/ 
Повседневная фермерская жизнь переселенного Ли Цзиня 20 Глава
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Transmigrated-Li-Jin-s-Daily-Farming-Life.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9B%D0%B8%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%8F%2019%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/6460544/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9B%D0%B8%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%8F%2021%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/7335691/

Повседневная фермерская жизнь переселенного Ли Цзиня 20 Глава

Поскольку необработанная бумага длиной в три фута, она меньше, чем бумага из бамбуковых листьев длинною в четыре фута.

 

Шкафчик у изножья кровати в комнате едва вмещал.

 

Хотя молодой человек по-прежнему видел его неудобство во время занятий, он ничего не мог сказать и хотел помочь Ли Цзиню убрать вещи на шкафчике.

 

Ли Цзинь сказал: "Вэнь-Вэнь, я сделаю это."

 

Все-таки имя "Сяо Вэнь" было немного женственным, и Ли Цзинь, в конце концов, все обдумал и назвал Сяо Вэня “Вэнь-Вэнь”.

 

Мальчик повернулся к нему спиной и серьезным тоном сказал: "Это все разные вещи. Я буду использовать их, когда буду работать. Я сам их сложу, и в следующий раз мне будет легче их найти."

 

Ли Цзиня это вполне удовлетворило. Врачи очень чистоплотны.

Ведь им приходится уделять внимание личной гигиене при контакте с пациентами в течение всего дня.

 

Точно так же, как он только переселился и в первый же день побежал стирать одежду сам. По его мнению, одежда, запачканная рвотой, провоняла бы, если бы ее оставили на несколько дней, покуда подросток не сможет нормально передвигаться.

 

Цинь Мувэнь часто разбирал эти вещи, как только видел их, быстро убирал и дважды протирал ящики.

 

При свете свечи, когда он опустил глаза, его ресницы были похожи на маленькие гребни, длинные и густые.

Когда он повернул голову, его глаза сияли, и он так мило улыбнулся: "Все готово."

 

Ли Цзинь положил на шкафчик необработанную бумагу и кроличью кисточку и заметил, что бамбуковая корзинка для рукоделия подростка уже заполнена сшитыми кошельками и носовыми платками.

 

Он подумал, что мальчик четко сказал ему, что закончит шитье за семь дней, а сейчас прошло всего пять дней, и он все закончил.

 

Это... досадно.

 

Мальчик закончил убирать со стола, и его ноги дрожали.

 

Увидев это, Ли Цзинь нахмурился, машинально приобнял его, он присел у кровати на корточки, чтобы снять с него ботинки и носки.

 

Юноша был ошеломлен, и его восклицание застряло у него в горле, оставляя только звук судорожного вздоха.

 

Ли Цзинь уложил его на кровать и сказал: "Время ходить по земле на сегодня закончилось. Отныне, кроме как вставать по ночам, тебе не разрешается вставать с постели."

 

Он обнаружил, что только если он использует повелительный тон, молодой человек будет послушно делать одно действие за другим.

В противном случае в глазах подростка возникает беспокойство и нежелание.

 

И действительно, услышав это, мальчик послушно лег.

 

Только он не смотрел на Ли Цзиня, а повернул голову, чтобы взглянуть на спящее лицо Баоцзы.

 

В глазах Ли Цзиня, старика, прожившего двадцать девять лет, эти двое-его дети. Когда детишки непослушны, и их нужно обуздать.

 

 

 

Оба ребенка легли на кровать и затихли. Ли Цзинь как раз растирал чернила, готовясь практиковаться в соответствии с Лю Ти.

 

У него, пожалуй, были в голове фрагменты оригинальных идиом первоначального владельца, но слова оригинального Ли Цзиня были действительно безобразны. Неудивительно, что г-н Сун сказал, что он наверняка не сможет сдать экзамен на Шэнъюаня*.

 

[Шэнъюань, более широко известный как сюцай — лицензиат, обладатель диплома первой степени, сродни западному баклавриату. Экзамен проводился в региональных центрах ежегодно.

шэнъюань с лучшим результатом получал титул «аньшоу»;

бытовал также титул «гуншэн», старший.]

[это экзамен, который он собирается сдавать через 8 месяцев, просто названия не было до этого, ну, я надеюсь, что это то.]

 

Речь, словно лицо человека, раскрывает его личность.

 

Экзамен не требует у кандидатов, чтобы они писали с душой, но и не может быть неприглядно.

 

К счастью, у Ли Цзиня и раньше был фундамент в изучении китайских иероглифов, следовательно, гораздо легче практиковаться, чем учиться с нуля.

Но нет никаких коротких путей к написанию, кроме как писать.

 

В течение одной ночи Ли Цзинь практиковался в простом взлете, сжатии и затягивании кисти, а затем практиковался на пяти листах бумаги с необработанными краями.

И он исписал обе стороны.

 

Хотя это все базовые упражнения, как человек, проживший почти тридцать лет, Ли Цзинь знает, что только заложив прочный фундамент, он может писать слова быстро и не утрачивая своего стиля.

 

Сорок вень за рулон, если он всерьез потрудится, он использует по меньшей мере 20 листов бумаги за день.

