудак?"

Прямо перед его глазами возникла большая голова Хеновы с морщинистым лицом.

Судя по его глазам, он определенно был раздражен.

— Кто-то трясет задницей перед огнем, а тот, кто пришел сюда посмотреть на меня, мирно дремлет. Так скажи мне, какого хрена ты сюда пришел?

— Разве я тебе не говорил? Я пришел сюда, потому что мне было скучно.

И снова апатичный ответ.

*Вена вздулась*

Ен-у видел множество кровеносных сосудов, появившихся на морщинистом лбу Хеновы.

— Если тебе так скучно, то иди посиди там и поделай что-нибудь. Перестань действовать мне на нервы, ленивая задница!

В конце концов Хенова вышел из себя и начал в гневе перепрыгивать с ноги на ногу.

Было немного забавно видеть, как он прыгает на своих коротких ножках.

— Обязательно.

С сухим ответом Ен-у подошел к тому месту, куда указал Хенова, и сел.

Он держал молоток, потом оглянулся на Хенову и спросил:

— Но как мне развести огонь в печи? Я не могу начать стучать без огня."

— Т-ты п-пат-тетик!

Хенова начал заикаться, как будто не мог сдержать свой гнев, и вскоре рухнул, держась за шею.

— Этот ублюдок убивает меня...

— У тебя высокое давление? Хочешь, я принесу тебе лекарство?

— Если хочешь мне помочь, заткнись!

— Тогда ладно. Но серьезно, как мне разжечь огонь?

— АААРХ!!!

Хенова кричал, что они говорят на разных языках.

Судя по его поведению, он не хотел причинить никакого вреда. Но, перекинувшись с ним парой слов, Хенова почувствовал, как его затошнило.

Хенова сел и глубоко вздохнул. Он понял, что ничего хорошего из этого не выйдет, даже если он будет продолжать набрасываться на Ен-у.

«Тьфу, как я связался с этим идиотом?»

За этот короткий промежуток времени он почувствовал себя на несколько лет старше.

«Я понимаю, почему Чон-у последовал за ним с самого начала».

