Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ve-Been-Reincarnated-as-a-Villainess-Older-Brother.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208/6272056/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.2/8214146/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1

Перед началом нового собрания Эспады, прежде чем Айзен успел открыть рот и снова начать нас идеологически обрабатывать, я, словно примерный ученик, поднял руку.

- Что такое, Саске-кун? – недовольно спросил Соске, справедливо подозревая очередной подвох.

И я не стал его разочаровывать.

- Айзен-сама, я тут подумал, что мы единственная более-менее организованная структура во всем Хуэко Мундо, а у нас даже собственного флага нет. Вот я и взял на себя смелость поразмыслить над дизайном этого крайне необходимого нам атрибута.

Я взмахнул рукой, и над столом возникла иллюзия развевающегося белого флага с черным кругом посередине.

- Очень символично получилось, не находите? Одновременно похоже и на дыру пустого, и на японский флаг. Я даже девиз придумал: «Каждому – по дыре!». И начал работать над гимном, ведь без него тоже никак не обойтись.

Со всех сторон заиграл вдохновляющий марш, и голосом Кобзона раздалось:

Весть летит во все концы,

Вы поверьте нам отцы,

Будут новые победы,

Встанут новые бойцы!

И вновь продолжается бой,

И сердцу тревожно в груди,

И Айзен такой молодой,

И…

- Достаточно, Саске-кун, я понял, - прервал меня Айзен. – Подумаю о твоем предложении на досуге.

Дальше обычный ход собрания ничем не прерывался, и Соске затянул привычную шарманку о победе над Сообществом Душ и создании нового мира. Он даже к моему пылающему восхищением взгляду почти привык, только иногда едва заметно передергивал плечами.

Закончив идейную пропаганду, Айзен почти с облегчением всех распустил. Только вот я снова задержался, и опять по собственному желанию. Арранкары, заметив это, рассосались почти мгновенно, и даже Гин с Тоусеном практически испарились, не желая знать, что еще мне могло понадобиться.

- Айзен-сама, так что там с моей зарплатой? – спросил я с самым невинным видом.

- Я над этим работаю, - холодно ответил он, ясно давая понять, чтобы я больше не донимал его этими вопросами.

- Я тут подумал, что деньги мне больше не нужны. И в качестве платы я хотел бы получить кое-что другое.

- И что же?

- Знания. Айзен-сама, научите меня кидо.

- У меня нет времени на подобное, - отрезал Соске.

- Но ведь это в ваших интересах, чтобы я стал сильнее. А чтобы стать по-настоящему сильным, надо учиться у лучших. Айзен-сама, я знаю, что вы – лучший мастер кидо в мире, так к кому же еще я могу обратиться?

Удивительно, но даже Айзен повелся на лесть. Мгновение он что-то обдумывал, а потом его губы растянулись в усмешке, не предвещающей мне ничего хорошего.

- Ну что ж, один урок я тебе, так и быть, преподам, – он вытянул руку в мою сторону. – Хадо номер один: Шьо.

Почувствовав неладное, я заблаговременно перешел в полуматериальную форму, оставив на месте себя лишь объемное изображение. И то меня чуть не сдуло мощной волной реацу. Соске явно не поскупился, кастуя заклинание. Наверное, по его задумке меня должно было вынести из зала прямо сквозь стену, но к его удивлению, я остался стоять на месте.

- Вау, как круто! И это самое слабое из всех хадо?! Насколько же тогда мощны остальные?

- Хм, а ты действительно намного крепче, чем кажешься, - Соске разглядывал меня с неподдельным интересом, словно новую, неизвестную науке зверушку.

- Айзен-сама, могу я попробовать повторить ваш урок?

- Ну попробуй, - насмешливо хмыкнул Соске, уверенный, что никто не сможет повторить кидо с первого раза, да еще и без словесной формулы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я переродился в старшего брата злодейки Дети — это масса возможностей
Я переродился в старшего брата злодейки Позволь мне называть тебя старшим братом
Я переродился в старшего брата злодейки Добрый принц
Я переродился в старшего брата злодейки Потому что я хотел показать всем…
Я переродился в старшего брата злодейки Примирение
Я переродился в старшего брата злодейки В окружении врагов
Я переродился в старшего брата злодейки Время примирения
Я переродился в старшего брата злодейки Мудрые слова пересекают миры
Я переродился в старшего брата злодейки Узкий путь к совместному счастью
Я переродился в старшего брата злодейки “Цветок Каина”
Я переродился в старшего брата злодейки Чрезвычайно талантлив
Я переродился в старшего брата злодейки Учитель и родитель
Я переродился в старшего брата злодейки Поступай правильно
Я переродился в старшего брата злодейки Хэллоуин в особняке Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Камердинер брата злодейки
Я переродился в старшего брата злодейки Всё будет в порядке, что бы ни случилось
Я переродился в старшего брата злодейки Насилие. Каин в ярости
Я переродился в старшего брата злодейки Защити достоинство своего старшего брата!
Я переродился в старшего брата злодейки Принц ужасный, принцесса прекрасная
Я переродился в старшего брата злодейки Мама обманула!
Я переродился в старшего брата злодейки Тише едешь – дальше будешь. Путь в тысячу ри начинается с первого шага
Я переродился в старшего брата злодейки Не умеешь — научись!
Я переродился в старшего брата злодейки Маленькие ручки
Я переродился в старшего брата злодейки Господин Каин! Лицо!!!
Я переродился в старшего брата злодейки Рёв динозавра и мольба англела
Я переродился в старшего брата злодейки Собеседование
Я переродился в старшего брата злодейки Есть много игр, в которые можно играть без игрушек
Я переродился в старшего брата злодейки ”Пальчиковые” игры
Я переродился в старшего брата злодейки Возвращение Отца
Я переродился в старшего брата злодейки Долг аристократа. Добрые дела, которые нужно совершать
Я переродился в старшего брата злодейки Что мы берём, а что отдаём
Я переродился в старшего брата злодейки Будь всегда со мною рядом
Я переродился в старшего брата злодейки Почему у кролика длинные уши?
Я переродился в старшего брата злодейки Осторожно, не переешь десертов
Я переродился в старшего брата злодейки Ильвалино
Я переродился в старшего брата злодейки потому что я решил защищать её
Я переродился в старшего брата злодейки Каин Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Безграничная Академия Магии – Для любви нет границ!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.