/ 
Я переродился в старшего брата злодейки Что мы берём, а что отдаём
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-ve-Been-Reincarnated-as-a-Villainess-Older-Brother.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D1%8C%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D1%81%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D1%8E%20%D1%80%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%BC/8881579/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%94%D0%BE%D0%BB%D0%B3%20%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0.%20%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%8B%D0%B5%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B5%20%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C/8881581/

Я переродился в старшего брата злодейки Что мы берём, а что отдаём

Каин, Диана, их мать Элиза и Ильвалино ехали в роскошной карете с герцогским гербом.

Ильвалино был очень в плохом настроении, но “держал лицо” и даже улыбался, поскольку рядом сидела Элиза. Уголки его рта слегка подёргивались от напряжения.

「Иль, после того, как ты начал читать Ди, её учёба улучшилась. Я очень благодарна тебе. Её учителя тоже были очень довольны результатами.」

「Пожалуйста, не говорите так. ...Просто леди Диана от природы очень талантлива.」

「Естественно! Всё это благодаря её природным талантам. К тому же она очаровательна!」

「...Именно потому, что ты, Каин, так балуешь её, я боюсь, что наша Диана вырастет эгоисткой...」

「Ди не игоисьтка! Я дазе ем всю свою мойкофь!」

「Верно, Диана ест морковь, хотя и не любит её. Если бы она была эгоисткой, то не смогла бы этого делать. Мама... Я хвалю её только для того, чтобы придать ей уверенности. Я совсем не стремлюсь разбаловать её!」

Каин спорил с матерью, сидя рядом с Дианой, нежно поглаживая её по головке и поправляя её юбочку, то и дело задиравшуюся - Диана была непоседлива и все время болтала ножками.

Каин и Диана сидели рядом друг с другом, а напротив них сидели Ильвалино и Элиза.

“Как-то странно мы сидим... Правильнее было бы, если бы я сидел рядом с Каином, а напротив нас Герцогиня с дочерью...”

По спине Ильвалино стекал холодный пот, когда он думал о том, что ему, сироте из простолюдинов, всю дорогу придётся сидеть рядом с самой Герцогиней. Несмотря на то, что на нём была одежда Каина, он боялся, что его отчитают за дерзость, если он хоть немного заденет платье герцогини.

「Иль, у тебя правильная и вежливая речь, и такие хорошие манеры. Интересно, все дети в приюте такие?」

「Нет... Это...」

Мама. Ильвалино говорил, что он один из старших детей в приюте.

「А, понятно. Наверное, такие вещи, как этикет и манеры, слишком сложны для маленьких детей.」

Каин ответил вместо Ильвалино, и взглянул на него, как бы говоря: “Всё не так, да?”.

Каин знал, что Ильвалино, скорее всего, был особенным сиротой. В конце концов он - одна из целей захвата, и тот, кто в итоге убьёт всех в худшей концовке. В игре у него было тёмное прошлое, и никогда не упоминалось, обучался ли он в храме, воспитывался ли в приюте, или каком-нибудь другом месте.

Тем временем, Каин подумал, что сможет увидеть священника, который присматривает за детьми в приюте.

Наконец карета подъехала к храму на западной окраине города.

Герцогиню Элизу один из рыцарей сопроводил в приёмную храма, в задней его части, чтобы объяснить ситуацию.

Каину было предложено присоединиться к ней, но он отказался, сказав, что хочет посмотреть, где живёт Ильвалино.

Деревянная дверь, соединяющая храм с приютом, располагалась в конце коридора, напротив приёмной.

За этой дверью был сад, похожий на игровую площадку, а вокруг него было построено двухэтажное деревянное здание в форме буквы П.

「Как мнёга туть малисей!」

Пробормотала Диана с широко открытыми глазами.

На самом деле многие дети были старше трёхлетней Дианы, но она редко покидала поместье, и не видела других детей, кроме Каина.

「...Они такии гйязные...」

Каин посмотрел на Диану, которая была немного напугана, так что даже пряталась за ним. Затем он посмотрел на Ильвалино, который стоял, опустив голову и закусив губу. Каин присел на корточки и посмотрел Диане в глаза.

「Диана. Это наша вина, что они одеты во всё грязное.」

「Вина Ди?」

「Наша вина. Всё из-за дворян.」

Заявление Каина ошеломило Ильвалино. А Диана склонила голову на бок от растерянности.