Под маской на лице Ен-у мелькнула улыбка.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 565 – Квалификационное испытание VI
Глава 564 – Квалификационное испытание V
Глава 563 – Квалификационное испытание IV
Глава 562 – Квалификационное испытание III
Глава 561 – Квалификационное испытание II
Глава 560 – Квалификационное испытание I
Глава 559 – Кронос IX
Глава 558 – Кронос VIII
Глава 557 – Кронос VII
Глава 556 – Кронос VI
Глава 555 – Кронос V
Глава 554 – Кронос IV
Глава 553 – Кронос III
Глава 552 – Кронос II
Глава 551 – Кронос I
Глава 550 – Отвоевание VII
Глава 549 – Отвоевание VI
Глава 548 – Отвоевание V
Глава 547 – Отвоевание IV
Глава 546 – Отвоевание III
Глава 545 – Отвоевание II
Глава 544 – Отвоевание I
Глава 543 – Ещё один наследник VIII
Глава 542 – Ещё один наследник VII
Глава 541 – Ещё один наследник VI
Глава 540 – Ещё один наследник V
Глава 539 – Ещё один наследник IV
Глава 538 – Ещё один наследник III
Глава 537 – Ещё один наследник II
Глава 536 – Ещё один наследник I
Глава 535 – Гигантский Демонический Божественный дракон X
Глава 534 – Гигантский Демонический Божественный дракон IX
Глава 533 – Гигантский Демонический Божественный дракон VIII
Глава 532 – Гигантский Демонический Божественный дракон VII
Глава 531 – Гигантский Демонический Божественный дракон VI
Глава 530 – Гигантский Демонический Божественный дракон V
Глава 529 – Гигантский Демонический Божественный дракон IV
Глава 528 – Гигантский Демонический Божественный дракон III
Глава 527 – Гигантский Демонический Божественный дракон II
Глава 526 – Гигантский Демонический Божественный дракон I
Глава 525 – Воинский корпус XI
Глава 524 – Воинский корпус X
Глава 523 – Воинский корпус IX
Глава 522 – Воинский корпус VIII
Глава 521 – Воинский корпус VII
Глава 520 – Воинский корпус VI
Глава 519 – Воинский корпус V
Глава 518 – Воинский корпус IV
Глава 517 – Воинский корпус III
Глава 516 – Воинский корпус II
Глава 515 – Воинский корпус I
Глава 514 – Сюжетное задание XIV
Глава 513 – Сюжетное задание XIII
Глава 512 – Сюжетное задание XII
Глава 511 – Сюжетное задание XI
Глава 510 – Сюжетное задание XI
Глава 509 – Сюжетное задание IX
Глава 508 – Сюжетное задание VIII
Глава 507 – Сюжетное задание VII
Глава 506 – Сюжетное задание VI
Глава 505 – Сюжетное задание V
Глава 504 – Сюжетное задание VI
Глава 503 – Сюжетное задание III
Глава 502 – Сюжетное задание II
Глава 501 – Сюжетное задание I
Глава 500 – Общий враг VI
Глава 499 – Общий враг V
Глава 498 – Общий враг IV
Глава 497 – Общий враг III
Глава 496 – Общий враг II
Глава 495 – Общий враг I
Глава 494 – Хроники Акаши XIII
Глава 493 – Хроники Акаши XII
Глава 492 – Хроники Акаши XI
Глава 491 – Хроники Акаши X
Глава 490 – Хроники Акаши IX
Глава 489 – Хроники Акаши VIII
Глава 488 – Хроники Акаши VII
Глава 487 – Хроники Акаши VI
Глава 486 – Хроники Акаши V
Глава 485 – Хроники Акаши IV
Глава 484 – Хроники Акаши III
Глава 483 – Хроники Акаши II
Глава 482 – Хроники Акаши I
Глава 481 – Заяц и Черепаха VI
Глава 480 – Заяц и Черепаха V
Глава 479 – Заяц и Черепаха IV
Глава 478 – Заяц и Черепаха III
Глава 477 – Заяц и Черепаха II
Глава 476 – Заяц и Черепаха I
Глава 475 – Вампирическая Владычица VII
Глава 474 – Вампирическая Владычица VI
Глава 473 – Вампирическая Владычица V
Глава 472 – Вампирическая Владычица IV
Глава 471 – Вампирическая Владычица III
Глава 470 – Вампирическая Владычица II
Глава 469 – Вампирическая Владычица I
Глава 468 – Центральное Бюро X
Глава 467 – Центральное Бюро IX
Глава 466 – Центральное Бюро VIII
Глава 465 – Центральное Бюро VII
Глава 464 – Центральное Бюро VI
Глава 463. Центральное Бюро V
Глава 462 – Центральное Бюро IV
Глава 461 – Центральное Бюро III
Глава 460 – Центральное Бюро I
Глава 459 – Центральное Бюро I
Глава 458 – Великая война VIII
Глава 457 – Великая война VII
Глава 456 – Великая война VI
Глава 455 – Великая война V
