/ 
Повседневная фермерская жизнь переселенного Ли Цзиня Глава 4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Transmigrated-Li-Jin-s-Daily-Farming-Life.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9B%D0%B8%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%8F%2025%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0/7335695/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9B%D0%B8%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%8F%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205/8059559/

Повседневная фермерская жизнь переселенного Ли Цзиня Глава 4

Оказалось, что мальчика, который плакал в начале, звали Сяо Ань, и он не знал своего имени. Сколько он себя помнил, его постоянно перепродавали. К счастью, он был слишком юн, и его не продали прямо в бордель.

Но даже если его не продали туда, его ждала плохая участь - быть женатым на человеке, который не любил наложницу.

В любом случае, это результат сложившейся на сегодняшний день социальной ситуации.

Сяо Ань, несмышленый ребенок, иногда проходил мимо дома Цинь Мувэня, чтобы помыть рис и приготовить еду, и заглядывал в дом, чтобы поздороваться, когда все остальные с опаской косились на Цинь Мувэня. Причина его сегодняшних слез также в том, что он беспокоится, что у Цинь Мувэня будут тяжелые роды и он может умереть.

И как могло случиться, что муж Цинь Мувэня все еще пил и не заботился о нем, как о своей жене? Сяо Ань чувствовал, что он недостоин Цинь Мувэня.

Но опять же, при таком социальном статусе его собственная судьба была настолько жалкой, что если через несколько лет у него не будет ребенка, его может изгнать семья Ли, и тогда ему просто негде будет жить. Даже если у Сяо Аня в будущем появится ребенок, ему все равно придется проходить через призрачные врата родов в одиночку.

Никто не сможет помочь ему.

Все было в руках судьбы.

Сяо Ань не знал, печалится ли он о Цинь Мувэне или о своем будущем положении.

Но никто не ожидал, что в этот момент Ли Цзинь вернется. Более того, он принес яичный крем. Даже если Сяо Ань был наложницей в семье Ли, он обычно ел только жидкую кашу и соленые овощи.

 

В его прошлой жизни, в 1960-х и 1970-х годах, каждая семья в деревне могла есть мясо только на Новый год, думал Ли Цзинь. Не говоря уже о том, что в древние времена, когда припасы были еще более скудными, то, чем питался среднестатистический житель деревни, были блины, негустая каша и маринованные овощи.

 

Во всей деревне только Ли Данью и семья старосты могли быть чуть состоятельнее. В других семьях, даже если в доме есть куры и утки, не принято забивать их на мясо. Они ждали от кур и уток, что те будут нести яйца и оставляли их тому, кто больше всех работал в семье. Такая практика была справедливой, поскольку тот, кто работал больше, должен был получить дополнительное яйцо.

В некоторых семьях бабушки и дедушки были самыми старшими членами семьи, и если они не умирали, семья не могла быть разделена. Таким образом, семьи взрослых и младшего поколения жили вместе, и именно молодежь была основной рабочей силой в это время.

 

Яйца были ценным товаром, и если они были в хорошем состоянии, женщины продавали их в городе на рынке. Те, что были с разбитой скорлупой, варили и давали мужчинам, которые больше всех работали на пашне.

Иногда молодые и сильные люди не могли их есть, поэтому они тайком хранили их для детей, пока те не возвращались ночью в свои комнаты. Так что, скорее всего, в доме, полном братьев и сыновей, яйца не едят в течение долгого времени.

 

Им и в голову не могло прийти, что Ли Цзинь приготовит для них яичные лепешки и посыплет их зеленым луком, что было просто восхитительно.

 

В глазах старшего, но еще более худого на вид брата мелькнула зависть.

— А-Вэнь, тебе так повезло родить ребенка, твой муж даже сделал тебе яичный крем и сварил куриный суп, в курином супе есть мясо.

 

Там было мясо, это означало, что курица была убита.

 

Люди в деревне убивали цыплят только на Новый год, чтобы отметить праздник. Либо в большой семье убивали курицу, когда у них рождался сын ...... Короче говоря, ни одна семья не стала бы этого делать, чтобы приготовить блюдо, когда их муж или жена рожали.

 

Цинь Мувэнь не знал, как реагировать на это, он понятия не имел, почему Ли Цзинь вдруг стал так добр к нему. Хотя формально он был мужем Ли Цзиня, этот ублюдок совсем не относился к нему как к человеку .......