Ста листов бумаги хватит на пять дней.

При таком расчете чтение действительно стоит денег...

 

Бедному ученику, который в древние времена сумел преуспеть, нелегко.

 

Ли Цзинь закончил писать, встряхнул руками, вышел умыться и вернулся.

 

Мальчик уже спал.

 

Он погасил керосиновую лампу, и в комнате сразу потемнело, за исключением яркого лунного света, проникающего в окна.

 

Ли Цзинь быстро погрузился в сон под крики цикад за окном.

 

Даже такой разумный человек, как он, не осознавал, что все больше и больше приспосабливается к этому миру и этой эпохе.

 

 

 

Рано утром следующего дня Ли Цзинь, как обычно, накормил Булочку рисовой кашей из козьего молока. Подросток пошел на кухню, чтобы приготовить завтрак.

 

Когда Баоцзы наелся, снова начал засыпать, тогда Цинь Мувэнь приготовил завтрак для них двоих.

 

Рис и лапша, которыми питались обычные фермеры в древние времена, не похожи на современные.

 

Рисовая шелуха с риса не удалялась, и отрубей пшеницы в муке также много. В древние времена не было такой передовой технологии, как современная, и шелуха этих культур не могла быть удалена полностью.

 

Но навыки мальчишки хороши. Когда он варит кашу, он поддерживает огонь на точке, а затем добавляет тарелку диких овощей, которых достаточно для удовлетворения аппетита.

 

Поев, мальчик положил в заднюю корзину Ли Цзиня два печеных картофеля и два сваренных вкрутую яиц.

В последнее время у него нет времени приготовить блины или булочки на пару, иначе пища Ли Цзиня могла бы быть более сытной.

 

Ли Цзинь рассмеялся: "Уроки мистера только утром, а окончание занятий в полдень. Тебе не нужно так много готовить.”

 

Однако перевозка не выгодна, и люди ходят на своих двоих . Даже когда он вернется, будет уже полдень.

 

Ли Цзинь снова сказал: "Я сказал вчера, что сделаю тебе тушеную свинину сегодня днем, дождись моего возвращения."

 

Уголки губ подростка приподнялись, и появились маленькие ямочки на щеках.

С фразой "подожди, пока я вернусь" он почувствовал, себя по-настоящему как дома.

 

Ли Цзинь положил в корзину еще десять листов бамбуковой бумаги, кисти и чернила и вышел.

 

Только после возвращения из длительного отгула или при первом посещении учителя вы преподнесете подарок. После этого вам не нужно приносить подарки каждый раз, при вы приходите в дом своего учителя.

 

На этот раз Ли Цзинь не купил фаршированные булочки, а отправился прямо к дому мастера.

 

Семилетний мальчик открыл дверь Ли Цзиню. Ему заранее дали указание отвести Ли Цзиня прямо в кабинет господина Суна.

 

"Эти книги были выбраны моим отцом, вы можете скопировать их здесь.

Папа сказал, что если вы хотите подготовиться к экзамену, то можете приостановить занятия в классе. Он подождет, пока вы скопируете эти книги, и проведет с вами отдельную беседу об экзамене. "

 

Ли Цзинь кивнул, и ребенок учтиво ушел, проводив его до двери.

 

Ли Цзинь подумал: "К счастью, у господина Суна здесь большой наплыв студентов, и первоначальный владелец часто пропускал занятия" Он не имел ничего общего с добропорядочными людьми.

В противном случае, столкнувшись со своими соучениками, он всерьез опасался, что у него потекут* ноги.

[не понял…]

 

Поскольку Ли Цзинь встал рано, а дорога ранним утром была прохладной, он шел быстро. Было еще не слишком поздно (девять часов утра), и у него было два часа, чтобы переписать книгу.

 

Бамбуковая листовая бумага имеет гладкую поверхность и насыщенный цвет чернил. Единственным недостатком является медленное впитывание.

 

После того, как Ли Цзинь написал часть, ему пришлось выложить ее на землю, чтобы убедиться, что слова не будут потрачены впустую.

 

Кабинет г-на Суна находится не на той же стороне, что и боковая комната, где обучались учащиеся, но вскоре Ли Цзинь вполне мог слышать звуки чтения из боковой комнаты.

 

Не нужно угадывать голоса по одному, ведь ученики — это молодые люди.

 

Все это вызвало у Ли Цзиня острое чувство неотложности. Он должен был содержать свою семью и обрабатывать землю. У него было не так много времени на учебу, как у других, поэтому ему нужно было работать усерднее.

 

Сдав экзамен на одаренность, вы будете освобождены от уплаты земельного налога, и сможете улучшить свой социальный статус. Также подростку в деревне станет намного легче.

 

Что касается того, может ли он быть допущен к Цзиньши* и Цзюйжэнь*, Ли Цзинь считает все это очень трудным.

 

[Цзюйжэнь — обладатель второй степени, присуждаемой на провинциальном уровне раз в три года.

Цзеюань — цзюйжэнь с лучшим результатом.

Хуэйюань — цзюйжэнь с лучшим результатом по итогам предварительных экзаменов.