Глава 454 – Великая Война IV
Глава 453 – Великая Война III
Глава 452 – Великая Война II
Глава 451 – Великая война I
Глава 450 – Король Теней VI
Глава 449 – Король Теней V
Глава 448 – Король Теней IV
Глава 447 – Король Теней III
Глава 446 – Король Теней II
Глава 445 – Король Теней I
Глава 444 – Основание клана VIII
Глава 443 – Основание клана VII
Глава 442 – Основание клана VI
Глава 441 – Основание клана V
Глава 440 – Основание клана IV
Глава 439 – Основание клана III
Глава 438 – Основание клана II
Глава 437 – Основание клана I
Глава 436 – Артия VI
Глава 435 – Артия V
Глава 434 – Артия IV
Глава 433 – Артия III
Глава 432 – Артия II
Глава 431 – Артия I
Глава 430 – Без маски V
Глава 429 – Без маски IV
Глава 428 – Без маски III
Глава 427 – Без маски II
Глава 426 – Без маски I
Глава 425 – Драконий Храм XII
Глава 424 – Драконий Храм XI
Глава 423 – Драконий Храм X
Глава 422 – Драконий Храм IX
Глава 421 – Драконий Храм VIII
Глава 420 – Драконий Храм VII
Глава 419 – Драконий Храм VI
Глава 418 – Драконий Храм V
Глава 417 – Драконий Храм IV
Глава 416 – Драконий Храм III
Глава 415 – Драконий Храм II
Глава 414 – Драконий Храм I
Глава 413 – На 50–й этаж X
Глава 412 – На 50–й этаж IX
Глава 411 – На 50–й этаж VIII
Глава 410 – На 50–й этаж VII
Глава 409 – На 50–й этаж VI
Глава 408 – На 50–й этаж V
Глава 407 – На 50–й этаж IV
Глава 406 – На 50–й этаж III
Глава 405 – На 50–й этаж II
Глава 404 – На 50–й этаж I
Глава 403 – Трон смерти III
Глава 402 – Трон смерти II
Глава 401 – Трон смерти I
Глава 400 – Гром VI
Глава 399 – Гром V
Глава 398 – Гром IV
Глава 397 – Гром III
Глава 396 – Гром III
Глава 395 – Гром II
Глава 394 – Гром I
Глава 393 – Гигантомахия XVIII
Глава 392 – Гигантомахия XVII
Глава 391 – Гигантомахия XVI
Глава 390 – Гигантомахия XV
Глава 389 – Гигантомахия XIV
Глава 388 – Гигантомахия XIII
Глава 387 – Гигантомахия XII
Глава 386 – Гигантомахия XI
Глава 385 – Гигантомахия X
Глава 384 – Гигантомахия IX
Глава 383 – Гигантомахия VIII
Глава 382 – Гигантомахия VII
Глава 381 – Гигантомахия VI
Глава 380 – Гигантомахия V
Глава 379 – Гигантомахия IV
Глава 378 – Гигантомахия III
Глава 377 – Гигантомахия II
Глава 376 – Гигантомахия I
Глава 375 – Небесные крылья XIII
Глава 374 – Небесные крылья XII
Глава 373 – Небесные Крылья XI
Глава 372 – Небесные крылья X
Глава 371 – Небесные крылья IX
Глава 370 – Небесные крылья VIII
Глава 369 – Небесные крылья VII
Глава 368 – Небесные крылья VI
Глава 367 – Небесные крылья V
Глава 366 – Небесные крылья IV
Глава 365 – Небесные крылья III
Глава 364 – Небесные крылья II
Глава 363 – Небесные крылья I
Глава 362 – Ча Чон У VIII
Глава 361 – Ча Чон У VII
Глава 360 – Ча Чон У VI
Глава 359 – Ча Чон У V
Глава 358 – Ча Чон У IV
Глава 357 – Ча Чон У III
Глава 356 – Ча Чон У II
Глава 355 – Ча Чон У I
Глава 354 – Отряд Плутон IV
Глава 353 – Отряд Плутон III
Глава 352 – Отряд Плутон II
Глава 351 – Отряд Плутон I
Глава 350 – Создание Кунена X
Глава 349 – Создание Кунена IX
Глава 348 – Создание Кунена VIII
Глава 347 – Создание Кунена VII
Глава 346 – Создание Кунена VI
Глава 345 – Создание Кунена V
Глава 344 – Создание Кунена IV
Глава 343 – Создание Кунена III
Глава 342 – Создание Кунена II
Глава 341 – Создание Кунена I
Глава 340 – Наследники Царя Обезьян XV
Глава 339 – Наследники Царя Обезьян XIV
Глава 338 – Наследники Царя Обезьян XIII
Глава 337 – Наследники Царя Обезьян XII
Глава 336 – Наследники Царя Обезьян XI
Глава 335 – Наследники Царя Обезьян X
Глава 334 – Наследники Царя Обезьян IX
Глава 333 – Наследники Царя Обезьян VIII
Глава 332 – Наследники Царя Обезьян VII
Глава 331 – Наследники Царя Обезьян VI
Глава 330 – Наследники Царя Обезьян V
Глава 329 – Наследники Царя Обезьян IV
Глава 328 – Наследники Царя Обезьян III
Глава 327 – Наследники Царя Обезьян II
Глава 326 – Наследники Царя Обезьян I
Глава 325 – Письмо дружбы X
Глава 324 – Письмо дружбы IX
Глава 323 – Письмо дружбы VIII