 

Из-за того, что Цинь Мувэнь очень худой, да и сам он немного выше других братьев, с тонкими ногами и руками, его живот в этот момент казался особенно большим.

 

Ватный матрас под кроватью был убран, и на деревянной кровати с лоскутным покрытием остался только слой чистых простыней из грубой ткани.

Он беспокоился, что роды испачкают постельное белье, а хлопок, испачканный кровью, будет трудно снять и постирать, поэтому в данный момент он сидел на холодной, жесткой деревянной кровати. Цинь Мувэнь просидел так все утро, и ее живот пульсировал от боли непрерывно на протяжении долгого времени. Но ребенок по-прежнему не собирался выходить.

Сяо Ань посмотрел на постепенно мрачнеющее лицо Цинь Мувэня, поспешно взял куриный суп и сказал: "Не бойся, ребенок обязательно появится на свет, ты и ребенок будете в целости и сохранности. Ты не доел яичный крем, съешь еще немного, и у тебя появятся силы".

В эту эпоху в деревне не было такого понятия, как рвота от жирного. Тем более не каждый сможет увидеть  несколько кусочков мяса во время беременности.

Но Ли Цзинь намеренно снял слой жирного супа вместе с пеной, и теперь остался только свежий аромат куриного супа.

Лепёшка размягчилась от куриного супа, а аромат зеленого лука растекся по вкусовым рецепторам, попав в рот, и Цинь Мувэнь быстро откусил еще несколько кусочков лепёшки.

Аромат блюд постепенно затмил унылую атмосферу в комнате.

Если раньше все думали, что Цинь Мувэнь умрет, то теперь эта мысль полностью переменилась. Рождение ребенка было настолько важным для Ли Цзиня, что даже если бы пришел король ада, снаружи все равно был Ли Цзинь, чтобы остановить его. Цинь Мувэнь и ребенок точно будут в порядке.

На своей стороне Ли Цзинь снова быстро ополоснулся, на этот раз он не стал мыть волосы, поэтому быстро закончил.

Поначалу Ли Цзинь даже не хотел надевать свою пыльную верхнюю одежду, а просто надеть нижнее белье. Но ведь это мир, где мужчинам разрешено иметь детей. ...... Если бы он вышел на улицу в одних трусах, он мог бы повредить репутации мальчиков.

Подумав об этом, Ли Цзинь не удержался и снова выругался: странный мир, ах.

Не успел Ли Цзинь снова закончить мыться, как вдруг услышал душераздирающий крик.

Сердце Ли Цзиня бешено забилось.

Хотя в прошлом он, как врач, видел бесчисленное количество рожениц, было также много людей, которые шли на кесарево сечение, когда не могли отойти от нормальных родов. Даже когда он открывал разрез и видел залитую кровью брюшную полость, на сердце у Ли Цзиня было спокойно. Потому что в этом нет ничего странного.

Можно даже спокойно обсудить процедуру с анестезиологом и старшей медсестрой после операции, прежде чем предлагать улучшения.

Но в этот раз все было иначе, и сердце Ли Цзиня учащенно забилось.

Он вдруг представил себе худое и бледное лицо подростка, и Ли Цзиню показалось, что он также видит маленькую родинку на лбу .......

Первое, что необходимо сделать — это хорошо понять, что именно вы собираетесь делать.

Ведь Ли Цзинь не глуп: по человеку, которого он встретил в телеге с волами в самом начале, и по отношению к нему остальных жителей деревни, ему было нетрудно догадаться, что этот первоначальный владелец не сделал ничего хорошего. Иначе люди не стали бы так сильно его ненавидеть. Тот факт, что все в деревне недолюбливали человека, был достаточным доказательством того, что его характер был не очень хорошим.

Подросток, рожавший ребенка, тоже очень страдал, считал Ли Цзинь, ведь он действительно женился на ком-то вроде первоначального владельца.

Звуки, доносившиеся из дома, становились все более душераздирающими.

Ли Цзинь, как настоящий муж, остался во дворе и продолжал вышагивать.

Много раз Ли Цзинь хотел открыть дверь и войти, но боялся, что помешает подростку. Ему оставалось только не вмешиваться и тихо ждать за дверью.