「Мы, аристократы, богаты и носим красивую одежду, потому что люди, живущие в наших городах и странах, делятся с нами частью денег, которые они зарабатывают своим трудом.」

「Дейяться? Сь нями?」

「Правильно. Они трудятся, чтобы заработать денег, но вместо того, чтобы потратить их все на себя, они немного делятся с нами, дворянами.」

「У них неть кйясивой одезьды патаму сьто ани дейяться деньками сь нями?」

「Нет. У них нет ни отца, ни матери, чтобы купить им красивую одежду.」

「Ои...」

Диана нахмурилась и посмотрела на детей из приюта. Она изо всех сил пыталась понять, каково это - не иметь отца и матери.

「В обмен на те деньги, что они дают нам, мы, дворяне, должны решать проблемы, с которыми сталкиваются жители города и страны.」

「И пакупать одезьду дьля дитей, у катойих неть папы и мамы?」

「Да. Мы должны делать такие вещи, как: примирять враждующих друг с другом, защищать людей от демонов; давать пищу из районов, где её в избытке, людям в районах, где её не хватает. Долг дворян - решать проблемы, которые не могут решить простые люди.」

Каин старался тщательно подбирать слова, чтобы Диана могла понять его. Однако она всё ещё выглядела обеспокоенной, и её взгляд метался туда-сюда, между Каином и сиротами.

「Сьто Ди дользна делять?」

「Прежде всего, давай подружимся с этими детьми. Я уверен, поиграв с ними и узнав их получше, мы поймём, что делать.」

Хотя слова Каина были трудны для Дианы, и она не поняла большую часть, она чувствовала, что должна что-то сделать, и спросила его об этом. Каин ответил, что им надо относиться к сиротам как к равным.

Каин улыбнулся, повернулся к Ильвалино, и похлопав его по плечу сказал: 「Давай, познакомь нас со всеми.」

Ильвалино опустил голову и тихо пробормотал: 「Спасибо」

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Я переродился в старшего брата злодейки Дети — это масса возможностей
Я переродился в старшего брата злодейки Позволь мне называть тебя старшим братом
Я переродился в старшего брата злодейки Добрый принц
Я переродился в старшего брата злодейки Потому что я хотел показать всем…
Я переродился в старшего брата злодейки Примирение
Я переродился в старшего брата злодейки В окружении врагов
Я переродился в старшего брата злодейки Время примирения
Я переродился в старшего брата злодейки Мудрые слова пересекают миры
Я переродился в старшего брата злодейки Узкий путь к совместному счастью
Я переродился в старшего брата злодейки “Цветок Каина”
Я переродился в старшего брата злодейки Чрезвычайно талантлив
Я переродился в старшего брата злодейки Учитель и родитель
Я переродился в старшего брата злодейки Поступай правильно
Я переродился в старшего брата злодейки Хэллоуин в особняке Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Камердинер брата злодейки
Я переродился в старшего брата злодейки Всё будет в порядке, что бы ни случилось
Я переродился в старшего брата злодейки Насилие. Каин в ярости
Я переродился в старшего брата злодейки Защити достоинство своего старшего брата!
Я переродился в старшего брата злодейки Принц ужасный, принцесса прекрасная
Я переродился в старшего брата злодейки Мама обманула!
Я переродился в старшего брата злодейки Тише едешь – дальше будешь. Путь в тысячу ри начинается с первого шага
Я переродился в старшего брата злодейки Не умеешь — научись!
Я переродился в старшего брата злодейки Маленькие ручки
Я переродился в старшего брата злодейки Господин Каин! Лицо!!!
Я переродился в старшего брата злодейки Рёв динозавра и мольба англела
Я переродился в старшего брата злодейки Собеседование
Я переродился в старшего брата злодейки Есть много игр, в которые можно играть без игрушек
Я переродился в старшего брата злодейки ”Пальчиковые” игры
Я переродился в старшего брата злодейки Возвращение Отца
Я переродился в старшего брата злодейки Долг аристократа. Добрые дела, которые нужно совершать
Я переродился в старшего брата злодейки Что мы берём, а что отдаём
Я переродился в старшего брата злодейки Будь всегда со мною рядом
Я переродился в старшего брата злодейки Почему у кролика длинные уши?
Я переродился в старшего брата злодейки Осторожно, не переешь десертов
Я переродился в старшего брата злодейки Ильвалино
Я переродился в старшего брата злодейки потому что я решил защищать её
Я переродился в старшего брата злодейки Каин Эльграндак
Я переродился в старшего брата злодейки Безграничная Академия Магии – Для любви нет границ!
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.