Глава 322 – Письмо дружбы VII
Глава 321 – Письмо дружбы VI
Глава 320 – Письмо дружбы X
Глава 319 – Письмо дружбы IV
Глава 318 – Письмо дружбы III
Глава 317 – Письмо дружбы II
Глава 316 – Письмо дружбы I
Глава 315 – Король Подземного Мира V
Глава 314 – Король Подземного Мира IV
Глава 313 – Король Подземного Мира III
Глава 312 – Король Подземного Мира II
Глава 311 – Король Подземного Мира I
Глава 310 – Тартар X
Глава 309 – Тартар IX
Глава 308 – Тартар VIII
Глава 307 – Тартар VII
Глава 306 – Тартар VI
Глава 305 – Тартар V
Глава 304 – Тартар IV
Глава 303 – Тартар III
Глава 302 – Тартар II
Глава 301 – Тартар I
Глава 300 – Посейдон XII
Глава 299 – Посейдон XI
Глава 298 – Посейдон X
Глава 297 – Посейдон IX
Глава 296 – Посейдон VIII
Глава 295 – Посейдон VII
Глава 294 – Посейдон VI
Глава 293 – Посейдон V
Глава 292 – Посейдон IV
Глава 291 – Посейдон III
Глава 290 – Посейдон II
Глава 289 – Посейдон I
Глава 288 – Остров V
Глава 287 – Остров IV
Глава 286 – Остров III
Глава 285 – Остров II
Глава 284 – Остров I
Глава 283 – Тритон IX
Глава 282 – Тритон VIII
Глава 281 – Тритон VII
Глава 280 – Тритон V
Глава 279 – Тритон IV
Глава 278 – Тритон III
Глава 277 – Тритон II
Глава 276 – Тритон I
Глава 275 – Алчный Дьявол XV
Глава 274 – Алчный Дьявол XIV
Глава 273 – Алчный Дьявол XIII
Глава 272 – Алчный Дьявол XII
Глава 271 – Алчный Дьявол XI
Глава 270 – Алчный Дьявол X
Глава 269 – Алчный Дьявол IX
Глава 268 – Алчный Дьявол VIII
Глава 267 – Алчный Дьявол VII
Глава 266 – Алчный Дьявол VI
Глава 265 – Алчный Дьявол V
Глава 264 – Алчный Дьявол IV
Глава 263 – Алчный Дьявол III
Глава 262 – Алчный Дьявол II
Глава 261 – Алчный Дьявол I
Глава 260 – Рост X
Глава 259 – Рост IX
Глава 258 – Рост VIII
Глава 257 – Рост VII
Глава 256 – Рост VI
Глава 255 – Рост V
Глава 254 – Рост IV
Глава 253 – Рост III
Глава 252 – Рост II
Глава 251 – Рост I
Глава 250 – Беспокойный мир VII
Глава 249 – Беспокойный мир VI
Глава 248 – Беспокойный мир V
Глава 247 – Беспокойный мир IV
Глава 246 – Беспокойный мир III
Глава 245 – Беспокойный мир II
Глава 244 – Беспокойный мир I
Глава 243. Часть 2 – Королева Лета VIII
Глава 243. Часть 1 – Королева Лета VIII
Глава 242 – Королева Лета VII
Глава 241 – Королева Лета VI
Глава 240. Часть 1 – Королева Лета V
Глава 240. Часть 2 – Королева Лета V
Глава 239 – Королева Лета IV
Глава 238 – Королева Лета III
Глава 237 – Королева Лета II
Глава 236 – Королева Лета I
Глава 235 – Охота на ведьм X
Глава 234 – Охота на ведьм IX
Глава 233 – Охота на ведьм VIII
Глава 232 – Охота на ведьм VII
Глава 231 – Охота на ведьм VI
Глава 230 – Охота на ведьм V
Глава 229 – Охота на ведьм IV
Глава 228 – Охота на ведьм III
Глава 227 – Охота на ведьм II
Глава 226 – Охота на ведьм I
Глава 225 – Аукционный дом Келат VIII
Глава 224 – Аукционный дом Келат X
Глава 223 – Аукционный дом Келат VI
Глава 222 – Аукционный дом Келат V
Глава 221 – Аукционный дом Келат IV
Глава 220 – Аукционный дом Келат III
Глава 219 – Аукционный дом Келат II
Глава 218 – Аукционный дом Келат I
Глава 217 – Философский камень X
Глава 216 – Философский камень IX
Глава 215 – Философский камень VIII
Глава 214 – Философский камень VII
Глава 213 – Философский камень VI
Глава 212 – Философский камень V
Глава 211 – Философский камень IV
Глава 210 – Философский камень III
Глава 209 – Философский камень II
Глава 208 – Философский камень I
Глава 207 – Великий Герцог Агарес VII
Глава 206 – Великий Герцог Агарес VI
Глава 205 – Великий Герцог Агарес V
Глава 204 – Великий Герцог Агарес IV
Глава 203 – Великий Герцог Агарес III
Глава 202 – Великий Герцог Агарес II
Глава 201 – Великий Герцог Агарес I
Глава 200 – Лес демонов XV
Глава 199 – Лес демонов XIV
Глава 198 – Лес демонов XIII
Глава 197 – Лес демонов XII
Глава 196 – Лес демонов XI
Глава 195 – Лес демонов X
Глава 194 – Лес демонов IX
Глава 193 – Лес демонов VIII
Глава 192 – Лес демонов VII