Примерно через полчаса крики в комнате стихли, и Ли Цзинь подумал, что это, должно быть, потому, что у него кончились силы. Он почувствовал, что не может больше ждать и должен войти сам.

В этот момент дверь в комнату резко распахнулась.

Сяо Ань выбежал, плача: "Ли Цзинь, А-Вэнь не смог сделать это, иди и скажи ему несколько последних слов ......"

Два других брата также были обеспокоены тем, что подросток умер в постели, и они не хотели оставаться в одной комнате с мертвым человеком. Так один за другим они все вышли на улицу.

Ли Цзинь оставил Сяо Аня снаружи, а сам вошел внутрь, закрыв дверь на задвижку.

На обшарпанной деревянной кровати лежал подросток, ни жив ни мертв. У Ли Цзиня не было времени на то, чтобы разглядеть его, он быстро снял верхнюю одежду и остался в нижней одежде, чтобы не запачкаться.

Но Ли Цзинь знал, что подросток не умер, просто у него уже не было сил, тонкая простыня укрывала его тело, но грудь все еще вздымалась под ней.

Ли Цзинь подошел к постели и нахмурился: почему эта кровать такая жесткая?

Он увидел одеяло, сложенное на низком шкафу, поэтому взял его и расстелил на другой стороне кровати, затем поднял подростка и положил его туда.

Между этими движениями сознание подростка постепенно возвращалось, и он увидел Ли Цзиня, его глаза были безмолвные, как мертвый пепел.

— Я умру?

Ли Цзинь сел на край кровати, положил подушку ему под колени, поправил влажные от пота волосы на висках и сказал: "Нет, со мной ты не умрешь".

Это была великая истина.

Хотя он никогда не сталкивался с Цинь Мувэнем, он встречал не сотню, но восемьдесят подобных случаев, и он мог гарантировать, что этот подросток по имени А-Вэнь не умрет.

Цинь Мувэнь поднял взгляд на Ли Цзиня, его глаза наполнились слезами, он действительно не понимал, как этот человек мог так быстро стать таким.

Раньше он бил его каждый раз, говорил, что он должен умереть раньше, чтобы он мог жениться на девушке. Но теперь он говорил ему, что он точно не умрет.

Ли Цзинь также спокойно смотрел на Цинь Мувэня, он чувствовал, что действительно совершил грех. Лицо Цинь Мувэня выглядело слишком юным, ему определенно не было восемнадцати .......

Если бы это происходило в современное время, такой юноша был бы нарасхват на баскетбольной площадке или же увлекался бы игрой в King's Canyon.

Но в нынешнюю эпоху он лежит на кровати с большим животом и спрашивает, умрёт ли он.

Тон его голоса был ровным, и он даже не мог понять, сколько ему еще осталось в этом мире. Но Ли Цзинь знал, что он очень хочет жить, иначе не стал бы упорствовать до сих пор. Что касается того, почему юноша был так спокоен, вероятно ...... смирился с реальностью.

Если говорить начистоту, то, попади в такую ситуацию обычные люди, они бы давно его возненавидели, но в подростке была какая-то покорность и безволие, которые шли вразрез.

Ли Цзинь был так расстроен, он поправил волосы и взял его руку в свою.

Он сказал: "Не торопись - ты не можешь торопиться в этом деле, через некоторое время ты, взяв меня за руку, будешь тужиться, когда я скажу тебе тужиться, ничего страшного, если ты меня ущипнешь, это придаст тебе нужную силу".

Тон голоса Ли Цзиня больше не был таким напряженным, как раньше, а наоборот, нес в себе особую, успокаивающую магию.

Цинь Мувэнь обхватил обеими руками одну из рук Ли Цзиня, словно хватаясь за спасательный круг. Его руки были холодными, но руки Ли Цзиня были теплыми, и Цинь Мувэнь случайно содрал волдырь на его ладони.

Цинь Мувэнь вспомнил, как Сяо Ань сказал, что Ли Цзинь беспокоился, что яичный заварной крем остынет, поэтому он держал чашу руками, в результате чего его ладони покрылись волдырями.

Когда волдырь лопнул, Ли Цзинь, естественно, испытал боль.

Но он посмотрел в глаза юноше и просто улыбнулся ему, сказав: "Я в порядке, не волнуйся".

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.