Гунши — цзюйжэнь, прошедший этап предварительных экзаменов.]

 

[Цзиньши — обладатель высшей степени на экзамене, проводившемся в столице раз в три года.

Цзиньши цзиди  — обладатель первой степени по результатам экзамена.

Чжуанъюань «образец для подражания во всём государстве», цзиньши — обладатель лучшего результата среди получивших первую степень.

Банъянь «с глазами, расположенными по бокам, косоглазый» (лучший ученик), цзиньши — обладатель второго результата среди получивших первую степень.

Таньхуа «избранный талант»(в честь одноимённого банкета), цзиньши — обладатель третьего результата среди получивших первую степень.

Цзиньши Чушэнь — обладатель второй степени по результатам экзамена.

Тун Цзиньши Чушэнь цзиньши — обладатель третьей степени по результатам экзамена.]

 

 

Чем чаще вы ходите на экзамены, тем лучше вы проверяете свое понимание текущих дел. Он все еще приспособлен к миру, где нет королевской власти.

 

Ли Цзинь не уважает Его Величество всем сердцем.

 

Он считает, что, чем значительнее экзамен, тем больше шансов, что наступит день, когда экзамен будет во дворце… если действительно будет день экзамена во дворце, возможно, его отношение будет замечено, тогда произойдет что-то действительно серьезное.

 

К тому же, его семья сейчас слишком бедна, и после сдачи окружного экзамена ему придётся поехать в столицу, чтобы принять участие в имперском экзамене, он не сможет оставить мальчика и ребёнка в деревне, так что он пока не уверен.

 

Не успел он опомниться, как закончил копировать на один лист бумаги, просушив его на земле, он начал писать на втором.

Бумага из бамбукового листа длинною в четыре фута слишком мала, и за два часа было скопировано всего семь .

 

Когда г-н Сун вошел в кабинет, пол был уже завален трудами Ли Цзиня, и было видно, что его первые несколько иероглифов не поддавались контролю.

Но после того, как он много писал, аккуратные и четкие слова слетали с кончика его кисти, и Сун Юань стал еще более довольным.

 

Когда Ли Цзинь закончил копировать экземпляр и собирался высушить его, он увидел Сун Юаня, стоящего позади него.

Он поспешно поприветствовав его: "Мастер."

 

Сун Юань сказал: "Ты добился больших успехов в написании этой книги, что очень хорошо."

Он даже сказал пару хороших слов, и был очень счастлив.

Затем он спросил, когда Ли Цзинь скопировал ее, и Ли Цзинь немного устыдился: "Только что закончил копировать «Оракул Гуань Инь»* ".

 

[Оракул Гуань Инь –  китайское гадание на судьбу. Оно даёт комплексное толкование, охватывающее разные аспекты жизни.]

 

Сун Юань подумал, что Ли Цзинь и также его родные были бедными, поэтому он спросил: "В какой главе у тяжелой сельскохозяйственной шелковицы достаточно еды и одежды?"

 

Значение копирования книги заключается не только в том, чтобы прочитать ее после копирования.

Процесс копирования — это своего рода способ хорошо запомнить.

 

Ли Цзинь подумал: "К счастью, я не обычный подросток". Будучи студентом-медиком, он за восемь лет учебы в университете записал бесчисленное количество конспектов и бесчисленное количество курсовых. Он уже давно привык изо всех сил стараться понимать и цитировать при копировании.

Конечно, все еще трудно понять древние тексты, но он также отмечал то, что было бы неосуществимо, и задавался вопросом, понимает ли он.

 

Вопрос Сун Юаня был ближе к реальности, и Ли Цзинь быстро ответил на него.

 

Сун Юань тут же похвалил Ли Цзиня: "Хорошо!"

 

После этого Сун Юань объяснил Ли Цзиню основной смысл оракула и попросил его вернуться и запомнить это сегодня, а завтра рано утром записать.

 

Ли Цзинь: "..." Хотя я был морально готов, я все равно почувствовал, как онемел мой скальп.

 

Однако что подразумевает императорский экзамен?

Не пытайтесь получить признание на всю жизнь без усердной работы.

 

Когда Сун Юань увидел картофель в задней корзине Ли Цзиня, он пожалел его и спросил Ли Цзиня, не хочет ли он сэкономить еду.

 

Ли Цзинь махнул рукой и отказался: "Муж и ребенок все еще дома, этот ученик беспокоится."

 

Когда Ли Цзинь вернулся домой, было уже больше четырех часов дня.

 

На самом деле он уже был голоден. Съев по дороге картофель и яйца, он планировал вернуться и приготовить тушеную свинину для подростка.

 

В результате все еще много людей возвращалось из города в деревню. Теперь, когда образ Ли Цзиня был оценен, они рады были  поздороваться с ним.

 

"Ли Цзинь, почему ты снова ешь картошку?"

 

Почему бы тебе не взять ребенка с собой в мой дом на ужин?"

 

Ли Цзинь: "..." Ты не видел, как я только что ел яйца?*

 

[Он здесь имел в виду, что яйца тоже ценный продукт и их не едят каждый день.]

Намёк на то, что им есть, чем питаться]

 

 

 

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.