Глава 191 – Лес демонов VI
Глава 190 – Лес демонов V
Глава 189 – Лес демонов IV
Глава 188 – Лес демонов III
Глава 187 – Лес демонов II
Глава 186 – Лес демонов I
Глава 185 – Додзё Теней X
Глава 184 – Додзё Теней XI
Глава 183 – Додзё Теней VIII
Глава 182 – Додзё Теней VII
Глава 181 – Додзё теней VI
Глава 180 – Додзё Теней V
Глава 179 – Додзё Теней IV
Глава 178 – Додзё Теней III
Глава 177 – Додзё Теней II
Глава 176 – Додзё Теней I
Глава 175 – Сет IX
Глава 174 – Сет VIII
Глава 173 – Сет VII
Глава 172 – Сет VI
Глава 171 – Сет V
Глава 170 – Сет IV
Глава 169 – Сет III
Глава 168 – Сет II
Глава 167 – Сет I
Глава 166 – Дворец Царя Обезьян X
Глава 165 – Дворец Царя обезьян IX
Глава 164 – Дворец Царя Обезьян VIII
Глава 163 – Дворец Царя Обезьян VII
Глава 162 – Дворец Царя Обезьян VI
Глава 161. Часть 2 – Дворец Царя Обезьян V
Глава 161. Часть 1 – Дворец Царя Обезьян V
Глава 160 – Дворец Царя Обезьян IV
Глава 159 – Дворец Царя Обезьян III
Глава 158 – Дворец Царя Обезьян II
Глава 157 – Дворец Царя Обезьян I
Глава 156 – Пять Гор Покаяния VI
Глава 155 – Пять Гор Покаяния V
Глава 154 – Пять Гор Покаяния IV
Глава 153 – Пять Гор Покаяния III
Глава 152 – Пять Гор Покаяния II
Глава 151 – Пять Гор Покаяния I
Глава 150 – Гора Покаяния IV
Глава 149 – Гора покаяния III
Глава 148 – Гора Покаяния II
Глава 147 – Гора Покаяния I
Глава 146 – Три Норны V
Глава 145 – Три Норны IV
Глава 144 – Три Норны III
Глава 143 – Три Норны II
Глава 142 – Три Норны I
Глава 141 – Выводок VII
Глава 140 – Выводок VI
Глава 139 – Выводок V
Глава 138 – Выводок IV
Глава 137 – Выводок III
Глава 136 – Выводок II
Глава 135 – Выводок I
Глава 134 – Пробуждение IV
Глава 133 – Пробуждение III
Глава 132 – Пробуждение II
Глава 131 – Пробуждение I
Глава 130 – Военные приготовления V
Глава 129 – Военные приготовления IV
Глава 128 – Военные приготовления III
Глава 127 – Военные приготовления II
Глава 126 – Военные приготовления I
Глава 125 – Миссия V
Глава 124 – Миссия IV
Глава 123 – Миссия III
Глава 122 – Миссия II
Глава 121 – Миссия I
Глава 120 – Наёмник IV
Глава 119 – Наёмник III
Глава 118 – Наемник II
Глава 117 – Наемник I
Глава 116 – Наследник божественного существа VII
Глава 115 – Наследник божественного существа VI
Глава 114 – Наследник божественного существа V
Глава 113 – Наследник божественного существа IV
Глава 112 – Наследник мифического зверя III
Глава 111 – Наследник мифического зверя II
Глава 110 – Наследник мифического зверя I
Глава 109 – Начало войны VII
Глава 108 – Начало войны VI
Глава 107 – Начало войны V
Глава 106 – Начало войны IV
Глава 105 – Начало войны III
Глава 104 – Начало войны II
Глава 103 – Начало войны I
Глава 102 – Мастер божественных знаний II
Глава 101 – Мастер божественных знаний I
Глава 100 – Однорогое племя X
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 10 – Обучение VII
Глава 9 – Обучение VII
Глава 8 – Обучение VI
Глава 7 – Обучение V
Глава 6 – Обучение IV
Глава 5 – Обучение III
Глава 4 – Обучение II
Глава 3 – Обучение I
Глава 2 – Приглашение из карманных часов II
Глава 1 – Приглашение из карманных часов I
1 - 94
2 - 91
2 - 90
2 - 89
2 - 88
2 - 87
2 - 86
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 85
Ранкер, который живёт второй раз Том 2 Глава 84
Ранкер, который живёт второй раз Том 2 Глава 83
Ранкер, который живёт второй раз Том 2 Глава 82
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 81
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 80
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 79
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 78
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 77
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 76
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 75
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 74
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 73
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 72
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 71
Ранкер, который живёт второй раз 2 - 70
Ранкер, который живёт второй раз Том 2 Глава 69
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 68
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 67
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 66
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 65
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 64
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 63
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 62
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 61
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 60
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 59
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 58
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 57
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 56
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 55
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 54
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 53
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 52
Ранкер, который живёт второй раз Том 1 Глава 51
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 50
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 49
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 48
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 47
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 46
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 45
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 44
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 43
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 42
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 41
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 40
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 39
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 38
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 37
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 36
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 35
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 34
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 33
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 32
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 31
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 30
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 29
Том 1 Глава 28
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 27
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 26
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 25
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 24
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 23
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 22
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 21
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 20
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 19
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 18
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 17
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 16
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 15
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 14
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 13
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 12
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 11
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 10
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 9
Том 1 Глава 8
Том 1 Глава 7
Том 1 Глава 6
Том 1 Глава 5
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 4
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 3
Ранкер, который живёт второй раз 1 - 2
Том 1 Глава 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.